„Izlandi nyelv” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló |
|||
25. sor:
== Eredete ==
[[Fájl:LandnamabokManuscriptPage.jpg|thumb|left|200px|Egy lap a [[Landnámabók]]ból]]
[[Izland]] első [[indoeurópai nyelvcsalád|indoeurópai]] lakosai a
Rokonai a [[feröeri nyelv]] és a kihalt [[grönlandi norvég nyelv]], valamint a [[Shetland]]on és [[Orkney]]en beszélt [[norn nyelv]].
37. sor:
Legközelebbi rokonságban a [[feröeri nyelv]]vel áll, azonban közel áll a [[Norvég nyelv|norvéghoz]] is, és elszigeteltsége miatt sokat megőrzött az [[Óészaki nyelv|ónorvégból]], melyből kifejlődött. Ez a jelenség lehetőséget nyújt a skandináv nyelvek nyelvtörténetének tanulmányozásához.
Az izlandi nyelv írásmódja [[latin ábécé|latinbetűs]] írás, azonban az angol írásmódokhoz szokott szemnek talán érdekesnek tűnhetnek az izlandi által használt sajátos karakterek, mint például:
46 ⟶ 47 sor:
=== Nyelvi purizmus ===
A 18. század folyamán az izlandi hatóságok meghirdették a nyelvi purizmus politikáját. Ennek a politikának a következményeként számos író és terminologista egy új szókincset alkotott, hogy az izlandi nyelvet az élet minden területén alkalmazni lehessen, az új kihívásokkal szemben is. Nem engedtek az új szavak kölcsönzésének. Számos, régen elfeledett szót hoztak vissza a köztudatba, és az [[Óészaki nyelv|óészaki]] gyökerekből alkottak új szavakat.<ref>{{cite web|url=http://www.zuckermann.org/pdf/icelandicPSM.pdf|title=Icelandic: Phonosemantic Matching|publisher=zuckermann.org|accessdate=2012-06-08}}</ref> Például a '''rafmagn''' szó
A hagyományőrzés jegyében az [[izlandi nevek]] keresztnévből és apai – esetleg anyai – névből állnak, családi nevet általában nem használnak.
== Névszóragozás ==
A névszók élő (
Az első ragozási formába a következő főnevek tartoznak:
* az összes hímnemű (
* erős ragozású nőnemű (''
<center>
|