„Si Demain... (Turn Around)” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
KMBot (vitalap | szerkesztései)
a aposztróf javítása AWB
Nincs szerkesztési összefoglaló
27. sor:
Bonnie egy interjújában elmondta, hogy nem gondolta volna annak idején, hogy valaha a ''[[Total Eclipse of the Heart]]'' című dalát közösen énekelje valakivel. Nem tudta, hogy Kareen már befutott sztár-e Franciaországban vagy még csak kezdő, de amit a demón hallott, az teljesen lenyűgözte. Amikor Kareen megkérte, hogy duettben énekeljék el, azonnal igent mondott, csupán attól félt, hogy franciául van a szöveg nagy része, de Kareen ezt az akadályt segítette legyőzni.
 
NemsokkalNem sokkal később Tyler Franciaországba utazott felénekelni az új dalt, ami alig pár óra alatt megtörtént. Már akkor sejteni lehetett, hogy hatalmas siker lesz. 2003 december 19-én adták ki az első kislemezt Franciaország, Belgium és Svájc részére. A nagy sikerre való tekintettel Bonnie és Kareen az 1977-es It's a Heartache símű slágert is felénekelték francia/angol nyelven amit 2004 június 7-én adtak ki. A dal nem érte utol a ''Sí Demain'' sikereit, de szép helyezéseket ért el a francia, belga és svájci slágerlistákon.
 
==Videó==