„Az arany ember (regény)” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
a Visszaállítottam a lap korábbi változatát 213.157.112.34 (vita) szerkesztéséről Kisváros szerkesztésére
Címke: Visszaállítás
30. sor:
}}
 
'''Az aranyemberarany ember''' [[Jókai Mór]] 1872-ben megjelent [[társadalmi regény]]e, mely a boldogságkeresésről szól.<ref name="sulinet 1"/> Jókai azonos címmel [[Az arany ember (dráma)|drámát]] is megjelentetett 1884-ben.<ref name="mek-kiadások">{{cite book| title = Az arany ember| language = magyar| author = Jókai Mór| authorlink= Jókai Mór| others = Sajtó alá rendezte: Oltványi Ambrus| url = http://mek.niif.hu/05500/05571/html/jokai-arany0801/jokai-arany0801.html| accessdate= 2011-11-14| year = 2001| publisher = Neumann Kht| location = Budapest| chapter = Kiadások, átdolgozások, fordítások}}</ref> A mű a [[romantika]] és a [[realizmus (művészet)|realizmus]] világát állítja egymással szembe.<ref name="carto-irod">{{cite book|title=Irodalom szövegek, képek, térképek tükrében|publisher=Cartographia|location=Budapest|year=2010|pages=27|isbn=978 963 262 528 7}}</ref> A regény saját korában is és később is nagy népszerűségnek örvendett,<ref name="mek-népszerűsége">{{cite book| title = Az arany ember| language = magyar| author = Jókai Mór| authorlink= Jókai Mór| others = Sajtó alá rendezte: Oltványi Ambrus| url = http://mek.niif.hu/05500/05571/html/jokai-arany0803/jokai-arany0803.html| accessdate= 2011-11-14| year = 2001| publisher = Neumann Kht| location = Budapest| chapter = A regény népszerűsége}}</ref> számos nyelvre lefordították,<ref name="mek-kiadások"/> és többször megfilmesítették.<ref name="mek-kiadások"/>
 
A regény egyértelműen szerzőjének legismertebb és legolvasottabb alkotása, mely nyomot hagyott a későbbi magyar írók műveiben is.<ref name="mek-népszerűsége" />
43. sor:
'''A Szent Borbála és utasai'''
 
A korban még igásállatok vontatják a hajókat a Dunán felfelé. Így halad előre a Szent Borbála is, dacolva a sötétséggel és a rettenetes viharral. A hajó személyzetét a kormányos, Fabula János; a hajóbiztos, Timár Mihály; a "tisztító"; a hajóteher (tízezer mérő búza) tulajdonosa, Trikalisz Euthym; valamint lánya, NoémiTiméa alkotja a legénységen kívül. Hirtelen szörnyű veszélybe kerülnek: a víz egy elszabadult malmot sodor feléjük...
 
'''A fehér macska'''
 
Timár öt emberével egy csónakba száll, s megpróbálja elhárítani a veszélyt: egy horgonnyal elkapja a malom még mozgó lapátjait, s azt egy örvénybe kormányozza - sikeresen. A kis NoémiTiméa azonban nem boldog, mert a malommal együtt a rajta utazó fehér cica is a vízbe fúl.
 
'''A salto mortale egy mammuttól'''
59. sor:
'''A "Senki" szigete'''
 
A hátralévő úton azonban a hajó egyszer csak olyan ellenszélbe kerül, hogy nem tudnak továbbhaladni. Lehorgonyoznak egy új, a TiszaDuna alkotta (ti. az Osztrova-sziget egy darabját leszakította, majd arra hordalékát lerakta) szigetnél. Kolombusz KrisfófTimár elindul, hogy felderítse a szigetet, s nagy meglepetésére szinte magát a paradicsomot találja meg rajta.
 
'''Almira és Narcissza'''
 
Timár találkozik a sziget úrnőjével, IlonkaTeréza nénivelasszonnyal, lányával ErzsivelNoémivel, valamint a két hűséges állattal: Almirával, a nagy fekete newfoundlandi kutyával és Narcisszával, a kis fehér cicával. A szigetiek megvendégelik, s ő megkéri őket, hogy ezen az éjszakán itt alhasson Euthym lányával a barátságos kunyhóban, amibe ők bele is egyeznek.
 
'''Az éj hangjai'''