„Radnóti Miklós” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a tipográfiai egységesítés |
|||
185. sor:
''Orpheus nyomában. Műfordítások kétezer év költőiből'' címmel láttak napvilágot válogatott versfordításai 1943 nyarán, a Pharos kiadónál. A kötetben szereplő nyomtatott dedikációja Ortutay Gyulának szól. [[Szabó Lőrinc]] mellett Radnótit tartják nemzedékének egyik legkiválóbb műfordítójának. Fordítási munkamódszere megfigyelhető munkáinak vázlatán. Ezekből kitűnik, hogy sokáig dolgozott rajtuk, folyamatosan csiszolgatta őket, akárcsak verseit.
[[1943]]. [[október 5.|október 5]]–től 15-éig Mátraházán, a [[Magyar Államvasutak Takarék és Segélyszövetkezete]] üdülőjében pihent Ortutay Gyulával. Az ifjúság számára itt dolgozta át [[Miguel de Cervantes|Cervantes]]
1943–1944 telén írt, egyik legismertebb versének címe: ''[[Nem tudhatom…]]''.
|