„Evangelikalizmus” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Az "evangelikális" kifejezés és fordítás helytelen. Az angol "evangelical" helyes magyar változata: evangéliumi vagy evangelikál.
7. sor:
 
== Etimológia ==
Hozzávetőlegesen 1966-ban németesítették "evangelikal"-ként az angol "evangelical" szót, ami az [[Evangélikus egyház|evangélikus]] felekezet megjelölésére szolgált, de a 18. század óta megkapta a [[John Wesley]]-től kiindult ébredési mozgalom "ébredési", valamint "pietista" jelentését. A nemzeti egyházi [[pietizmus]] és szabad egyházak újraébredését akarja jelölni. {{refhely|Egyháztörténeti lexikon 1.}}
 
A szó azt jelenti, hogy „visszatérés az [[evangélium]]hoz”, és a protestáns kereszténység meghatározó kifejezésévé vált, amely a bibliai hűséghez tartozónak tekinti magát, így elválik a liberális teológiától és a [[szekularizmus]]tól.