„La Plata-i csata” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
104. sor:
 
Brit oldalon elsőként a brit zászlóshajóról észlelte Swanston jelzőőr 06:04-kor a felpörgetett dízelmotorok által hirtelen kibocsátott sűrű füstöt és ezt jelentette is a hídnak, de ekkor még nem tulajdonítottak nagy jelentőséget a hírnek.<ref>Grove 65. o.</ref> Pár perccel később, 06:10-kor az ''Ajax''on mégis figyelmesek lettek az északkeleti irányban, bal oldalon feltűnt füstre, majd 06:11-kor az ''Exeter'' vont fel egy zászlójelzést a saját észlelését jelentve ''(Smoke bearing 320 degrees)''.<ref group="m">A két észlelés közti jelentős különbségnek (12 perc) több oka lehetett. Egyfelől az időjárási körülmények a németeknek kedveztek. Ők még napfelkelte (kb. 05:56-05:58) előtt észlelhették nagy távolságban a tőlük keletebbre (délkeletre) helyezkedő briteket a világosodó horizont előtt, mint ahogy ez megtörtént 05:50-kor vagy 05:52-kor. (Az észlelés német időpontja csak beszámolók alapján ismert, mivel a feljegyzéseket a hajó elsüllyesztésekor megsemmisítették. Harwood jelentésében elsőként egy 06:14-kori észlelés van említve.) A britek a közeledő ''Graf Spee''t már a megindulása után a füstje alapján észlelték (06:04-kor illetve 06:11-kor), amit a délkelet felől fújó szél még hátra el is fújt, esetleg szintén hozzájárulva az észlelés valamelyes késedelméhez. (Az ''Exeter'' egyik tisztjének, [https://www.bbc.co.uk/history/ww2peopleswar/stories/15/a5776815.shtml Aidan Toase hadnagynak beszámolója] a ''Graf Spee'' észlelésének időpontját „06:00 körülire” teszi, amit sok helyen pontos időpontként kezelve étvettek, de az ''Exeter''ről csak a zászlóshajó után észlelték.)<br />
Az észlelések eltérésében másfelől közrejátszottak a hajók paraméterei, sajátosságai. A ''Graf Spee'' legmagasabban lévő megfigyelőállása a fő felépítmény tetején 28&nbsp;méteres magasságban elhelyezett távmérő optika felett volt, pár méterrel magasabban, mint a brit hajók esetében, ami nagyobb látótávolságot tett lehetővé. A ''Graf Spee'' árbócai alig nyúltak a fő felépítmény fölé, így közel abban a magasságban voltak, mint a főoptika, ellenben az ''Exeter''t a feltűnő, {{szám|43|m}} magas árbócai alapján könnyen azonosítani lehetett nagy távolságból is. A nagy azonosítási távolságot a fő távmérő optika is segíthette, mellyel a portyázások során {{szám|40|km}}-en túlról is sikerült hajókat vagy kéményfüstjüket észlelni. Összehasonlításként az ''Exeter'' legmagasabban lévő optikája mindössze {{szám|18|m}} magasan volt telepítve és ez az alacsonyabb elhelyezés maximálisan {{szám|37|km}} távolságig való használatot tett lehetővé. (Ezeket a részleteket jól szemléltetik a három hajóosztály makettjei például [https://www.ebay.com/itm/Neptun-1-1250-hunt-of-GRAF-SPEE-RN-cruisers-EXETER-ACHILLES-River-Plate-1939-/264660021993 '''itt'''].) – A német hajó az első észlelés után 8-10 perccel indult támadásra. A brit hajókról ezt követően 4 ill. 10 perccel észlelték csak.</ref> Harwood 06:14-kor utasította az ''Exeter'' parancsnokát, Bell kapitányt ''(captain)'', hogy hajójával közelítse meg az észlelt gőzöst és amennyiben az egy a La Plata felé tartó brit kereskedelmi hajó, úgy adjon le neki jelzést (azaz bízza meg egy kódolt üzenet brit külképviselethez való eljuttatásával).<ref>Millington-Drake 179. o. (hivatkozva Pope-ra); ''„Investigate smoke bearing 324 degrees. If this is a British merchantman bound for the Plate due to get into harbour soon, transfer your signal to her.”''</ref><ref group="m">A [https://hmsexeter.co.uk/Battle-of-the-River-Plate.php ''HMS Exeter Association''] csatáról szóló beszámolójában az szerepel, hogy a nehézcirkáló feladata egy üzenet átadása lett volna a kereskedelmi gőzösnek vélt hajónak.; Harwood a jelentésében csak az ''Exeter'' 06:14-kor tett észleléséről tesz jelentést, a saját hajójának tulajdonított 06:10-es észlelést illetve a jelzőőrének még azt megelőző 06:04-es észlelését – furcsa módon – nem említi.</ref> Két perccel később Bell így jelzett vissza: ''„Azt hiszem egy zsebcsatahajó az”'' ''("I think it is a pocket-battleship")'', majd elrendelte az „N” betűt jelző zászló felvonását a keresztárbócra, ami az ellenség a láthatáron ''("Enemy in sight")'' jelentéssel bírt.<ref>David Thomas: Battle of the River Plate, in: War Monthly (1977) 3. o.</ref> AzA rádióüzenet vételezésével egyidőben már a két könnyűcirkálóról is azonosítani tudták a német hadihajót. A riadó elrendelésekor az ''Achilles''en felvonták az új-zélandi zászlót is.<ref>Waters (1956) 45. o.</ref>
 
=== Az összecsapás ===