„Zakariás mester” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Voxfax (vitalap | szerkesztései)
Voxfax (vitalap | szerkesztései)
aNincs szerkesztési összefoglaló
13. sor:
| mek = 12900/12911
}}
A '''''Zakariás mester''''' (''Maître Zacharius ou l'horloger qui avait perdu son âme. Tradition genevoise'' - Zacharius mester vagy az órás, aki elvesztette a lelkét. Genfi[[Genf]]i hagyomány) [[Jules Verne]] korai novellája. A mű először a ''Musée des familles'' folyóiratban jelent meg a lap 1854. áprilisi<ref>Musée des familles, 1854. április 21., 21. kötet, 7. szám, 193-200. oldal</ref> és májusi<ref>Musée des familles, 1854. május 21., 21. kötet, 8. szám, 225-231. oldal</ref> számában. Könyvként [[Pierre-Jules Hetzel]] adta ki 1874. április 27-én a ''Le Docteur Ox'' (Ox doktor) novellás kötetben ([[Ox doktor hóbortos ötlete]], Zakariás mester, [[Dráma a levegőben]], [[Telelés Grönlandban]], ''Quarantième ascension française au mont Blanc'').<ref>{{cite book |author=Piero Gondolo della Riva |title=Jules Verne összes munkájának analitikus bibliográfiája |date=1977. |location=Párizs |publisher=Société Jules Verne}}</ref><ref>{{cite web |author=Volker Dehs, Jean-Michel Margot és Zvi Har’El |title=The Complete Jules Verne Bibliography |url=http://jv.gilead.org.il/biblio/stories.html |accessdate=2020-08-25}}</ref><ref>A ''Quarantième ascension française au mont Blanc'' novellát Verne testvére, Paul írta.</ref>
 
Az 1874-es változatban a szerző átdolgozta a történetet, a történet végét érő változás oka feltételezhetően a szerző vallási nézeteinek változása. Az író unokája, Jean Jules-Verne szerint: „''...készen…készen állok arra, hogy azt gondoljam, hogy 1874-ben Jules Verne már nem osztotta apja vallási nézeteit''”.<ref>{{cite web |author=Евгений Борисов |title=Мастер Захариус |url=https://fantlab.ru/work7258 |publisher=Лаборатория Фантастики |accessdate=2020-08-25 |language=orosz}}</ref>
 
A történet kiindulópontja Verne életének egy jelentéktelen epizódja. Ellopják az óráját, s a rendőrtisztviselő az iránt érdeklődik, vajon volt-e az órának ketyegője (échappement) – óramű-mechanizmus, amely szabályozza a mozgást. Ez felkelti Verne érdeklődését az óra szerkezete iránt, és így lesz novellájának hőséből órás, a ketyegő feltalálója.<ref name=hankiss1>{{cite journal |author=[[Hankiss János]] |title=Jules Verne. A tudomány a szépirodalomban |journal=[[Budapesti Szemle]] |date=1929. október |issue=623 |pages=54–86 |accessdate=2020-06-25}}</ref>
31. sor:
 
Egy nap törpe termetű férfi keresi fel Zachariást, és az elromló óráiról beszél vele. A törpe kimondja, az órák halála a mester halála.
: - Meghalnak?... Nem, nem halnak meg!... Én nem halhatok meg: ön is mondta éppen az imént!... A világ legelső órása nem halhat meg, mert mit is csinálna az emberiség, ha itt hagynám tévelyegve az idő bizonytalanságában?... Én szabtam meg az időt: korlátok közé szorítottam a végtelent: szabályoztam, részekre osztottam a napot, az évet, az egész életet...életet… Hogy halhatnék meg hát?... Hisz velem együtt meg kellene halnia az időnek is, melynek ura, zsarnoka vagyok: - az idő pedig végtelen...végtelen… soha sem kezdődött és sehol sem végződik!... Ha Isten teremtette a végtelent, Zachariás mester megalkotta az időt: - egyformák vagyunk hát...hát… én nem halok meg!<ref name=3fejezet>III. fejezet</ref>
A törpe Zachariás lánya kezét kéri cserébe az órák megjavulásáért, amit az órás elutasít.
 
40. sor:
:«''Az ember hasonlóvá lehet Istenhez.''»
:«''Az ember legyen rabszolgája a tudománynak s áldozza föl érte családját, rokonait.''»
:«''AkiA ki hasonló akar lenni Istenhez, örökre elkárhozik.''»<ref name=5fejezet>V. fejezet</ref>
Az utolsó idézet kivetítése előtt az óra szétrobban, Pittonaccio a kipattogó rugóval alászáll a mélybe, Zachariás meghal.
{{cselekmény vége}}
 
== Fejezetek ==
#fejezet Egy téli éjszaka.
#fejezet A tudomány gőgje.
51. sor:
#fejezet Az utolsó óra.
 
== Értékelés ==
{{idézet|A novella, Maitre Zacharius (1853) már inkább [[E. T. A. Hoffmann]] hatására vall. Zacharius mester, az ördöggel cimboráló, lángelméjű genfi órás rémülten veszi észre, hogy remekbe készült órái mind elromlanak. A romlás oka az, hogy az ő lelke, élete is lefelé hajlik, s eljön érte a démon, hogy az utolsó óra szabályszerű mozgásáért nagy árat kérjen: a mester lányát, aki pedig az órássegéd jegyese. Mikor a templomóra, Zacharius büszkesége is megáll, a mester éjnek idején az andernatti kastélyba rohan, Pittonaccióhoz, az ördögi törpéhez, akinél ott van az ő első remeke, az erkölcsi mondásokkal ékes vasóra. Amikor az órán ez a mondás jelenik meg: ''Aki hasonló akar lenni Istenhez, elkárhozik'', a gőgös tudós, Zacharius meghal, félreérthetetlen erkölcsi tanulságot hagyva hátra történetében. Hoffmann modorának hatása nyilvánvaló. Az ördöggel való cimborálás; a félőrült lángész, aki emberfölötti gépet konstruál; a Zacharius és a Pittonaccio név (vö.: Klein Zaches,<ref>A kis Zaches, más néven Cinóber (Klein Zaches, genannt Zinnober; 1819)</ref> Pittonaccio) s az előadás hangja, mind rá emlékeztetnek. De azért mégis meg kell állnunk egy pillanatra ennél a nem közönséges romantikus novellánál. (Az a gondolat, hogy az órák a mesterrel párhuzamosan romlanak meg, Hoffmannon kívül a [[Szamárbőr]] vagy a [[Dorian Gray arcképe|Dorian Gray]] [[Oscar Wilde|íróját]] juttatják eszünkbe. Zacharius elve — mely szerint az ember is csak óra: a lélek az erő, de a test a szabályozó — a materializmus híján [[Gottfried Wilhelm Leibniz|Leibnizre]] utalhatna.) Különös, hogy éppen a tudósgőgtől. az emberi természet sorompóit forgácsoló lázadástól óv az író, akinek egész élete a merész Tudás szolgálatába van állítva. A vallásos és harmonikus Verne leibnizi órás, aki sem most, sem később nem engedélyez egyenetlenséget a nagy emberi törekvések közt. [[Nemo kapitány|Nemo]], [[Hódító Robur|Robur]] meg a többi vakmerők nem Istennel húznak ujjat, csak náluk korlátoltabb emberekkel. Zacharius mester volt az első és utolsó tudós, aki az ördöggel szövetkezett: a többiek mind Isten szövetségesei lesznek.|[[Hankiss János]]<ref name=hankiss1></ref>}}
 
== Szereplők ==
* '''Zachariás''' órásmester
* '''Scholastique''', Zachariás szolgája
61. sor:
* '''Pittonaccio'''
 
== Érdekességek ==
* A Zachariás mester tartalmában és formájában emlékeztet a Verne által nagy tiszteletben tartott [[Edgar Allan Poe]] amerikai költő kísérteties történeteire.
 
* Már ebben a novellában felbukkan egy Verne-regény-panelregénypanel: a fiatal szerelmesek többé-kevésbé ellentétben állnak egymással, ahogy később [[Az úszó város]], a [[Fekete Indiák]], a [[A zöld sugár (regény)|A zöld sugár]] vagy a[[Várkastély a Kárpátokban]] regényekben.
 
* Merre lehet Andernatt vára? Az órásmester [[Genf]]ben dolgozott. A valódi Andermatt háromszáz kilométerre van [[Svájc]] [[Uri kanton]]jában. A novella szerint ''Az Andernatt kastély a Dents-du-Midi szorosában található húsz órányira Genftől!''<ref name=5fejezet></ref> A Dents-du-Midi hegységég délkeletre fekszik a [[Wallis kanton]]ban. A [[Rhône]] menti Eionnaz ma is létező falu. „''... és egy öreg, sötét rom jelenik meg előtte, amely a sziklákból emelkedik fel. ahol állt, alig többé különbözik.''"<ref name=5fejezet></ref> És valóban, tíz kilométerre délre, [[Martigny (Svájc)|Martigny]] felett áll a [[La Bâtiaz]] kastély, amely 1518-ban leégett.
 
== Magyar kiadások ==
* Zacharius mester,<ref>Öt Verne-novellát adtak ki egy kötetben ''Verne Gyula apróbb műveiből'' címmel. Ezek: [[Dráma a levegőben|Dráma a légben]], Zacharius mester, [[Ox doktor hóbortos ötlete|Doktor Ox kísérlete]], [[Beszélyek és rajzok]], [[Telelés Grönlandban|Tél a jég között]]</ref> Athenaeum, Budapest, 1875<ref name=jvmkml>forrás: [[Jules Verne magyarul kiadott műveinek listája]]</ref>
* Zachariás mester,<ref>Öt Verne novellát adtak ki egy kötetben ezek: [[Ox doktor hóbortos ötlete|Ox doktor eszméje]], Zachariás mester, [[Dráma a levegőben]], [[Telelés Grönlandban|Telelés a jégben]] és [[A Mont-Blanc megmászása]]</ref> fordító: [[Zempléni P. Gyula]], Eisler, Budapest, 1892, a ''Verne Gyula összegyűjtött munkái'' sorozatban.<ref name=jvmkml>forrás: [[Jules Verne magyarul kiadott műveinek listája]]</ref>
75. sor:
* Zakariás mester és más elbeszélések,<ref>Öt Verne-novellát adtak ki egy kötetben, ezek [[A humbug, avagy: amerikai erkölcsök|Humbug]], az [[Ox doktor hóbortos ötlete]], [[Az ostromzáron át]], a Zakariás mester és a [[Híjj-zutty|Híjj Zutty]]</ref> fordító: Klumák István, Timár György, Unikornis, 2002, {{ISBN|9634274722}}<ref>{{cite web |title=Zakariás mester és más elbeszélések |url=https://moly.hu/konyvek/jules-verne-zakarias-mester-es-mas-elbeszelesek |publisher=Moly |accessdate=2020-08-26}}</ref> Ez a fordítás a [[Magyar Elektronikus Könyvtár|MEK]]-ben<ref>{{cite web |author=Verne Gyula |title=Az örök Ádám |url=https://mek.oszk.hu/05300/05315 |publisher=[[Magyar Elektronikus Könyvtár|MEK]] |accessdate=2020-08-26}}</ref> ''Az örök Ádám'' cím alatt található.
 
== Feldolgozás ==
* 1960-ben a ''The Shirley Temple Show'' dolgozta fel egyórás televíziós játékká a novellát ''The Terrible Clockman'' (Rettenetes órás) címmel. A novella történetét Frankenstein-történetté alakították. A középpontban egy ellenőrzés alól kiszabadult automata áll, [[Shirley Temple]] Gérande szerepét alakította.<ref>{{cite book |author=Brian Taves |title=The Jules Verne Encyclopedia |date=1996 |location=Lanham, Maryland |publisher=Scarecrow Press |pages=205-248 |coauthors=Stephen Michaluk |chapter=Hollywood's Jules Verne |language=angol}}</ref>
* A novellát 1973-ban televízióra adaptálta Pierre Bureau.<ref>{{cite web |title=Maître Zaccharius (1973) |url=https://www.imdb.com/title/tt0318435/ |publisher=IMDb |accessdate=2020-08-26}}</ref> Később egy dupla DVD-re is rákerült a [[Fekete Indiák]] (rendező: Marcel Bluwal) és a [[Storitz Vilmos titka]] (rendező: Éric Le Hung) filmek társaságában.