„Francesco Buragina” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Lajos52 (vitalap | szerkesztései)
Lajos52 (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
1. sor:
'''Francesco Buragina''' ([[1966]]. [[január 7]].) [[svájciak|svájci]] nemzetközi [[Labdarúgás|labdarúgó]]-partbíró. Hobbija a családja, a hegymászás, a kerékpározás és futás. Polgári foglalkozása: autószerelő.
 
{{Labdarúgó-játékvezető infobox
| név = Francesco Buragina
19 ⟶ 17 sor:
| nemzetközistátusz = Asszisztens
}}
'''Francesco Buragina''' ([[1966]]. [[január 7]].) [[svájciak|svájci]] nemzetközi [[Labdarúgás|labdarúgó]]-partbíró. Hobbija a családja, a hegymászás, a kerékpározás és futás. Polgári foglalkozása: autószerelő.
 
==Pályafutása==
===Labdarúgó-partbíróként===
====Stílusa====
Magas (179 cm), arányos testi felépítésű (72 kg), erős izomzata biztosítja, hogy mindig az utolsó előtti védőjátékos vagy a labda magasságába lehessen. A [[partbíró]]
A tehetségen kívül rengeteg adottság - például: jó fizikai- és reakcióképesség, szabálytudás, a valóság megörökítésének művészete -, ami megegyezik a személyiségi jegyekkel, valamint az évek alatt összegyűjtött tapasztalatok határozzák meg a partjelzők minőségbeli különbségét. A kapcsolattartás érdekében nagyon fontos az idegennyelv tudása, a nemzetközi partjelzőktől FIFA elvárja, hogy angolul, németül, franciául vagy spanyol nyelven képesek legyenek kommunikálni - írni és olvasni. Anyanyelvén – olasz – kívül németül, angolul és franciául beszél.
Magas (179 cm), arányos testi felépítésű (72 kg), erős izomzata biztosítja, hogy mindig az utolsó előtti védőjátékos vagy a labda magasságába lehessen. Alkalmazottalkalmazott taktikája elősegíti azt a hozzáállást, hogy a játékszabályok és azok szelleméből eredő döntések biztosítsák a játék szolgálatát. Szabályalkalmazása határozott, ítélkezésejelzésrendszere következetes. Átfogó figyelemmel, gyors elemző- és reagálókészséggel rendelkezik. Kifogástalan fizikai- és szellemi állapota (szabályismerete) biztosítja, hogy a valósághoz viszonyított taktikája eredményes legyen. Fellépése határozott, tevékenysége alakias, szolgálata nem részrehajló, szakmai tapasztalata kimagasló. Együttműködési készsége kifogástalan, megfelelő alázattal alkalmazkodik a játékhoz, a játékvezető elvárásaihoz. Feleslegesen nem fontoskodik, jelzései előírásszerűek, világosak, érthetők, jól kivitelezettek, megfelelő ideig kitartottak. Jelzéseit csak akkor szünteti meg, amikor a játékvezetővel felvette a szemkontaktust. A megbeszéltek szerint kiegészítő jelzéseket is alkalmaz, amivel segíti a játék folyamatosságát, szabályszerűségét. Folyamatosan koncentrál, ha kell, szükségszerűen, nagy biztonsággal (rutin, gyakorlat, emlékképek aktivizálása, stb.) avatkozik játékba. Anyanyelvén – [[olasz nyelv|olasz]] – kívül [[német nyelv|németül]], [[angol nyelv|angolul]] és [[francia nyelv|franciául]] beszél. Szakmai- és játékvezetői tevékenységének feszültségét szabadidejében, a családja, a hegymászás, a kerékpározás és futás művelésével enyhíti.
 
Magas (179 cm), arányos testi felépítésű (72 kg), erős izomzata biztosítja, hogy mindig az utolsó előtti védőjátékos vagy a labda magasságába lehessen. Alkalmazott taktikája elősegíti azt a hozzáállást, hogy a játékszabályok és azok szelleméből eredő döntések biztosítsák a játék szolgálatát. Szabályalkalmazása határozott, ítélkezése következetes. Átfogó figyelemmel, gyors elemző- és reagálókészséggel rendelkezik. Kifogástalan fizikai- és szellemi állapota (szabályismerete) biztosítja, hogy a valósághoz viszonyított taktikája eredményes legyen. Fellépése határozott, tevékenysége alakias, szolgálata nem részrehajló, szakmai tapasztalata kimagasló. Együttműködési készsége kifogástalan, megfelelő alázattal alkalmazkodik a játékhoz, a játékvezető elvárásaihoz. Feleslegesen nem fontoskodik, jelzései előírásszerűek, világosak, érthetők, jól kivitelezettek, megfelelő ideig kitartottak. Jelzéseit csak akkor szünteti meg, amikor a játékvezetővel felvette a szemkontaktust. A megbeszéltek szerint kiegészítő jelzéseket is alkalmaz, amivel segíti a játék folyamatosságát, szabályszerűségét. Folyamatosan koncentrál, ha kell, szükségszerűen, nagy biztonsággal (rutin, gyakorlat, emlékképek aktivizálása, stb.) avatkozik játékba.
 
==== Nemzeti partbíráskodás ====
61 ⟶ 59 sor:
 
==== Külső hivatkozások ====
* [http://www.fifa.com/worldcup/referees/referee=180595/index.html]
* [http://www.soccerway.com/referees/francesco-buragina/45320/]
* [http://www.ratetheref.net/ref/view/52/francesco-buragina]
* [http://www.weltfussball.de/schiedsrichter_profil/francesco-buragina/]
 
{{portál|labdarúgás}}