„Római névadási szokások” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a →‎Forrás: formazas
28. sor:
 
== Nomen gentile vagy Gentilicium ==
A második név, vagy ''nomen gentile'' a ''[[gens]],'' a nemzetség neve. Az eredeti nemzetségek a Rómában letelepedett családoktól származtak. Ezek teljes klánokká fejlődtek, amelyek benépesíthettek akár egy teljes földrajzi régiót. Ahogy Róma területe gyarapodott, a törzsek száma is emelkedett és már nem az összes törzs származott az eredeti betelepült ősatyáktól. Egyesek etruszk nevet viseltek, mások helyi törzsekét, megint mások földrajzi nevekkel azonosították magukat, mint például egy folyó neve. Sok nemzetségnév jól felismerhetően éppúgy gúnynév-ragadványnév eredetű, mint a cognomen és agnomen. A nemzetségneveknek csak egy része fejthető meg. Néhány jól ismert ősi római nemzetség: [[A Tarquiniusok családfája|Tarquiniusok]] (az [[etruszkok|etruszk]] ''Tarchuna'' város nevéből), az [[Aemilius gens|Aemiliusok]], [[Claudius gens|Claudiusok]] (claudus: sánta, bicegő), [[Cornelius gens|Corneliusok]] (cornus: somfa), [[Domitius gens|Domitiusok]], [[Iulius–Claudius-dinasztia|Iuliusok]], [[Pompeius gens|Pompeiusok]], [[Servilia gens|Serviliusok]] [[Antonius gens|Antoniusok]] vagy a [[Valerius gens|Valeriusok]]. További nemzetségnevek: ''Fabius'' (faba: bab), ''Flavius'' (flavus: szőke), ''Porcius'' (porcus: disznó), ''Asinius'' (asinus: szamár), ''Vitellius'' (vitulus: borjú), ''Tiberius'' (Tiberis melletti), ''Ovidius'' (valószínűleg ovis: juh).
 
A római nemzetségnevek jó része tovább él a mai keresztnevekben, leginkább a női keresztnevekben, aminek oka az, hogy a nőknek egyáltalán nem volt prenomenjük, helyette a nemzetségnév nőnemű alakjával különböztették meg őket. Így a ''Cornelia'', ''Claudia'', ''Caecilia'', ''Aemilia'', ''Octavia'', ''Aurelia'', ''Livia'', ''Valeria'', ''Antonia'', ''Maria'', ''Lucia'', ''Iulia'', ''Augusta'' (stb) élő női keresztnevek.