Forrás: http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CE%B7%CE%BC%CE%B5%CE%B9%CF%89%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AE

Az újgörög Wikipédia oldalról másoltam be. "(από το αρχ. ελλ. σημεῖον)". Az "αρχ. ελλ." legjobb tudomásom szerint az "archaikus hellén" akar lenni, így az ógörög eredeti lesz a "σημεῖον". Igazából "szémejon" lenne a legjobb kiejtés, de az már inkább zavar a szó alakjának felismerésében.

Tudom, nem nagy dolog, de mániám a tudományos vagy nemzetközi szavak eredetijének terjesztése a fogalom jobb megértése és "rögzítése" érdekében. Enélkül ugyanis egy "intellektuális ballaszt" lesz a szakszó, ami csak terhet jelent a szegény diákokra.