The Girl from Ipanema
The Girl from Ipanema (Garota de Ipanema) egy örökzöld, 1962-ben írt bossa nova, ami Grammy-díjat kapott 1965-ben. Szerzői: Antônio Carlos Jobim és Vinicius de Moraes. Az angol szöveget Norman Gimbel írta. A dal a világ egyik legtöbbször feldolgozott és előadott dzsessz-sztenderdjévé vált.
Garota de Ipanema | |
bossa nova | |
Astrud Gilberto | |
Zeneszerző | Antônio Carlos Jobim |
Dalszövegíró | Vinícius de Moraes |
Megjelenés | 1962 |
ISWC | T-039.000.188-3 |
A Wikimédia Commons tartalmaz The Girl from Ipanema témájú médiaállományokat. |
Története
szerkesztésÁllítólag Jobim és de Moraes egy Rio de Janeiro-i bár teraszán ültek, amikor megláttak egy arra sétáló magas, barna hajú, zöld szemű modellt. A megbámult lány hatására átírták a Menina que Passa című dalukat, amit korában egy musicalhez írtak. A mese szerint Jobim régóta figyelte a lányt, szerelmes is volt belé, de házas, gyermekes emberként nem mert közeledni hozzá. A lány, Heloísa Pinheiro tizenhét éves volt, a divatos Ipanema városrészében lakott. Moraes szerint: „...igazi fiatal carioca volt, aranyló tinédzser lány, virág és hableány keveréke, csupa fény és méltóság, akinek látványa szomorú is, mert a vízhez vezető úton magában hordozza a fiatalság mulandó érzését, és a szépségét, amely nem csak a miénk – az élet ajándéka a maga gyönyörű és melankolikus, állandó apályában és dagályában.”
A dal első felvételén Pery Ribeiro énekelt és gyorsan népszerűvé lett Brazíliában. Norman Gimbel angol szövegével 1963-ban jelent meg, ezen Antônio Carlos Jobim zongorázik, João Gilberto gitározik, Astrud Gilberto énekel és Stan Getz szaxofonozik a lemezen.
Híres előadói
szerkesztés(Női előadók gyakran The Boy from Ipanema címmel énekelik)
- Amy Winehouse
- Astrud Gilberto & Stan Getz
- Bebel Gilberto
- Sergio Mendes & Brasil 66
- Frank Sinatra
- Nat King Cole
- Sammy Davis Jr. & Count Basie
- Al Jarreau
- Carlos Santana
- Herbie Hancock
- James Last
- Henry Mancini
- Richard Clayderman
- Cher
- Madonna
- Diana Krall
- Trini Lopez
- Oscar Peterson
- Los Indios Tabajaras
- Doris Day
- Caterina Valente
- Shirley Bassey
- Petula Clark
- Rosemary Clooney
- Ella Fitzgerald
- Eartha Kitt
- Peggy Lee
- The Supremes
- Crystal Waters
- Sarah Vaughan
- Andrea Motis
- Vera Henderson
- Cyrille Aimée & Diego Figueiredo
- Sinead O'Connor
- Bolba Éva Trió
Dalszöveg
szerkesztés(nyers fordítás)
Nézd, milyen gyönyörű, csupa báj
Egy lány, aki jön és elmegy
Csípője édesen hullámzik, ahogy a partra sétál
A lány teste arany az ipanemai naptól
Csípője ringása versnél is gyönyörűbb
A legszebb dolog ami valaha is elhagyott
Ó, miért vagyok ilyen magányos?
Ó, miért vagyok ilyen szomorú?
Mi ez a szépség?
Szépség, ami nem csak az enyém
Ó, ha tudná, hogy mikor elmegy mellettem
Az egész világ csupa báj
És a szerelem még szebbé teszi
Érdekességek
szerkesztés- Rácz Zsuzsa Állítsátok meg Terézanyut! című első regényében említés szintjén szerepel a dal Frank Sinatra-féle előadása.
- Lawrence Block Bérgyilkos inkognitóban című művében Keller szórakozottan The Girl with Emphysemát mond a dal valódi címe helyett.
- Murakami Haruki 1963/1982年のイパネマ娘 (1963/1982 no Ipenema musume, Girl from Ipanema, 1963/1982) címmel írt novellát, amely először 1982-ben jelent meg, és megjelenik a dal a Norvég erdő című regényében is.
- A dal felhangzik az Azok a csodálatos Baker fiúk című filmben is.
Kapcsolódó szócikkek
szerkesztésForrások
szerkesztésJegyzetek
szerkesztés- ↑ Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto