Vita:Csillagközi invázió (film)

Legutóbb hozzászólt Sierrahun 14 évvel ezelőtt a(z) Minek ez a hosszadalmas nácizás? témában
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Sci-fi témájú szócikkek (jól használható besorolás)
Filmekkel kapcsolatos szócikkek (besorolatlan)

Minek ez a hosszadalmas nácizás? szerkesztés

Szerintem ebben a szócikkben túlteng a vélt nácizmus boncolgatása, különös tekintettel arra, hogy aztán ezt követően egy passzus meg azt tárgyalja, miért nincs benne mégsem... A nácizmus alapvetően azért különleges, mert a fajelméletet hirdette, erről pedig a filmben egy szót nem szóltak. Már csak azért sem, mert Henlein, ha jól tudom, maga is volt katona a II. világháborúban és harcolt a nácizmus ellen. Militarista felhang van a filmben, éspedig azért, mert erről és a militarista társadalom működéséről szólt a sci-fije lényegi mondanivalója. De csak amiatt, mert a nyitó képsorokban egészséges és kisportolt katonákat mutató propagandafilm képkockái vannak, fölösleges ennyit terjengeni a nácikról és hozzá Leni Riefenstahllal jönni, mikor bármely más ideológiát valló militarista rezsim ugyanilyeneket gyártott. Ezt a szócikket gondolom az angol verzióból fordította/mazsolázta a szerző, ami szép és jó. De abban jóval hosszabb terjedelem mellett mindössze kétszer szerepel a fasizmus szó (az egyik egy kritika címében linkként, a másik Verhoevent idézve) a náci pedig egyszer sem. Szvsz. Sierrahun aka 92.249-es vita 2009. október 7., 17:40 (CEST)Válasz

Ha figyelmesen olvastad volna a szöveget, nem csak mazsolázgatva, akkor észrevehetted volna, hogy a javát Verhoeven és a forgatókönyvíró ezzel kapcsolatos észrevételei (idézetekkel!) alkotják. Ha a rendező fontosnak tartotta, hogy a náci vonatkozásokról több ízben megnyilatkozzon, akkor ez nyilván nem elhanyagolható motívum. Hogy szerinted nem jellemző, az megint egy lehetséges álláspont, de nem hiszem, hogy fontosabb, mint magáé a rendezőé. Filmfan vita 2009. október 14., 15:50 (CEST) P. S.: Rosszul gondolod, nem az angol szócikkből fordítottam. Teszek az angol Wikipédiára. Igazából egy ideje a magyarra is.Válasz

Észrevettem (a mazsolázást pejoratív kifejezésnek értetted, holott én szép és jó jelzőket tettem ehhez hozzá). Azt nem értem, hogy miért szól a szócikk terjedelme egyharmadában a náci esztétikáról (tökmindegy kinek az idézetében), mikor az egész náci konnotáció egy olyan félrehallás, amit a szerzőnek tuti nem állt szándékában közölni (se Heinleinnek, se Verhoevennek). Ehhez képest az általa felvetett lényeges mondanivaló kettő sorban van összefoglalva: "A regény egyes szám első személyben meséli el a történetet. Rico szájába adva a szavakat Heinlein kifejti sok kritikusa szerint vitatható véleményét, például a választójogról, a polgári erényekről, a háborúról és a halálbüntetésről. Az író álláspontja, hogy a társadalom iránti felelősség egyéni áldozatokat követel. A könyv cselekménye szerint a jövőben a választójog csak azokat a polgárokat illeti meg, akik önkéntes katonaként két év szolgálatot teljesítettek a hadseregben."

Nem szeretném, ha fenti és lenti soraimat támadó jellegű kritikának éreznéd. Örülök, hogy van ez a szócikk, másként mi a fenét olvastam volna el, mikor éppen rámjött az erről való olvashatnék? Tekintsd egyfajta feedbacknek. Szerintem aránytalanul sok a "náci esztétika", mert a film semmi esetre sem erről akart szólni. Hanem arról a két sorról. Sierrahun aka 92.249-es vita 2009. október 30., 02:45 (CET)Válasz

Visszatérés a(z) „Csillagközi invázió (film)” laphoz.