A Slayers epizódjainak listája
Ez a lista Kanzaka Hadzsime és Araizumi Rui Slayers című light novel sorozata alapján készült animesorozatok epizódjait sorolja fel. A light novel alapján eddig öt sorozat készült. Az azonos című első 26 részes sorozat a light novel első három kötetét, míg a második 26 részes sorozat, a Slayers Next a light novel 4-8. kötetét dolgozza fel. A harmadik 26 részes sorozat, a Slayers Try egy eredeti történet. A Try sikere után becsengtek egy negyedik sorozatot Slayers Again címmel, azonban végül elvetették a projektet.[1] Mindhárom évadot a J.C.Staff, a SoftX és TV Tokyo gyártotta Vatanabe Takasi rendezésében, az animációs munkáért az EG Film (Egg Films) volt felelős. A forgatókönyvet az első sorozathoz Kojama Takao, a továbbiakhoz Takajama Dzsiró írta, a zenét Tezuka Oszamu zeneszerző szerezte. A Slayers Japánban 1995. április 7. és 1995. szeptember 29. között volt látható a TV Tokyo műsorán. A Next-et 1996. április 5. és 1996. szeptember 27. között vetítette a TV Tokyo, a Try-t pedig 1997. április 4. és 1997. szeptember 26. között.
Több mint tíz évvel a Try után készülhetett el a negyedik sorozat, a Slayers Revolution, amelynek premierje 2008. július 2-án volt Japánban.[2] Ennek az alaptörténetét ezúttal csak 13 részesre tervezték meg. Azonban 2009. január 12-én egy újabb 13 részes szezon indult Slayers Evolution-R megjelöléssel, az AT-X-en Japánban.[3] A mellékcím valójában az Evolution-Revolution gondolatból rövidítve lett. Ezek szintén eredeti történetek, de felhasználtak mozzanatokat a light novelből is. Az ER az eddigi megszokott módszertől eltérően közvetlenül folytatja a Revolution által elindított 13 részes történetet és ezáltal adja ki a teljes 26 részes szövevényt. Illetve így összeadva az ER negyedik részében visszatér egy olyan momentum, ami egy készítői szokáshoz igazodva minden eddigi sorozat 17. részében jelen volt. Mégpedig a Gourry beöltöztetése vagy egyéb megváltozása. Ezért az ER-t a különálló hivatalos megjelölés ellenére új sorozat helyett a Revolution második évadjának lehetne tekinteni. (Mivel a Revolution önmagában mindenképpen egy külön sorozat és nem évad.) Ezt a két történetszált is Vatanabe Takasi rendezte, a forgatókönyvet pedig szintén Takajama Dzsiró írta. A készítő stúdió ismét a J.C.Staff volt.[4]
Epizódlista
szerkesztésSlayers (1995)
szerkesztés# | Epizód címe | Első japán sugárzás |
Első magyar (Cool TV) sugárzás[5] |
---|---|---|---|
1 | Ez valami gonosz ármány, támad a fekete sárkány! Angry? Rina Ikari no Dragon Slave (Angry? リナ怒りのドラグスレイブ; Angry? Rina Ikari no Doragu Szureibu; Hepburn: Angry? Rina Ikari no Doragu Sureibu ) | 1995. április 7. | 2004. október 4. |
2 | Nem vagyok én fúria, de nem tetszik a múmia! Bad! Miira otoko va sumi dzsa nai! (Bad! ミイラ男は趣味じゃない!; Hepburn: Bad! Miira otoko wa shumi ja nai! ) | 1995. április 14. | 2004. október 5. |
3 | Megjelent a Vörös Pap, elég furcsa ez a nap Crash! Gekitocu! Akai no siroi no ajasii no! (Crash! 激突!赤いの白いの怪しいの!; Hepburn: Crash! Gekitotsu! Akai no shiroi no ayashii no! ) | 1995. április 21. | 2004. október 6. |
4 | Jobb, ha elhúzom a csíkot, varázserőm csődöt mondott Dash! Nigero! Mahó ga cukaenai? (Dash! 逃げろ!魔法が使えない?; Hepburn: Dash! Nigero! Mahō ga tsukaenai? ) | 1995. április 28. | 2004. október 7. |
5 | Sosem hittem volna, belémzúgott Noonsa Escape! Honó no hangjodzsin Nunsa! (Escape! 炎の半魚人ヌンサ!; Hepburn: Escape! Honō no hangyojin Nunsa! ) | 1995. május 5. | 2004. október 11. |
6 | Kiderült, hogy sajnos Rezo nem jóságos Focus! Hontó no teki va Rezo? (Focus! 本当の敵はレゾ?; Hepburn: Focus! Hontō no teki wa Rezo? ) | 1995. május 12. | 2004. október 12. |
7 | Már azt hittem végem, de jött a segítségem Give Up szunzen? Deta hisszacu no ken!! (Give Up寸前? 出た必殺の剣っ!!; Hepburn: Give Up sunzen? Deta hissatsu no ken!! ) | 1995. május 19. | 2004. október 13. |
8 | Ez most jól keresztbe tett: A Sötétség Ura újjászületett! Help! Shabranigdo fukkacu!! (Help! シャブラニグドゥ復活!!; Help! Saburanigudu fukkacu!!; Hepburn: Help! Shaburanigudu fukkatsu!! ) | 1995. május 26. | 2004. október 14. |
9 | Vigyázat! Most nincs bocsánat! Impact! Kjói no kesszen zenja! (Impact! 脅威の決戦前夜!; Hepburn: Impact! Kyōi no kessen zenya! ) | 1995. június 2. | 2004. október 18. |
10 | Szívünkben félelem, de miénk a győzelem! Jackpot! Noru ka szoru ka no ó-bakucsi! (Jackpot! のるかそるかの大バクチ!; Hepburn: Jackpot! Noru ka soru ka no ō-bakuchi! ) | 1995. június 9. | 2004. október 19. |
11 | Árulás! Nem minden herceg daliás! Knock Out! Seyruun oie szódó! (Knock out! セイルーンお家騒動!; Knock Out! Szeirūn oie szódó!; Hepburn: Knock Out! Seirūn oie sōdō! ) | 1995. június 16. | 2004. október 20. |
12 | Nyakamban a nagy kolonc: Egy kis boszorkánytanonc Lovely! Amelia no mahó sugjó (Lovely! アメリアの魔法修行; Lovely! Ameria no mahó sugjó; Hepburn: Lovely! Ameria no mahō shugyō ) | 1995. június 23. | 2004. október 21. |
13 | Szégyenszemre fogságba estem, de a fejvadászokat végül elintéztem Money! Sókin kaszegi o bucsinomesze!! (Money! 賞金稼ぎをブチのめせっ!!; Hepburn: Money! Shōkin kasegi o buchinomese!! ) | 1995. június 30. | 2004. október 25. |
14 | Nincs vége a kalandoknak, üldözőink sokasodnak Navigation! Sairaag e no sótaidzsó! (Navigation! サイラーグへの招待状!; Navigation! Szairágu e no sótaidzsó!; Hepburn: Navigation! Sairāgu e no shōtaijō! ) | 1995. július 7. | 2004. október 26. |
15 | Bármilyen meglepő, csak színjáték az esküvő Oh no! Lina no kekkon kjószókjoku? (Oh no! リナの結婚狂想曲?; Oh no! Rina no kekkon kjószókjoku?; Hepburn: Oh no! Rina no kekkon kyōsōkyoku? ) | 1995. július 14. | 2004. október 27. |
16 | Merész kísérlet, felcsaptam színésznek Passion! Butai ni kakeru szeisun? (Passion! 舞台にかける青春?; Hepburn: Passion! Butai ni kakeru seishun? ) | 1995. július 21. | 2004. október 28. |
17 | A kikötőben hajóra szálltunk, üldözőinket sikerült leráznunk Question? Ano ko? ni proposing! (Question? あの娘?にプロポーズ!; Question? Ano ko? ni puropózu!; Hepburn: Question? Ano ko? ni puropōzu! ) | 1995. július 28. | 2004. november 1. |
18 | Váratlan fordulat, visszatért a Vörös Pap Return! Aka Hósi futatabi! (Return! 赤法師ふたたび!; Hepburn: Return! Aka Hōshi futatabi! ) | 1995. augusztus 4. | 2004. november 2. |
19 | Hol felbukkan a Vörös Pap, ott kő kövön nem marad Shock! Sairaag hókai! (Shock! サイラーグ崩壊!; Shock! Szairágu hókai!; Hepburn: Shock! Sairāgu hōkai! ) | 1995. augusztus 11. | 2004. november 3. |
20 | Elég nagy baj: üldöz egy hal Trouble! Arasi no hangjodzsin Rahanimu (Trouble! 嵐の半魚人ラハニム; Hepburn: Trouble! Arashi no hangyojin Rahanimu ) | 1995. augusztus 18. | 2004. november 4. |
21 | Lent a katakombákban gólemekkel csatáztam Upset! Gourry VS Zangulus (Upset! ガウリイVSザングルス; Upset! Gaurii VS Zanguruszu; Hepburn: Upset! Gaurii VS Zangurusu ) | 1995. augusztus 25. | 2004. november 8. |
22 | Ez nem az év vicce, megtámad egy csirke Vice! Nokoszaresi monotacsi (Vice! 残されしものたち; Hepburn: Vice! Nokosareshi monotachi ) | 1995. szeptember 1. | 2004. november 9. |
23 | Megvan Rezo hagyatéka, bárcsak békén hagytuk volna! Warning! Eris no súnen! (Warning! エリスの執念!; Warning! Eriszu no súnen!; Hepburn: Warning! Erisu no shūnen! ) | 1995. szeptember 8. | 2004. november 10. |
24 | Ha még sokat zaklat Rezo, megkaphatja a Szörnybéklyót! X-DAY jomigaeru madzsú! (X-DAY よみがえる魔獣!; Hepburn: X-DAY yomigaeru majū! ) | 1995. szeptember 15. | 2004. november 11. |
25 | Rezo megsebesített, de az Áldás Kardja segített Yes! Szaigo no kibó Bless Blade (Yes!最後の希望 祝福の剣[ブレス·ブレード]; Yes! Szaigo no kibó Buresu Burēdo; Hepburn: Yes! Saigo no kibō Buresu Burēdo ) | 1995. szeptember 22. | 2004. november 16. |
26 | Nem feledem ezt a napot, legyőztem a Vörös Papot! Zap! Sóri va atasi no tame ni aru (Zap! 勝利はあたしのためにある; Hepburn: Zap! Shōri wa atashi no tame ni aru ) | 1995. szeptember 29. | 2004. november 17. |
Slayers Next (1996)
szerkesztés# | Epizód címe | Első japán sugárzás |
Első magyar (Cool TV) sugárzás[5] |
---|---|---|---|
27 (1) | Betörtünk egy kastélyba, ránk rontott egy masina Ikinari pinch! Madzsin Zoamelgustar no kjófu! (いきなりピンチ! 魔人ゾアメルグスターの恐怖!; Ikinari pincsi! Madzsin Zoameruguszutá no kjófu!; Hepburn: Ikinari pinchi! Majin Zoamerugusutā no kyōfu! ) | 1996. április 5. | 2004. november 18. |
28 (2) | Mindenki meglepődött, Xellos mellénk szegődött Fuzaketa Priest! Szono na va Xellos! (ふざけた神官[プリースト]! その名はゼロス!; Fuzaketa Puríszuto! Szono na va Zeroszu!; Hepburn: Fuzaketa Purīsuto! Sono na wa Zerosu! ) | 1996. április 12. | 2004. november 23. |
29 (3) | Testőrként dolgoztunk, jó sok kárt okoztunk Szuteki na sóbai! Jódzsinbó mo raku ja nai! (素敵な商売! 用心棒も楽じゃない!; Hepburn: Suteki na shōbai! Yōjinbō mo raku ja nai! ) | 1996. április 19. | 2004. november 24. |
30 (4) | Mindenkinek árthat a tiltott varázslat Inisie no keijaku! Fusi o motomeru mono! (いにしえの契約! 不死を求める者!; Hepburn: Inishie no keiyaku! Fushi o motomeru mono! ) | 1996. április 26. | 2004. november 25. |
31 (5) | Egy dolog vitathatatlan: a szerelem halhatatlan Nokoszaresi ai jue ni! (残されし愛ゆえに!; Hepburn: Nokosareshi ai yue ni! ) | 1996. május 3. | 2004. november 30. |
32 (6) | Ez igazán hajmeresztő: visszatért Martina hercegnő Nigaszanai! Súnen no Martina futatabi! (逃がさない! 執念のマルチナふたたび!; Nigaszanai! Súnen no Marucsina futatabi!; Hepburn: Nigasanai! Shūnen no Maruchina futatabi! ) | 1996. május 10. | 2004. december 1. |
33 (7) | Nem csalás, nem ámítás, megy már a sárkányfogás Bikkuri kukkingu! Maborosi no dragon o oe! (びっくり料理[クッキング]! 幻のドラゴンを追え!; Bikkuri kukkingu! Maborosi no doragon o oe!; Hepburn: Bikkuri kukkingu! Maboroshi no doragon o oe! ) | 1996. május 17. | 2004. december 2. |
34 (8) | Ostoba a merénylő, Phil meg a nagy túlélő Eien nare! Phil-szan ga sinda hi? (永遠なれ! フィルさんが死んだ日?; Eien nare! Firu-szan ga sinda hi?; Hepburn: Eien nare! Firu-szan ga shinda hi? ) | 1996. május 24. | 2004. december 7. |
35 (9) | Kiderült, hogy árulók az udvari varázslók Himeraresi jabó! Sógeki no kokuhaku? (秘められし野望! 衝撃の告白?; Hepburn: Himerareshi yabō! Shōgeki no kokuhaku? ) | 1996. május 31. | 2004. december 8. |
36 (10) | Varázserőm csődbe sodor, irány a boszorkánydoktor! Kusze mono zoroi no csindócsú?! Marjoku o torimodosze! (クセ者ぞろいの珍道中?! 魔力を取り戻せ!; Hepburn: Kuse mono zoroi no chindōchū?! Maryoku o torimodose! ) | 1996. június 7. | 2004. december 9. |
37 (11) | A herceget elrabolták, bottal üthetjük a nyomát Szemari kuru jami no koe! Kiriszake Ragna Blade! (迫り来る闇の声! 切り裂けラグナ·ブレード!; Szemari kuru jami no koe! Kiriszake Raguna Burédo!; Hepburn: Semari kuru yami no koe! Kirisake Raguna Burēdo! ) | 1996. június 14. | 2004. december 14. |
38 (12) | Miközben Philt kerestük, néhány szörnnyel megküzdöttünk Dondengaesi? Igai naru sindzsicu! (ドンデン返し? 意外なる真実!; Hepburn: Dondengaeshi? Igai naru shinjitsu! ) | 1996. június 21. | 2004. december 15. |
39 (13) | Varázserőm visszatért, de sajnos nem a régi még Cuiraku szunzen! Jabó no cuieru toki! (墜落寸前! 野望のついえる時!; Hepburn: Tsuiraku sunzen! Yabō no tsuieru toki! ) | 1996. június 28. | 2004. december 16. |
40 (14) | Nagyon jól mulattunk, még dalra is fakadtunk Kindan no Dance? Szaikjó dzsumon va doko da! (禁断のダンス? 最強呪文はどこだ!; Kindan no Danszu? Szaikjó dzsumon va doko da!; Hepburn: Kindan no Danszu? Saikyō jumon wa doko da! ) | 1996. július 5. | 2004. december 21. |
41 (15) | Egy toronyban kutattunk, de babává változtunk Dai gekitocu? Tatakai no Artemay tó! (大激突? 戦いのアルテメ塔!; Dai gekitocu? Tatakai no Arteme tó!; Hepburn: Dai gekitotsu? Tatakai no Arteme tō! ) | 1996. július 12. | 2004. december 22. |
42 (16) | Bár nem ez volt minden álmom, bajnok leszek mindenáron Urami no makjú! Kondzsó no gószokkjú! (恨みの魔球! 根性の豪速球!; Hepburn: Urami no makyū! Konjō no gōsokkyū! ) | 1996. július 19. | 2004. december 23. |
43 (17) | Amint a nők városába értünk, minden fiút lánynak öltöztettünk Uvasza no kanodzso va Zelgadis? (うわさの彼女はゼルガディス?; Uvasza no kanodzso va Zerugadiszu?; Hepburn: Uwasa no kanojo wa Zerugadisu? ) | 1996. augusztus 2. | 2004. december 28. |
44 (18) | A sivatagban bolyongtunk, egy kőtáblára akadtunk Szuna no Sinden! Giga Slave no himicu! (砂の神殿! ギガスレイブの秘密!; Szuna no Sinden! Giga Szureibu no himicu!; Hepburn: Suna no Shinden! Giga Sureibu no himitsu! ) | 1996. augusztus 9. | 2004. december 29. |
45 (19) | Tudtuk, hogy nagy bajba kerültünk, mikor a sárkánykirály megjelent előttünk Cui ni hakkaku? Xellos no sótai! (ついに発覚っ? ゼロスの正体!; Cui ni hakkaku? Zeroszu no sótai!; Hepburn: Tsui ni hakkaku? Zerosu no shōtai! ) | 1996. augusztus 11. | 2004. december 30. |
46 (20) | Földbe gyökerezett lábunk, mikor az aranysárkányt megláttuk Ikukkja nai! Dragon no Tani o mezasze! (いくっきゃないっ! ドラゴンの谷を目指せ!; Ikukkja nai! Doragon no Tani o mezasze!; Hepburn: Ikukkya nai! Doragon no Tani o mezase! ) | 1996. augusztus 16. | 2005. január 4. |
47 (21) | Elállt a lélegzetem, mikor a könyv mesélt nekem Szen nen no sindzsicu! Uragiri no marjúó! (千年の真実! 裏切りの魔竜王!; Hepburn: Sen nen no shinjitsu! Uragiri no maryūō! ) | 1996. augusztus 23. | 2005. január 5. |
48 (22) | A sárkánykirályt legyőztük végre, de gondjainknak koránt sincs vége Ubavareta hikari no ken! Marjúó szaigo no toki! (奪われた光の剣! 魔竜王最後の時!; Hepburn: Ubawareta hikari no ken! Maryūō saigo no toki! ) | 1996. augusztus 30. | 2005. január 6. |
49 (23) | Gourryt elrabolták, Sairaagba hurcolták Kjói no makensi! Szaikai no tabidzsi! (脅威の魔剣士! 再会の旅路!; Hepburn: Kyōi no makenshi! Saikai no tabiji! ) | 1996. szeptember 6. | 2005. január 11. |
50 (24) | Sairaag szellemvárossá változott, kis híján mindenki fűbe harapott Dzsaaku naru vana! Maborosi no sirjó tosi! (邪悪なる罠! 幻の死霊都市!; Hepburn: Jaaku naru wana! Maboroshi no shiryō toshi! ) | 1996. szeptember 13. | 2005. január 12. |
51 (25) | Elmentünk a szellemváros templomába, Phibrizzo mindenkit bezárt egy kristályba Siszeru mono no tamasii! Lina szaigo no kecudan! (死せる者の魂! リナ最後の決断!; Siszeru mono no tamasii! Rina szaigo no kecudan!; Hepburn: Shiseru mono no tamashii! Rina saigo no ketsudan! ) | 1996. szeptember 20. | 2005. január 13. |
52 (26) | A Pokol szolgája meglepődött, mikor a Rémálmok hercege belém költözött Go to NEXT! Szosite mata... (Go to NEXT! そしてまた...; Hepburn: Go to NEXT! Soshite mata... ) | 1996. szeptember 27. | 2005. január 18. |
Slayers Try (1997)
szerkesztés# | Epizód címe | Első japán sugárzás |
Első magyar (A+) sugárzás[6][7] |
---|---|---|---|
53 (1) | Megint nyakunkon az ármány – Ránk rontott egy aranysárkány! Ifú dódó? Tabidacsi no ho o agero! (威風堂々?旅立ちの帆をあげろ!; Hepburn: Ifū dōdō? Tabidachi no ho o agero! ) | 1997. április 4. | 2006. szeptember 29. 2007. március 14.[8] |
54 (2) | Menten megáll az eszem, a nővérem írt nekem Hansin hangi? Kokjó kara no tegami ni! (半信半疑?故郷からの手紙に!; Hepburn: Hanshin hangi? Kokyō kara no tegami ni! ) | 1997. április 11. | 2007. március 15. |
55 (3) | A helyzet nem túl rózsás, nagy a felfordulás Bódzsaku budzsin na aicu va doko e? (傍若無人なアイツはどこへ?; Hepburn: Bōjaku bujin na aitsu wa doko e? ) | 1997. április 18. | 2007. március 16. |
56 (4) | Mielőtt mindenki odalett, egy régi ismerős segített Tóhon szeiszó! Jacu no nerai va katakiuchi? (東奔西走!ヤツの狙いはカタキ討ち?; Hepburn: Tōhon seisō! Yatsu no nerai wa katakiuchi? ) | 1997. április 25. | 2007. március 19. |
57 (5) | Filia elkóborolt, de jajj! Hamar utolérte a baj! Rjúgen higo? Honó o hakanakja kemuri va tatanu? (流言飛語?炎を吐かなきゃ煙は立たぬ?; Hepburn: Ryūgen higo? Honō o hakanakya kemuri wa tatanu? ) | 1997. május 2. | 2007. március 20. |
58 (6) | Nem hittem, hogy ilyen lesz a száguldó sárkányexpressz Ruró ruten? Bószó sinden no tabi o! (流浪流転?暴走神殿の旅を; Hepburn: Rurō ruten? Bōsō shinden no tabi o! ) | 1997. május 9. | 2007. március 21. |
59 (7) | Hogy a csoda vinné el, megint robotolnunk kell! Vahei kaidan? Kore ga dragon no sinden ka? (和平会談?これがドラゴンの神殿か?; Vahei kaidan? Kore ga doragon no sinden ka?; Hepburn: Wahei kaidan? Kore ga doragon no shinden ka? ) | 1997. május 16. | 2007. március 22. |
60 (8) | Számunkra elég nagy hátrány, hogy él egy fekete sárkány Jói sútó! Keikaku va ugokidasita! (用意周到!計画は動き出した!; Hepburn: Yōi shūtō! Keikaku wa ugokidashita! ) | 1997. május 23. | 2007. március 23. |
61 (9) | Megléptünk az ereklyékkel, üldöztek a dereglyékkel! Renzoku hassa! Tatakai no araiszo! (連続発射!戦いの荒磯!; Hepburn: Renzoku hassha! Tatakai no araiso! ) | 1997. május 30. | 2007. március 26. |
62 (10) | Azt hittük eljött a béke, de civakodás lett a vége Cuihó kakugo! Futari no ai va eien jo ne? (追放覚悟!二人の愛は永遠よね?; Hepburn: Tsuihō kakugo! Futari no ai wa eien yo ne? ) | 1997. június 6. | 2007. március 27. |
63 (11) | Egy templomhoz felmásztunk, de csapdába sétáltunk Nankan toppa? Otoko Jillas no szokodzsikara! (難関突破?男ジラスの底力!; Nankan toppa? Otoko Dzsiraszu no szokodzsikara!; Hepburn: Nankan toppa? Otoko Jirasu no sokojikara! ) | 1997. június 13. | 2007. március 28. |
64 (12) | Egy gonosz rókát üldöztünk, közben jól eltévedtünk Muga mucsú! Meikjú no cuiszeki-kó! (無我夢中!迷宮の追跡行!; Hepburn: Muga muchū! Meikyū no tsuiseki-kō! ) | 1997. június 20. | 2007. március 29. |
65 (13) | A Sötét Csillagból nem kérünk, ereinkben meghűlt a vérünk Issoku szokuhacu! Kagi o nigiru mono! (一触即発!鍵を握る者!; Hepburn: Isshoku sokuhatsu! Kagi o nigiru mono! ) | 1997. június 27. | 2007. március 30. |
66 (14) | Azt hittük, az egész kamu, de megnyílt az Átkozott Kapu Ókó kappo! Ovari naki dókoku! (横行闊歩!終わりなき慟哭!; Hepburn: Ōkō kappo! Owari naki dōkoku! ) | 1997. július 4. | 2007. április 2. |
67 (15) | Kimondottan tragikus a végtelen labirintus Jakunan kinan? Koko va fusigi no sima! (厄難危難?ここは不思議の島!; Hepburn: Yakunan kinan? Koko wa fushigi no shima! ) | 1997. július 11. | 2007. április 3. |
68 (16) | Éreztem, hogy nem vezet jóra, ha átszállunk a kísértethajóra Kenken gógó! Norovareta cubo no kjófu! (喧々囂々!呪われた壺の恐怖!; Hepburn: Kenken gōgō! Norowareta tsubo no kyōfu! ) | 1997. július 18. | 2007. április 4. |
69 (17) | Segített a varázsfőzet, ember és hal egymásé lett Kóka tekimen? Koi no jukue va kamihitoe! (効果覿面?恋の行方は紙一重!; Hepburn: Kōka tekimen? Koi no yukue wa kamihitoe! ) | 1997. július 25. | 2007. április 5. |
70 (18) | A történet első fázisa: feltűnt az igazság bázisa! Tekizai tekiso! Szeigi no szato no Amelia! (適材適所!正義の里のアメリア!; Tekizai tekiso! Szeigi no szato no Ameria!; Hepburn: Tekizai tekisho! Seigi no sato no Ameria! ) | 1997. augusztus 1. | 2007. április 6. |
71 (19) | Megint kezdődik a móka: itt van a robbantós róka! Szansa szanjó! Hikari no simeszu szaki! (三者三様!光の示す先!; Hepburn: Sansha sanyō! Hikari no shimesu saki! ) | 1997. augusztus 8. | 2007. április 9. |
72 (20) | Megjelent a gonosz páros, majdnem romba dőlt a város Júsa kórin? Sódzso no inori va dare no tame? (勇者降臨?少女の祈りは誰のため?; Hepburn: Yūsha kōrin? Shōjo no inori wa dare no tame? ) | 1997. augusztus 15. | 2007. április 10. |
73 (21) | Az örök hó birodalmában jártunk, egy titkos templomot találtunk Mikai mitó! Fúdzsirareta rekisi! (未開未踏!封じられた歴史!; Hepburn: Mikai mitō! Fūjirareta rekishi! ) | 1997. augusztus 22. | 2007. április 11. |
74 (22) | Kezd az idegeimre menni, hogy ismét át tudtak verni! Eiszei eikecu! Taoresi mono e no szakebi! (永逝永訣!倒れし者への叫び!; Hepburn: Eisei eiketsu! Taoreshi mono e no sakebi! ) | 1997. augusztus 29. | 2007. április 12. |
75 (23) | Küszöbön a világ pusztulása, lépnünk kell, nem várhatunk másra! Mondó mujó! Kesszen no csi o mezasze! (問答無用!決戦の地を目指せ!; Hepburn: Mondō muyō! Kessen no chi o mezase! ) | 1997. szeptember 5. | 2007. április 13. |
76 (24) | Megjelent egy baljós árny, rajta két fekete szárny Szuiszoku funó! Hirakaresi kindan no mon! (推測不能!開かれし禁断の門!; Hepburn: Suisoku funō! Hirakareshi kindan no mon! ) | 1997. szeptember 12. | 2007. április 16. |
77 (25) | Örök körforgás a létünk, köszönjük, ebből nem kérünk! Jami no hosi jori izuru mono! (闇の星より出ずる者!; Hepburn: Yami no hoshi yori izuru mono! ) | 1997. szeptember 19. | 2007. április 17. |
78 (26) | Úgy tűnik, eljött a béke, elmarad a világvége TRY again! Siroku kaerisi toki! (TRY again!白く還りし刻!; Hepburn: TRY again! Shiroku kaerishi toki! ) | 1997. szeptember 26. | 2007. április 18. |
Slayers Revolution (2008)
szerkesztés# | Epizód címe | Első japán sugárzás |
Első magyar (Animax) sugárzás[9][10] |
---|---|---|---|
79 (1) | Mi a csoda, a Sárkányiga oda! AMAZING Kjógaku no Dragon Slave!? (AMAZING 驚愕のドラグスレイブ!?; AMAZING Kjógaku no Doragu Szureibu!?; Hepburn: AMAZING Kyōgaku no Doragu Sureibu!? ) | 2008. július 2. | 2010. június 3. |
80 (2) | Azért, mert te vagy Verselő Lina! BECAUSE Szore va Lina Inverse dakara! (BECAUSE それはリナ=インバースだから; BECAUSE Szore va Rina Inbászu dakara!; Hepburn: BECAUSE Sore wa Rina Inbāsu dakara! ) | 2008. július 9. | 2010. június 3. |
81 (3) | Soha nem lesz vége, mi a bűnöm, tényleg? CHASE Ovari naki cuiszó (CHASE 終わりなき追走; Hepburn: CHASE Owari naki tsuisō ) | 2008. július 16. | 2010. június 10. |
82 (4) | Körbe-körbe-karikába, elkaphatlak valahára? DRIFTER Ou ka ovareru ka (DRIFTER 追うか追われるか; Hepburn: DRIFTER Ou ka owareru ka ) | 2008. július 23. | 2010. június 10. |
83 (5) | Jó éjt nektek fák, bokrok, ebben az erdőben örök az álmotok! ETERNAL Júkjú ni nemuresi mori (ETERNAL 悠久に眠れし森; Hepburn: ETERNAL Yūkyū ni nemureshi mori ) | 2008. július 30. | 2010. június 17. |
84 (6) | Gurítsd le vagy görgesd fel, miért szenvedünk e versennyel? FALL ON Kiszai! Csinszai? Ano tama o osiagero! (FALL ON 奇祭! 珍祭? あの玉を押しあげろ!; Hepburn: FALL ON Kisai! Chinsai? Ano tama o oshiagero! ) | 2008. augusztus 6. | 2010. június 17. |
85 (7) | Hajóra szálltunk nyaralni, orgyilkos jött utánunk nyakazni GORGEOUS Neravareta góka kjakuszen!? (GORGEOUS 狙われた豪華客船!?; Hepburn: GORGEOUS Nerawareta gōka kyakusen!? ) | 2008. augusztus 13. | 2010. június 24. |
86 (8) | Húzzunk bele, nincs más hátra, ne szólj bele, arrébb váglak! HURRY UP Cukkome! Ija, cukkomu na? (HURRY UP つっこめっ! いや, つっこむな?; Hepburn: HURRY UP Tsukkome! Iya, tsukkomu na? ) | 2008. augusztus 20. | 2010. június 24. |
87 (9) | Ki a belső ember, aki mindent ismer? INSIDER Sindzsicu o siru mono! (INSIDER 真実を知るもの!; Hepburn: INSIDER Shinjitsu o shiru mono! ) | 2008. augusztus 27. | 2010. július 1. |
88 (10) | Megszabadultunk a banyától, de biztos, hogy így jártunk jól? JUDGEMENT Jomigaeru sirogane! (JUDGMENT 蘇る白銀!; Hepburn: JUDGEMENT Yomigaeru shirogane! ) | 2008. szeptember 3. | 2010. július 1. |
89 (11) | Settenkedik a bestia, mindenkire fáj a foga! KEEP OUT Sinobijoru madzsú! (KEEP OUT しのびよる魔獣!; Hepburn: KEEP OUT Shinobiyoru majū! ) | 2008. szeptember 10. | 2010. július 8. |
90 (12) | Igenis harcba szállunk, Seyruunig meg sem állunk! LEGACY Kesszen Seyruun! (LEGACY 決戦セイルーン!; LEGACY Kesszen Szeirún!; Hepburn: LEGACY Kessen Seirūn! ) | 2008. szeptember 17. | 2010. július 8. |
91 (13) | Varázslatos penge, illik a kezembe? MISTY Furioroszareru jaiba! (MISTY 振り下ろされる刃!; Hepburn: MISTY Furiorosareru yaiba! ) | 2008. szeptember 24. | 2010. július 15. |
Slayers Evolution-R (2009)
szerkesztés# | Epizód címe | Első japán sugárzás[11][12] |
Első magyar (Animax) sugárzás |
---|---|---|---|
92 (1) | Úton vagyunk újra, merre van az urna? NEW COMER? Aratanaru tabidacsi! (NEW COMER?新たなる旅立ち!; Hepburn: NEW COMER? Aratanaru tabidachi! ) | 2009. január 12. | 2010. július 15. |
93 (2) | Jaj, szegény fejemnek, hát nem megint elveszett? OH MY HEAD! Atama va doko da? (OH MY HEAD!頭はどこだ?; Hepburn: OH MY HEAD! Atama wa doko da? ) | 2009. január 19. | 2010. július 22. |
94 (3) | Drága társam, jer keblemre, találjuk ki, mit győzzünk le! PARTNER! Futari va issin dótai? (PARTNER! 二人は一心同体?; Hepburn: PARTNER! Futari wa isshin dōtai? ) | 2009. január 26. | 2010. július 22. |
95 (4) | Minőségi időtöltés, családi főzőcskézés? QUALITY TIME? Ai aru szeikacu (QUALITY TIME?愛ある生活?; Hepburn: QUALITY TIME? Ai aru seikatsu ) | 2009. február 2. | 2010. július 29. |
96 (5) | Pillangó úr, neked hála, bajban leszünk nemsokára RAIDER! Jami kara no koe! (RAIDER! 闇からの声!; Hepburn: RAIDER! Yami kara no koe! ) | 2009. február 9. | 2010. július 29. |
97 (6) | Én vagyok én, te vagy te, ki a célpont, én vagy te? SEEK! Neravareru no va dare da! (SEEK! 狙われるのは誰だ!; Hepburn: SEEK! Nerawareru no wa dare da! ) | 2009. február 16. | 2010. augusztus 5. |
98 (7) | Alma legyen vagy narancs, nem kong többé a harang TOWN SCAPE Hito ni cukurareta mono jue ni (TOWN SCAPE 人に作られたモノゆえに; Hepburn: TOWN SCAPE Hito ni tsukurareta mono yue ni ) | 2009. február 23. | 2010. augusztus 5. |
99 (8) | Az is lelepleződik, hogy a sötétségben mi rejlik! UNCOVER Abakareru jami! (UNCOVER 暴かれる闇!; Hepburn: UNCOVER Abakareru yami! ) | 2009. március 2. | 2010. augusztus 12. |
100 (9) | Megszólalt az urna hangja, mégis mi ez a handabanda? VOICE Cubo no nakami va nan deszu ka? (VOICE 壺の中身は何ですか?; Hepburn: VOICE Tsubo no nakami wa nan desu ka? ) | 2009. március 9. | 2010. augusztus 12. |
101 (10) | A régi szép idők már oda, azonnal tedd az urnát vissza! WISDOM Kaeranu toki o motomete! (WISDOM 帰らぬ時を求めて! ) | 2009. március 16. | 2010. augusztus 19. |
102 (11) | Újjáéled-e ma Rezo, a vágyainkra hallgatni jó? XENO Fukkacu no daisó (XENO 復活の代償; Hepburn: XENO Fukkatsu no daishō ) | 2009. március 23. | 2010. augusztus 19. |
103 (12) | A tegnap emlékei vajon feloldják a holnapot? YESTERDAYS MEMORY Torimodosita hibi (YESTERDAYS MEMORY 取り戻した日々; Hepburn: YESTERDAYS MEMORY Torimodoshita hibi ) | 2009. március 30. | 2010. augusztus 26. |
104 (13) | Ütött az utolsó óra, odaérünk vajon a végszóra? ZERO HOUR Horobijuku mono! (ZERO HOUR 滅びゆくもの!; Hepburn: ZERO HOUR Horobiyuku mono! ) | 2009. április 6. | 2010. augusztus 26. |
OVA-epizódok
szerkesztésSlayers Special
szerkesztésEP# | Nyelv | Cím | Első vetítés | Prod. kód |
---|---|---|---|---|
1 | HUN Japán |
A félelmetes kiméra terv Kjófu no chimera keikaku (恐怖のリメラ計画; Kjófu no rimera keikaku; Hepburn: Kyōfu no rimera keikaku ) |
1996. július 25. |
– |
Lina visszautasítja, hogy rész vegyen a kiméra kísérletben, ezért a tudós erőszakkal akarja klónozni, azonban vesztére véletlenül Nagát klónozza. | ||||
2 | HUN Japán |
Jeffry-kun lovagiassága Jeffry-kun no kisidó (ジェフリー君の騎士道; Dzsefurí-kun no kisidó; Hepburn: Jefurī-kun no kishidō ) |
1996. július 25. |
– |
Lina és Naga felkérést kap, hogy egy vékony, szánalmas és önhitt fiatalembert eddzen, akinek anyja elver mindenkit, aki negatív véleménnyel van a fiáról. | ||||
3 | HUN Japán |
Tükröm, tükröm Kagami jo, kagami (鏡よ鏡; Hepburn: Kagami yo, kagami ) |
1997. május 25. |
– |
Lina és Naga azt a feladatot kapja, hogy keresse meg és pusztítsa el azt a tükröt, ami klónozza azt, aki megjelenik benne. A klónok egyetlen eltérése, hogy a jellemük gyökeres ellentéte a valódinak. |
Slayers Excellent
szerkesztésEP# | Nyelv | Cím | Első vetítés | Prod. kód |
---|---|---|---|---|
1 | HUN Japán |
Labirintus Labyrinth (らびりんす; Rabirinszu; Hepburn: Rabirinsu ) |
1998. október 25. |
– |
Az epizód Lina és Naga első találkozását mutatja be, ahogy közös útjukon zombikkal, szellemekkel, vámpírokkal és Naga saját ostobaságával küzdenek meg. | ||||
2 | HUN Japán |
Egy rémisztő jövő Oszorubeki mirai (恐るべき未来; Hepburn: Osorubeki mirai ) |
– | |
Lina elkísér egy kereskedő elkényeztetett lányát nyári villájukba. Az úton Linának banditákkal, leskelődő kandúrokkal kell megküzdenie és a lány megnevelését is célul tűzi ki. | ||||
3 | HUN Japán |
Lina-csan bájos sminkhadművelete Lina-csan osare dai-szakuszen (リナちゃん♥おしゃれ大作戦; Rina-csan osare dai-szakuszen; Hepburn: Rina-chan oshare dai-sakusen ) |
1999. március 25. |
– |
Lina és Naga vitába keveredik a divatot illetően, egyikük a konzervatív, másikuk az risqué divatot követi. |
Észak-amerikai forgalmazás
szerkesztésÉszak-Amerikában az anime forgalmazási jogait a Central Park Media szerezte meg és Software Sculptors forgalmazói név alatt adta ki VHS-en and Laserdiscen 1996 és 1998 között összesen nyolc kötetben.[13] A sorozat sikerének hatására a Central Park Media folytatta a kiadást a Next-tel és a Try-jal is. A Next 1999 áprilisában jelent meg azonos formátumban. 1999 júliusában dobozos kiadásban is piacra került az első négy kötet, míg a következő négy kötet ez év októberében.[14] A Try 2000-ben jelent meg. Az első három sorozat később DVD-n is kiadásra került dobozos formátumban. Egy hónappal a Central Park jogainak lejárta előtt a Funimation Entertainmentnek sikerült megújítani a licencet, így bemutatásra került a forgalmazó tulajdonában lévő Colours TV-n és Funimation Channelen is.[15] Az első kétnyelvű (japán és angol) DVD-t 2007. augusztus 27-én adta ki a Funimation a Software Sculptors eredeti angol szinkronjával.[16] Az első Slayers, a Next és a Try dobozos kiadása 2009. augusztus 4-én jelent meg a Funimationtől.[17]
Az észak-amerikai televíziós közvetítésre elsőként a Fox Kids szerezte meg a jogokat, de végül sosem adta le, mivel túl nehéz lett volna a csatorna igényei szerint megvágni. A The Slayers elsőként az International Channelen volt látható 2002. február 17-től.[18] Az Egyesült Királyságban az MVM Films adta ki a sorozatot 2009-ben.[19] Az epizódok online megtekintését elérhetővé tették a Hulu, a YouTube, a Crackle, az Anime News Network, a Netflix és a Funimation weboldalán is.[20]
A Revolution és az Evolution-R esetében az észak-amerikai forgalmazási jogokat a Funimation szerezte meg, a japán nyelvű, angol feliratú online nézés már 2009 júliusától elérhető volt a YouTube-on és a Funimation weboldalán.[21] A sorozat angol nyelvre szinkronizált változatát a Funimation megbízásából a NYAV Post készítette, a Central Park Media által a korábbi sorozatokhoz készített szinkronban közreműködő színészek zömének megtartásával.[22] Észak-Amerikában a Slayers: Revolution első négy epizódját először a YouTube-on tette közzé a Funimation 2010. január 19-én,[23] majd a Slayers: Revolution dobozos kiadását 2010. március 16-án jelentette meg.[24] Az Evolution-R első két epizódját is közzétették a YouTube-on, DVD-n 2010 júniusában jelent meg. 2010. szeptember 21-én Blu-rayen is kiadásra került a Revolution és az Evolution-R is, illetve később mindkét sorozat megjelent DVD/Blu-ray combo pack formában.[25][26] Mindkét sorozat látható volt 2010. szeptember 6-ától a Funimation Channelen.[27]
Magyarországi vetítés
szerkesztésMagyarországon a Slayers és a Slayers Next a Cool TV-n került bemutatásra, – a forgalmazó adatkezelése alapján egy egészet alkotva – folytatásban Slayers – A kis boszorkány címmel. Az első 26 epizód magyar szinkronnal 2004. október 4. és 2004. november 17. között, a második 26 epizód 2004. november 18. és 2005. január 18. között került adásba. Később az RTL Klub Kölyökklub című műsorblokkjának környékén is vetítésre került. Emellett az A+ és az Animax is vetítette. A Slayers Try elsőként 2007. március 14. és 2007. április 18. között volt látható Slayers – A kis boszorkány új kalandjai címmel, magyar szinkronnal az A+-on. Később az RTL Klub, az Animax, és az AXN Sci-Fi adásán is látható volt. A Slayers Revolution és a Slayers Evolution-R magyar szinkronnal az Animax-en volt látható folytatásban 2010. június 3. és 2010. július 15., illetve 2010. július 15. és 2010. augusztus 26. között. A magyar címmel kapcsolatban az Animax nagyon megbolygatta a helyzetet. A történet Slayers: A kis boszorkány ~ 4-5. évad megjelöléssel került adásba. Ez több szempontból és jogilag is hibás volt. Az eddigi sorozatokra a korábbi adatkezelés kétféle címet különített el, ráadásul nem évadokra voltak felosztva. Ha a tévécsatorna a magyar jogrendszerhez tartozott volna, akkor ezt nem intézhette volna így. Eme két szezon is látható volt később az AXN Sci-Fi-n. Az angol változathoz hasonlóan az utolsó két szezon magyar változatában is megmaradt a szinkronhangok zöme. Jelentős változás Zelgadis hangja volt, ahol Damu Rolandot Welker Gábor váltotta. Illetve a Revolution 13. részéig bezárólag az Animax elfelejtette kiértesíteni a szinkronstúdiót Rezo hangjáról (Láng Balázs). Az ezt követő utolsó 13 részen belül visszakapta a régi hangját.
Források
szerkesztés- ↑ Carvalho, Joshua: Anime primers - Slayers (angol nyelven). Anime on DVD. [2002. október 19-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2009. május 25.)
- ↑ Enoki Films Seeks Licensors for Slayers Revolution (angol nyelven). Anime News Network, 2008. június 28. (Hozzáférés: 2013. december 29.)
- ↑ スレイヤーズEVOLUTION-R. StarChild. (Hozzáférés: 2012. szeptember 26.)
- ↑ New Slayers TV anime series in the works (angol nyelven). Anime News Network, 2008. február 27. (Hozzáférés: 2013. december 29.)
- ↑ a b Slayers a TV-ben (magyar nyelven). Aoi Anime, 2004. október 6. (Hozzáférés: 2013. június 16.)
- ↑ Slayers - A kis boszorkány: Megint nyakunkon az ármány, ránkrontott egy aranysárkány (53. rész) (magyar nyelven). Animare TV újság. (Hozzáférés: 2013. június 16.)[halott link]
- ↑ Slayers - A kis boszorkány: Úgy tűnik, eljött a béke, elmarad a világvége (78. rész) (magyar nyelven). Animare TV újság. (Hozzáférés: 2013. június 16.)[halott link]
- ↑ Slayers - A kis boszorkány: Megint nyakunkon az ármány, ránkrontott egy aranysárkány (53. rész) (magyar nyelven). Animare TV újság. [2016. március 5-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. június 16.)
- ↑ Slayers Revolution (1. rész) (magyar nyelven). Animare TV újság. [2016. március 4-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. június 17.)
- ↑ Slayers - A kis boszorkány (magyar nyelven). Animare TV újság. [2016. március 5-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. június 17.)
- ↑ Slayers - A kis boszorkány (magyar nyelven). Animare TV újság. [2016. március 4-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. június 17.)
- ↑ Slayers - A kis boszorkány: Ütött az utolsó óra, odaérünk vajon a végszóra? (magyar nyelven). Animare TV újság. [2016. március 5-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. június 17.)
- ↑ The Slayers (angol nyelven). Software Sculptors. [1996. november 28-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2009. június 11.)
- ↑ (1999. May) „The Slayers”. Animerica 7 (4), belső borító. o.
- ↑ Funimation Channel on Colours Update (angol nyelven). Anime News Network, 2006. szeptember 7. (Hozzáférés: 2013. december 29.)
- ↑ Amazon.com release of FUNimation DVD box, Hozzáférés ideje: August 1, 2007
- ↑ Beveridge, Chris: Slayers Seasons 1-3 Collection (angol nyelven). Mania.com, 2009. szeptember 26. [2009. augusztus 14-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. december 29.)
- ↑ Slayers to Debut on the International Channel - News (angol nyelven). Anime News Network, 2002. január 31. (Hozzáférés: 2012. szeptember 26.)
- ↑ MVM Films Catalog - Letter S. MVM Films. [2009. február 25-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2009. június 11.)
- ↑ Funimation Adds Shuffle, Peach Girl, Slayers to Hulu (angol nyelven). Anime News Network, 2008. november 7. (Hozzáférés: 2013. december 29.)
- ↑ FUNimation adds Slayers Revolution, Evolution-R Fantasy Sequels (angol nyelven). Anime News Network, 2008. december 29. (Hozzáférés: 2013. december 29.)
- ↑ Funimation Adds Sengoku Basara TV Anime Series (Update 2) (angol nyelven). Anime News Network, 2009. július 4. (Hozzáférés: 2013. december 29.)
- ↑ Slayers Revolution – Dubbed Preview Episodes and Trailer | The Official FUNimation Blog – Anime News, DVD & Blu-ray Previews, and a Generally Good Time (angol nyelven). Blog.funimation.com, 2010. január 22. [2012. február 22-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. szeptember 26.)
- ↑ Slayers Revolution: The Complete Fourth Season: Slayers Revolution: The Complete Fourth Season: Veronica Taylor, Michael Sinterniklaas, Lisa Ortiz: Movies & TV (angol nyelven). Amazon.com. (Hozzáférés: 2012. szeptember 26.)
- ↑ Slayers Revolution: The Complete Fourth Season [Blu-ray]: Slayers Revolution: The Complete Fourth Season [Blu-ray]: Michael Sinterniklaas, Lisa Ortiz, Eric Stuart, Veronica Taylor: Movies & TV (angol nyelven). Amazon.com. (Hozzáférés: 2012. szeptember 26.)
- ↑ Slayers: Complete Seasons 4 & 5 (Blu-ray/DVD Combo): Slayers: Complete Seasons 4 & 5 (Blu-ray/DVD Combo): Lisa Ortiz, Eric Stuart, Veronica Taylor, Jim Malone: Movies & TV (angol nyelven). Amazon.com. (Hozzáférés: 2012. szeptember 26.)
- ↑ Archivált másolat. [2014. október 27-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2010. szeptember 11.)