Barna Imre

magyar műfordító, kritikus

Barna Imre (Budapest, 1951. április 10. –) József Attila-díjas (2006) magyar műfordító, kritikus.

Barna Imre
Született Barna Imre
1951. április 10. (68 éves)
Budapest
Nemzetisége magyar
Házastársa Molnár Andrea (1984–)
Foglalkozása műfordító, kritikus
Kitüntetései Wessely László-díj (1989)
Forintos-díj (1993)
József Attila-díj (2006)

ÉletpályájaSzerkesztés

Szülei: Barna György és Gellér Mária. A Toldy Ferenc Gimnáziumban érettségizett 1969-ben, majd egy év katonáskodás után 1970-től az ELTE Bölcsészettudományi Karán tanult tovább, ahol olasz–német szakon 1975-ben szerzett diplomát. 1976-ban az Európa Könyvkiadónál helyezkedett el; a szerkesztői évek után 1987-ben főszerkesztő lett, 1989–2006 között az újlatin csoport vezetője volt. 1995–1998 között a római Magyar Akadémia igazgatója volt. Megbízatása lejárta után visszatért az Európa Könyvkiadóhoz; 2006–2013 között a kiadó ügyvezető igazgatója volt.[1] 1999–2004 között a Janus Pannonius Tudományegyetem bölcsészkarán olasz szakosoknak vezetett óraadóként műfordító-szemináriumokat. 2000-től a Mozgó Világ folyóirat munkatársa. 2008-tól a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesületének elnöke, majd (Gál Katalinnal együtt) 2012-től 2018-ig elnökhelyettese.[2]

Az 1970-es évek óta publikál mint műfordító, később publicisztikákat (kritikák, esszék) is írt. Ő fordította magyarra Umberto Eco világhírű olasz író összes regényét.

MagánéleteSzerkesztés

1984-ben házasságot kötött Molnár Andreával. Három gyermeke van: Mária (1985), Miklós (1987) és Margit (1990).

MűveiSzerkesztés

  • Bob Dylan (regény, 1986)
  • Napló 1977-1982 (válogatta, szerkesztette, 1990)
  • Az átutazó és a bennszülött (esszék, 1994)
  • Bob Dylan. Dal, szöveg, póz; Európa, Bp., 2017
  • Pont fordítva. Külföldieket beszéltetünk az anyanyelvünkön, és még ártatlan képet is vágunk hozzá; Európa, Bp., 2018

MűfordításaiSzerkesztés

Díjai, kitüntetéseiSzerkesztés

JegyzetekSzerkesztés

ForrásokSzerkesztés

További információkSzerkesztés