Gerevich András

(1976) magyar költő, forgatókönyvíró
Ez a közzétett változat, ellenőrizve: 2024. augusztus 29.

Gerevich András (Budapest, 1976. december 4. –) magyar költő, műfordító, forgatókönyvíró, szerkesztő.

Gerevich András
Született1976. december 4. (47 éves)
Budapest
Állampolgárságamagyar
Nemzetiségemagyar
Foglalkozásaköltő, műfordító, forgatókönyvíró, szerkesztő
Iskolái
Kitüntetései

A Wikimédia Commons tartalmaz Gerevich András témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

Életpályája

szerkesztés

Szülei: Gerevich László és Zombory Erzsébet. Gyermekkorában Budapest mellett Dublinban és Bécsben is élt. Egyetemi tanulmányai során először az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának angol-esztétika szakára járt 1995–2000 között. 2001–2002 között az Egyesült Államokbeli Dartmouth College Fulbright ösztöndíjas diákja volt. Harmadik diplomáját a brit National Film and Television School forgatókönyvíró szakán szerezte 2004–2006 között.

Jelenleg Budapesten él. 2006-tól 2009-ig a József Attila Kör elnöki tisztét töltötte be és a Kalligram folyóiratot szerkesztette, 2009 és 2012 között a Szépírók Társaságának alelnöke. Forgatókönyvírást, kreatív írást és költészetet tanít a Budapesti Metropolitan Egyetemen és a McDaniel College budapesti campusán, korábban tanított az Eötvös Lóránd Tudományegyetemen és a Vassar College angol szakán is.

Munkássága

szerkesztés

Öt magyar verseskötetet publikált, számos magyar és külföldi antológiába válogatták be írásait, több rövidfilm, elsősorban művészi animációs film szerzője. Számos angol nyelvű költő, többek között Seamus Heaney fordítója.

A Barátok című kötet fülszövege: "Gerevich András új verseskötete, a Barátok a férfiszerelem könyve. A szerző a magyar lírában szokatlan nyíltsággal és művészi erővel idézi meg az ifjúkor szerelmeinek lelki és testi tapasztalatait. A kötet beszélője tabukat sértő őszinteséggel tárja föl a „tiltott szerelmek” és kapcsolatok világát. A Barátok ugyanakkor túl is lép az előző kötet, a Férfiak tematikus zártságán: hangsúlyosabb szerepet kap az otthontalanság szorongása és rezignált elfogadása. Mindennek eredetét, nyomait keresik a családi emlékeket és a gyermekkori traumákat felidéző versek, de ott kísért a családról és a gyermekről való lemondás megrendítő vallomásaiban is. Az utazások, a külföld és az idegenség tapasztalatai az emberi kapcsolatok törékenységével és esendőségével szembesítik a Barátok lírai alanyát. De nem adja föl. Szenvedélyes józansággal figyel és beszél."

A Légzésgyakorlatok című kötet fülszövege: "Gerevich András legújabb verseiben a fűben heverve eltöltött, forró nyári éjszakák csendjét bármikor megtörheti a kóbor kutyák vészjósló csaholása, egy balatoni diszkó távoli dübörgése, vagy egy közeli karambol vérfagyasztó robaja. A versek borús, melankolikus, olykor féktelen vágytól és parttalan sóvárgástól fűtött hangulata lassan, cseppenként folyik át belénk, mint az infúziós zacskóból lecsöpögő sós oldat, majd izzadságként távozik pórusainkon át. A Légzésgyakorlatok  hűvösét libabőrös tarkónkon érezzük, és úgy szívjuk magunkba, akár egy légkondicionáló fagyos leheletét. Ha pedig a versek egyszer bekapcsolódtak keringésünkbe, velünk is maradnak minden idegszálunkban, a vérünk minden oxigén-molekulájában, húsba-, életbevágóan." Závada Péter

Műfordításai

szerkesztés

Színházi munkái

szerkesztés

A Színházi Adattárban regisztrált bemutatóinak száma: 1.[1]

  • A sünteknős, R: Németh Ilona. Stúdió K Színház. Bemutató: 2011. január 8.
  • Csillagfiú, R: Tengely Gábor, Budapest Bábszínház, bemutató: 2008. február 7.
  • Loved (2004)
  • Heron People (2004)
  • Mother and Son (2006)
  • A Different Dish (2006)
  • Ne felejcs (2006)
  • Synchronoff (2007)
  • Immeasurable (2007)
  1. 2011. december 4.-i lekérdezés

További információk

szerkesztés