Johann Gutslaff

balti német evangélikus lelkész és író
Ez a közzétett változat, ellenőrizve: 2024. november 14.

Johann Gutslaff, névváltozatok: Johann(es) Gütslaff vagy Gutsleff (?, Daber (ma Dobra Nowogardzka, LengyelországTallinn, 1657. március 21. (temetésének napja)[3]) balti német evangélikus lelkész, író, a võro nyelv egyik első leírója

Johann Gutslaff
Született2. évezred
Dobra
Elhunyt1657. március 11.[1]
Tallinn[2]
Állampolgárságasvéd
GyermekeiIdősebb Eberhard Gutsleff
Foglalkozása
SablonWikidataSegítség

Teológiát hallgatott a Greifswaldi Egyetemen és a Lipcsei Egyetemen, ezután Pomerániából a Baltikumba költözött. Észak-Livóniában nagyon gyorsan megtanulta a helyi nyelvet. 1639-ben egy tanévet töltött a Tartui Egyetemen. 1642-től lelkészként dolgozott Urvastében. Munkáiban a Biblia és a kereszténység üzenetét tolmácsolta a helyi paraszti lakosság felé. Ő volt a võro nyelv legelső szisztematikus nyelvtanának megalkotója, a mű címe Observationes Grammaticae circa linguam Esthonicam, s Tartuban jelent meg 1648-ban. Võro nyelvre fordította az Ószövetséget, e munkái töredékesek, 1648 és 1656 közt keletkeztek.

Az 1642. évi urvastei és sõmerpalui parasztfelkelésekről írt jelentés mellett fontos feljegyzéseket készített kora észt népi hitvilágáról is. Tartuban 1644-ben jelent meg e megfigyeléseket tartalmazó munkája, a Kurtzer Bericht und Unterricht von der Falsch-heilig genandten Bäche in Lieffland Wöhhanda, amelybe azt írja az észtekről hogy "nem tudnak többet a keresztény hitről annál, hogy megkeresztelkedtek". A munka különösen fontos forrás a pogány észt hitvilág Pikne nevű időjárási istenéhez.

1656-ban Gutslaff Tallinnba költözött, ahol egy évvel később pestisben elhunyt. Az urvastei templomban 1973-ban emléktáblát helyeztek el tiszteletére.

  1. Integrált katalógustár (német nyelven). (Hozzáférés: 2014. május 11.)
  2. Integrált katalógustár (német nyelven). (Hozzáférés: 2014. december 30.)
  3. Eintrag im Beerdigungsregister der Olaikirche zu Reval (estnisch: Tallinna Oleviste kirik)
  • Haarmann, Harald (szerk.): Die estnischen Grammatiken des 17. Jahrhunderts. Heinrich Stahl 1637, Johann Gutslaff 1648. Hamburg, 1976
  • Lakkakorpi, Laila Irmeli: Beobachtungen über den Wortschatz in dem Werk „Kurtzer Bericht und Unterricht von der Falsch-Heilig genandten Baeche in Liefland Wochanda“ von Johann Gutslaff. Helsinki, 1964
  • Gutslaff adatlapja a Baltisches biografisches Lexikonban

Fordítás

szerkesztés
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Johann Gutslaff című német Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.