Jozef Mihalkovič

szlovák költő és műfordító

Jozef Mihalkovič (Nagykosztolány, 1935. január 30. –) szlovák költő és műfordító.

Jozef Mihalkovič
Élete
Született1935. január 30. (89 éves)
Nagykosztolány
Nemzetiségszlovák
Pályafutása
Jellemző műfaj(ok)vers
Első műveĽútosť (Kár)
 Jozef Mihalkovič (Fotó: Tomáš Halász)

1935. január 30-án született Nagykosztolányban. A tanulmányait Nagyszombaton a gimnáziumban kezdte. 1953 és 1959 között Pardubicében a Vegyi Technológiai Egyetemen tanult, ahol vegyészmérnöki diplomát szerzett. 1959 és 1964 között Stomfán a cementüzemben dolgozott technikusként. A helyi amatőr színházban játszott, és megismerkedett első feleségével, az általános iskola tanárával, Mariával.[1] Két fiuk született, de a felesége meghalt. Egy szeretett nő halálára válaszul egy versgyűjteményt írt, amely egyfajta terápia volt erre a tragikus eseményre.[1] Elhatározta, hogy műfordítással is foglalkozik. Annak érdekében, hogy teret nyerjen irodalmi ambícióinak megvalósításához, a kultúra területén kezdett dolgozni. 1964-ben Modorban a Ľudovít Štúr Múzeum igazgatója lett, egy évvel később pedig a pozsonyi Szlovák Írói Kiadó (Slovenský spisovateľ) szerkesztőjévé vált. 1968-tól 1973-ig a Csehszlovák Rádió irodalmi szerkesztőségében dolgozott. 1973 és 1977 között a Revue svetovej literatúry, 1977 és 1978 között pedig a Romboid magazin szerkesztője volt. 1981-től 1991-ig ismét a Slovenský spisovateľ munkatársa. A 20. század 90-es éveiben a Nemzeti Irodalmi Központban dolgozott. Jelenleg Modorban él.[1]

Munkássága

szerkesztés

Az első művei a Mladá tvorba és a Kultúrny život magazinokban jelentek meg. 1962-ben debütált az első verseskötetével, a Ľútosť című gyűjteménnyel. Munkáiban a dolgok objektivitására és az érzéki konkrétságra összpontosított, amelyek megteremtették az életérzetét, véleményét és tapasztalatait. Számos önéletrajzi elemet illesztett be a verseibe, szülővárosának, családjának, munkakörnyezetének leírásával foglalkozott. Elutasította az ideológiát és a sematizmust a költészetben.[1] A saját alkotásai mellett francia, orosz és angol nyelvből fordított, elsősorban verseket.

Verseskötetek

szerkesztés
  • Ľútosť (1962) Kár
  • Zimoviská (1965) Telelés
  • Kam sa náhlite (1974) Hol kell sietni
  • Približné položenie (1978) Hozzávetőleges hely
  • Príležitostné básne (1988) Alkalmi versek
  • 20 básní (2001) 20 vers
  • Z nových básní (2006) Új versekből
  • Listové tajomstvá (2009) A levél titkai

Válogatás

szerkesztés
  • Albá (1972)

Díjai, elismerései

szerkesztés
  • A kulturális miniszter jutalma (1996)
  • A Szlovák Írók Szövetsége a 20 vers gyűjteményéért a költő-díjat ítélte (2001)
  • A Szlovák Köztársaság Kulturális Fejlesztési Országos Tanácsának elnökétől kapott jutalmat (2009)
  • Az Irodalmi Alap díja egy eredeti irodalmi műért: A levél titkai (2010)[1]
  1. a b c d e Születésnapi parti Jozef Mihalkovič: A költészet segít az embernek élni Archiválva 2015. június 27-i dátummal a Wayback Machine-ben Teraz, 2015. január 30. (szlovákul)

Fordítás

szerkesztés
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Jozef Mihalkovič című szlovák Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

További információk

szerkesztés