A Kína Virágai (中国之花, pinjin átírással: zhong guo zhi hua) Magyarország első, élő kínai-magyar kulturális művészeti rádióműsora, melyet a Kínai Kulturális és Művészeti Központ hozott létre. A rádióműsor 2007-ben IV. évadjába lépett.

Főműsoridőben, minden hétfőn 19:00 – 20:00-ig hallható az FM 98,0 MHz-en, a Civil Rádió budapesti stúdiójából. A kínai kolónia mindennapi életének, valamint a hagyományos kínai művészetek és kultúra bemutatásán át a műsorkészítők arra törekednek, hogy alapot nyújtsanak a kínai és magyar felek, hallgatók közti hatékony együttműködésre. Kiemelt figyelmet szentelnek az objektív tájékoztatásra, a rádiózást – mint a kommunikáció hatékony eszközét - használják annak érdekében, hogy a Kína Virágai műsorokkal segítsék a megismerést és megismertetést, a baráti kapcsolatok kialakulását. Külön, önálló, egész estés műsorokban dolgozzák fel a régi és a mai Kína irodalmát és történelmét, a vallásokat és világszemléletet, a kínai teakultúrát, festészetet és kalligráfia művészetét, a hagyományos és modern harcművészeteket, a kínai zenét és egy sor fontos, meghatározó művészeti ágat. A Kína Virágai élő rádióműsorok vendégei magyar és kínai vezetők, az e kapcsolatokat markánsan meghatározó prominens személyek, tanítók, tanárok és mesterek – a gongfu és a művészetek területeinek kiváló képviselői. Beszámolnak a Kínában történt aktuális eseményekről is, sajátos információval szolgálva a gazdaság területén dolgozó magyaroknak. Az online internetes hírküldő szolgáltatás a https://web.archive.org/web/20160304211238/http://news.kinainfo.hu/ címen, ingyenesen érhető el: bárki küldhet hírt és információkat a szerkesztőségbe – amely a Kína Magazinban kínai és magyar nyelven is hallható.

Célkitűzések, a tartalom

szerkesztés

A kínai művészet és a kulturális sokszínűség bemutatása

  • Tájékoztatás (sport, kultúra, turizmus, közvetetten: gazdasági élet)
  • Többletinformációk a kínai kultúra és művészetek témaköreiből
  • Lehetőség a bemutatkozásra minden kulturális szervezetnek
  • Valós hírek és érdekességek Kínáról, Kínából – közvetett módon hozzájárulva a gazdasági élet fellendüléséhez
  • Kínai kolónia mindennapi életének bemutatása

A magyar kultúra közvetítése, a magyarság bemutatása a hazánkban élő, vagy a hazánkba látogató kínaiak számára

  • Kínai nyelvű műsorblokkok a magyar színházak, intézmények előadásairól, egyéb társadalmi események ismertetése
  • Népművészet bemutatása

A kialakult kínai – magyar kapcsolatok elmélyítése, megerősítése

  • Hírmagazinban a kulturális és társadalmi hírek gazdasági szempontból történő bemutatása
  • Közvetett módon a gazdasági élet bemutatása

Alapadatok

szerkesztés
  • Első adás: 2004. március 17.
  • Adásnapok és idő: minden héten hétfőn 19:00 – 20:00ig (egy óra – folyamatos)
  • Frekvencia: FM98.0Mhz

Civil Rádió adatai:

  • Műsorszolgáltatási jogosultság: ORTT 188/2000. (II.23) sz. határozata
  • Rádióengedély: 1255-2/2001
  • Adószám: 18048023-2-41
  • Bank forintszámla: OTP I. kerületi Fiók 1013 Budapest Alagút u. 3.
  • Számlaszám: 11701004-20147734
  • Az Alapítvány és a rádióstúdió címe: 1011 Budapest Corvin tér 8.
  • E-mail cím: civilradio@civilradio.hu
  • Honlap: www.civilradio.hu
  • A rádió elnöke: Péterfi Ferenc
  • Főszerkesztő: Berek Péter
  • Stúdióvezető-ügyvezető: Pákay Viktória
  • Hírszerkesztő: Avedikian Viktória
  • Műszaki vezető: Magyar Ádám

Kína Virágai Stábot a Kínai Kulturális és Művészeti Központ Vezetősége delegálja, a műsorok főszerkesztője a mindenkori elnök.

A Kínai Virágai élő rádióműsor műfaja

szerkesztés

A Kínai Kulturális és Művészeti Központ tagsága felismerte, hogy a kínai kulturális örökség világunk múltjának és jelenének pótolhatatlan, egyedi és meg nem újítható forrása, az egyetemes kultúra elválaszthatatlan összetevője. A kínai kulturális örökség a kínai nemzet egészének közös szellemi értékeit hordozza, megismerése, megismertetése a Kínai Kulturális és Művészeti Központ célja, melyet hivatásának tekint. Mindennapos tevékenységeivel közvetetten (tagozatai segítségével közvetlenül is) hozzájárul a kínai kultúra tisztább és mélyebb képviseletéhez, és így a két ország (Magyar Köztársaság és a Kínai Népköztársaság) baráti kapcsolatának erősítéséhez. A kulturális csere folyamatos élénkítésével lehetőségeket teremt az egyes kulturális vonatkozások valós bemutatására. Abból a célból, hogy a kínai történelem során felhalmozott kulturális örökség feltárásának, feldolgozásának, megóvásának, védelmének, fenntartható használatának és közkinccsé tételének lehetőségeit saját keretein belül megteremtse: folyamatosan szerkeszti és vezeti le rádióműsorait.

Politikai pártoktól, helyi politikai-hatalmi központoktól, állami szervektől és gazdasági érdekcsoportoktól független, kulturális tényfeltáró műsor.

Részlet a Civil Rádió Kiskátéjából: „…A Civil Rádió adásaiban lehetőleg nem a szokványos témákat dolgozza fel, hanem - sajátos profilja kapcsán - főként olyanokat, amelyek a tömegkommunikáció többi műhelyéből kimaradnak. Ha mégis hasonló témához nyúlunk, akkor azt más megvilágításban, más módszerrel, más hangsúlyokkal interpretáljuk. Minthogy a mi adottságaink a többi rádiótól jelentősen eltérnek; a saját lehetőségeinkre, erősségeinkre építve alakítsuk a saját rádiónkat, annak arculatát - ez ma is az egyik legfontosabb törekvésünk…”

A Kína Virágai műsor…

  • egy művészeti és kulturális műsor, amely sem politikai, sem üzleti csoportok befolyása alatt nem áll, főként kínai (és magyar) kultúrköröket kívánja bemutatni kínai tagjai és kínai művészek, vezetők aktív bevonásával – első kézből;
  • a polgárias magatartást, az önszerveződést, a társadalmi részvételt, a szolidaritást, a szociális érzékenységet, a környezet iránti felelősséget helyezi előtérbe;
  • főként lokális (fővárosi, városrészi), de kínai társadalmi események tekintetében országos, illetve nemzetközi ügyekkel, témákkal foglalkozik, szívesen vállalja a magyarországi kínai kolónia mindennapi életének bemutatását;
  • a műsorok készítésébe önkéntesek is bekapcsolódhatnak. A rádióműsorokkal kapcsolatos központi bevételeket a Kínai Kulturális és Művészeti Központ nonprofit módon – a fenntartására, fejlesztésére fordítja;
  • a műsorok szerkesztésével kapcsolatos fontosabb döntéseit demokratikusan hozza meg, azt a Művészeti Központ mindenkori elnöke (a műsorok főszerkesztője, művészeti vezetője) hagyja jóvá;
  • nem feltétlen mindenkihez akar szólni – de alaptörekvése, hogy a kínai kultúra és a művészetek világát érthető nyelven, egyre szélesebb körben megismertethesse;
  • partnernek tekinti a hallgatót és a riportalanyokat is, kapcsolatainak lényege a kölcsönös tiszteleten alapuló közvetlen információcsere;
  • hangneme nem kioktató, nem akar állandóan okosnak látszani, kerüli a heroikus és patetikus jelzőket, személyes - de nem negédes - hangvételű;
  • a hallgatót a rádióműsorok részesének tekinti, a szerkesztés munkájába bármikor bekapcsolódhatnak (ha elfogadják a legalapvetőbb működési kereteinket, feltételeinket);
  • kerüli a látványos show-elemeket, a behízelgő, simulékony hangnemet;
  • közvetlen, személyes, közérthető

Együttműködések, partnerek

szerkesztés

A Kína Virágai élő rádióműsorok témáját tekintve egyedülálló Magyarországon. Nem csak hazai, hanem nemzetközi, kínai partnerek is segítik működését. A Stáb folyamatosan keresi a kapcsolatot mindazokkal, akik hasonlóan, vagy akár másképp gondolkodnak.

Adásszerkezet

szerkesztés

A Kína Virágai műsor állandósult szerkezetben, azonban felépítésében változó, színes, szüntelen megújuló tematikában hallható, amely egy rendszeres-, a hallgatók számára kiszámítható adásszerkezet keretét jelentik. Minden műsor egy alaptémára épül, amely téma köré csoportosítva jelentkeznek az egyes blokkok. Az adás két részre oszlik, de a részek nem különülnek el egymástól. A közérdeklődésnek megfelelően műsorok tartalma és az alaptémák változnak, amelyeket Szerkesztői Esten fogad el a Kína Virágai Stábja

Alaptémák

szerkesztés
  • Délkelet-ázsiai szemléletek bemutatása, filozófia
  • Buddhizmus
  • Taoizmus
  • Dinasztiák
  • Szokások és kultuszok, a családeszmény
  • Tanítások, tanítók és tanulók a régi-, és a mai Kínában

Harcművészetek

  • Lágy irányzatok
  • Kemény irányzatok
  • Iskolák és klubok bemutatása egyes stílusokon keresztül
  • Mesterek, életrajzok, tanítások

Kínai hagyományos művészetek

  • Képzőművészet
  • Zene, zenekultúra
  • Építészet
  • Kínai konyha
  • Kínai teakultúra
  • Kalligráfia
  • Kínai történelem, irodalom

Műsorok felépítése

szerkesztés

Első rész (30p) Beköszöntő (5p)

  • A műsor témáját megalapozó legfontosabb információk és érdekességek röviden
  • Tartalomjegyzék
  • A vendég bemutatása, felvezetés

Élő interjú (20p)

  • Portré vagy kerek-asztal beszélgetés, illetve más elmélyültebb - de verbális – műsorrész
  • Bejátszások, zenei blokkok hallhatóak

Második rész (30p) Kína Magazin (10p) A magazin kínai nyelven a magyar érdekességekről, magyarul pedig a kínai hírekről szól, az alábbi bontásban:

  • Hírek és érdekességek – hírügynökségektől kapott kulturális és művészeti (vagy társadalmi) hírek és érdekességek. Több rövid téma, hír, riport, rovat szerepel - tehát a műsor legpergőbb, legdinamikusabb műsorrésze
  • Programajánló (kifejezetten a kínai társadalmi, vagy a kínai / délkelet-ázsiai kulturális programok ismertetése – röviden)
  • CRI blokk (bejátszások – konzervek – a Kínai Nemzetközi Rádiótól)

Művészetről (15p)

  • Vonatkozó művészeteket összefoglalóan mutatjuk be, amelyekhez régi-, eredeti felvételeket is felhasználunk

Búcsúzás (5p)

  • Az adás összefoglalása
  • Rövid beszélgetés a vendégekkel – elérhetőségek,
  • Programajánló
  • Következő műsor témája

Fontos szempont, hogy a műsorokban nem folyamatos zenei összeállítások hangzanak el, egy, legfeljebb két zeneszám választja el egymástól a fent taglalt részeket illetve "beszélős" blokkokat.

Technikai szerkezet

szerkesztés

„A” Zenei műsorok

  • 70% zene – előtérben van
  • 30% beszéd, amely az egyes zeneblokkokat közi össze, felvezetésekként

„B” Dokumentum műsorok

  • 55% zene – a blokkokat elválasztó szerepe van
  • 45% beszéd, riportok – egy-egy téma valós bemutatásához

„C” Riportműsorok

  • 30% zene – kis „szünet”, vagy a beszélgetés egyes részeit választja el
  • 70% beszéd, riportok – főként a riportalany (vendég) életét, munkásságát és a kultúrához, művészethez fűződő kapcsolatát mutatjuk be.

Hírszerkesztés és hírblokkok

szerkesztés

Dr. Hermann József gondolatai alapján. Magyar Rádió Hírszerkesztőségének felelős szerkesztője, a politikai tudományok egyetemi doktora. A Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem Nemzetközi Kapcsolatok Szakán végzett. 1973-tól 17 éven át politikatörténetet és politikaelméletet tanított a Budapesti Műszaki Egyetemen. 1971-től a Magyar Rádió külső, 1987-től főállású munkatársa

A műsorban aktuális hírek és információk is hallhatók. A Kína Virágai Stáb mindenkori célja a tekintélyt érdemlő, kiegyensúlyozott és megbízható hírszerkesztés. A Kína Virágai műsor (mint élő rádióműsor) fő előnye, hogy mindig a személyhez szól, vagyis közvetlen, haladék nélkül képes továbbítani az információkat. Tömören, lényegre törően, élvezhetően, figyelemfelkeltő módon - az élő nyelv követelményeit szem előtt tartva kerülnek a hallgatók elé a hírblokkok, amelyek a kínai és magyar eseményekről ad első kézből tájékoztatást. Hallhatóak a Kínában történt aktuális események is, sajátos információval szolgálva a gazdaság területén dolgozó magyaroknak. Az online internetes hírküldő szolgáltatás a https://web.archive.org/web/20160304211238/http://news.kinainfo.hu/ címen, ingyenesen érhető el: bárki küldhet hírt és információkat a szerkesztőségbe – amely a Kína Magazinban kínai és magyar nyelven is hallható.

Legfontosabb értékek és célok

  • Pontosság. Csak valós információ hallható a Kína Virágai műsor élő adásaiban. Általános szabály, hogy minden hírt – a rendkívüli eseményeket mindenképpen – legalább két, egymástól független forrásnak meg kell erősítenie. A Stáb egyértelműen elfogadja, és csak rendkívüli esetben ellenőrzi külön az MTI anyagait, mert az ellenőrzést a távirati iroda hivatalból elvégzi. Hasonlóképpen kezeli a saját tudósítói vagy kollégái, partnerei által közölt információit. Minden szokásostól eltérő forrást külön jelöl a hírek fejlécében, saját, belső információként. A hírben magában csak akkor említ hírforrást, ha nem egészen biztos annak tartalmában. Etikai, szerzői jogi okokból is indokolt a forrás megnevezése, ha exkluzív információról van szó. Ebben az esetben a forrás közlése nem tekinthető az adott médium reklámozásának.
  • Pártatlanság. Fontos elv és követendő gyakorlat, hogy a Kína Virágai Stábja távolságot tart a politikától, politikai pártoktól, érdekképviseleti szervektől. Hírszerkesztő (és a Kína Virágai Stáb tagjai sem) nem a saját véleményét, állásfoglalását közli, illetve szövi bele a hírbe, híradásba: vita esetén nem állhat egyik fél mellé sem, vagyis elengedhetetlen a tárgyilagos tájékoztatás. A pártatlanságot a híradások folyamán terjedelemben (műsorpercben) is biztosítani kell, természetesen a hír fontosságának függvényében. Tartózkodik a minősítésektől, amely a hallgatók dolga.
  • Kiegyensúlyozottság. Vitában, konfliktushelyzetben mindig megszólítja a másik (harmadik, negyedik…) felet is. Ez általában csak a hírfolyam egészében biztosítható, de visszautalással érzékeltethetőek az előzmények. A nyilvános vitában minden odatartozó nézetnek helyt ad, bizonyos időn belül. A hír általában adható akkor is, ha valamelyik felet nem lehet elérni. Reagáltatni a következő adásban is lehet.
  • Korrektség. A nyilatkozót (adott esetben riportalanyt) nem vezeti félre. Külső riportoknál a mondanivalót úgy szerkeszti, vágja, hogy az megőrzi valóságosságát, mint a nyilatkozó tényleges álláspontjának a lényegét. A szerkesztés nem torzítja a nézeteket.
  • Világos fogalmazás. Pontosan fogalmaz, de legalább ennyire fontos a közérthetőség. Mindig szem előtt tartja, hogy ugyanazt az adást széles rétegek hallgatják egyszerre: idősek, fiatalok, képzettek és kevésbé képzettek. A hírszerkesztő dolga, hogy mindenki számára egyformán érthetően és tartalmasan megfogalmazza az esemény lényegét. A hír(adás) tárgyszerű műfaj a Kína Virágai Stáb számára is: kerüli a dramatizáló, szenzációhajhász jelzőket, de szereti, ha a fogalmazásmód üde, érdekes, változatos, nem hivataloskodó, közel áll a köznapi beszédhez.
  • Szakszerűség. Sok esetben magyarázat kell ahhoz, hogy mindenki megértse, miért fontos és érdekes, ami történt. A hírben ez ritkán lehet több egy mondatnál. Néha azonban előfordul, hogy maga a hír egyetlen mondat (vagyis a lead) – a többi háttér, magyarázat. Ebben az esetben sem felejti el, hogy ez sem tükrözheti magánvéleményt. A szakszerűség abból a szempontból is fontos a Stáb számára, hogy ha egy hallgató a saját szakterületén tévedésen vagy pontatlanságon kapja a hírszerkesztőt, akkor a későbbiekben más témákban is feltételezni fogja, hogy az adott médium információi nem megbízhatóak. Ennek elkerülésére a hírekkel komolyan foglalkozó adók szakriportereket foglalkoztat, akik nemcsak jó újságírók, de egy-egy szakterületnek (például az egészségügynek, repülésnek vagy éppen a parlamenti viszonyoknak) is avatott ismerői.
  • Gyorsaság. Bár a heti egy alkalommal jelentkező élő műsor behatárolja lehetőségeket, azonban a gyorsaság, pontosság és a fontosság szempontjai keresztezik egymást. Látható, hogy a munka során nincsenek „fekete-fehér” helyzetek, éppen a felelős szerkesztő feladata az ellentétes szempontok kezelése.
  • Érzékenység. Ez a szempont általában a kisebbségi, illetve bármilyen „mássági” ügyek kapcsán kerül elő. Tiszteletben tartja a kulturális, vallási és egyéb sokféleséget, amely minden társadalomra jellemző. Ugyanez igaz az emberek magánéletére is. Úgy fogalmaz, hogy a szavak ne sértsék a kisebbségeket, a hátrányos helyzetű embereket, csoportokat.
  • Hatékonyság. Állandóan magas színvonalú munkát vár el az együtt dolgozó munkatársaktól. Ennek alapja a megfelelő szakmai tapasztalat (hozzáértés) és rutin – ez azonban önmagában soha nem elegendő. A minőségi szerkesztés rendszeres és folyamatos felkészülést igényel. Ennek feltételeit (terhelhetőség, munkaidő, beosztás) beépíti a műsorok szerkesztési feladataiba is. A rendszeres – adáson kívüli – felkészülés mellett szükséges az alkalmankénti, nagyobb lélegzetű továbbképzések biztosítása is, annak érdekében, hogy a hírek, hírműsorok szolgáltatása ne váljon lélektelen rutinfeladattá.

A Stáb tagjai a fenti alapelvekben hisznek, a valós tájékoztatásban pedig elkötelezettek. Az alapelvek azért követhetők, és válnak hatásos eszközévé az újságírói munkának, mert a hírszerkesztés egy működő szerkesztőségi rendszerben áll, megkapva minden szükséges szakmai-, és háttértámogatást. A Stáb egy Csapat, még akkor is, ha maga a szerkesztő(k) formálisan egyedül dolgozik (dolgoznak). Bizonyos kérdésekben, ügyek kezelési módjában pedig elkerülhetetlen egy egységes szerkesztőségi álláspont kialakítása, hiszen ellenkező esetben ez a Kína Virágai Stáb (és ezzel együtt a Kínai Kulturális és Művészeti Központ) megítélését rontja, ha a szerkesztőség különböző tagjai különböző gyakorlatot követnek.

Kína Virágai és zenei világa

szerkesztés

Olyan zenéket ad közre, amelyek más rádiókban nemigen hallgathatók. Törekszik arra, hogy élő – a stúdióban játszott – zenéknek is helyt adjon, így a hangszerek, s nem a gépek által előállított zenék kerülnek előtérbe. Alapvetően kerüli – de a kínai / délkelet-ázsiai zenekultúrát bemutatandó alkalmanként hangot adva - az aktuális kínai slágereknek, bemutatja a keleti (kínai) disco-, rap-, party zenék, illetve a musical, az operett műfajait – elismerve, hogy ezek is lehetnek értékes felvételek. A zenei blokkokban a felvételeket végigjátssza, a műsorvezetők általában nem beszélnek rá, és nem szakítják meg azokat. Műsorok során mindig a témához illeszkedő, „magyar fülnek” is hallgatható, kiváló hangszerelésű zenéket adu közre – amelyek dinamikája szorosan illeszkedik a műsor aktuális témájához is.

Kína Virágai műsor hangzásvilágának része a természetes hanglejtésű, magyar hangsúlyrendszerű beszéd, ha ezt az elhangzó gondolat úgy kívánja az alkalmi csend; a szignálok, amelyek műsorkezdetnél és a műsor végén hallhatóak. Minden jelentősebb műsorrésznek saját szignálja van, illetve alkalmaz a spotokat is, amelyek a beszélgetések közben információt adnak az elérhetőségeinkről, aktuális témákról – 10 / 30mp-ben.

A Műsorkészítők a Kína Virágai hivatalos honlapján létrehoz és folyamatosan bővít egy online zenei listát, amelyen szavazhatnak, valamint kérhetnek is a hallgatók, az adások alatt pedig online szerkeszthetik a műsor zenei tartalmát.

A Hallgatók és a műsorvezetők viszonyáról

szerkesztés

A Kína Virágai műsort a Kínai Kulturális és Művészeti Központ Vezetősége által delegált tagok – valamint egyes esetekben (ciklusokban) önkéntesek készítik. Munkájukért pénzt nem kapnak. Nagyon fontos a hallgatókkal, a vendégekkel, a riportalanyokkal való partneri kapcsolat, ezért természetes, közvetlen viszony és hangnem kialakítására törekszik. Alapvető fejlődési irány, hogy a Kína Virágai műsorok egyre interaktívabbá vállnak, minél jobban bevonva a hallgatót az adásokba. Fontos törekvés ezért, hogy a Stáb és a műsorvezetők minden helyzetben megőrzik a hallgatók és a maguk méltóságát is. Kerülik a természetellenesen ünnepi, patetikus, drámai hangnemet, a heroikus jelzőket. A hallgatók megszólítása általában tegező, közvetlen. Ügyelve arra, hogy a műsorokban megszólalók - ha csak valami miatt nem ragaszkodnak az anonimitáshoz - teljes nevükön szerepeljenek. Ugyanakkor a kereskedelmi rádiók "kiskegyedes", mindig, minden helyzetben dögös, "happys" hangnemét a maguk számára nem fogadják el.

Szerepek és feladatkörök

szerkesztés
  • Főszerkesztő (művészeti vezető)
  • Adásszerkesztő
  • Műsorvezető / műsorvezetők
  • Technikus, hangmérnök
  • Alkalmi segítők, tudósítók

Külső hivatkozások

szerkesztés