Midőn a szűz bepólyálja

A Midőn a szűz bepólyálja kezdetű betlehemes pásztordalt a Magyar görögkatolikus egyház karnagya, Orosz István gyűjtötte a Szatmár megyei Penészleken 1930-ban.

Midőn a szűz bepólyálja
Műfajmagyar népdal
Hangfajdúr
A kotta hangnemeC dúr
SorokA B5 C B
Hangterjedelem1–5 5–8 1–6 1–4
Kadencia5 (5) 1
Szótagszám8 6 8 6
A gyűjtés adatai
GyűjtőOrosz István
A gyűjtés helyePenészlek
A gyűjtés ideje1930
(Vár)megyeSzatmár megye

A dallamnak vannak szlovák változatai, nem karácsonyi szöveggel.

Kotta és dallam

szerkesztés
 

Aludjál el, gyönyörűségem, csuj-csuj-csuj, csuj-csuj-csuj,
Méhem drága szent gyümölcse, buj-buj-buj, buj-buj-buj.

 

Nem alhatom, édesanyám, jaj-jaj-jaj, jaj-jaj-jaj,
mert költözött a szívembre baj-baj-baj, baj-baj-baj.

Mi bajod van, én szerelmes Jézusom, Jézusom,
mondd meg nékem, te anyádnak, Krisztusom, Krisztusom.

Látod, anyám, az egeket elhagytam, elhagytam,
és e rongyos istállóba szállottam, szállottam.

Üdvözlégy, ó pásztoroknak pásztora, pásztora,
mennynek és földnek teremtő szent Ura, szent Ura.

Amikor 1949-ben megépült az úttörővasút a budai hegyekben, a következő szöveggel énekelték:

Megy a vonat, vezeti az úttörő, úttörő,
túl a bércen hívogat a zöld erdő, zöld erdő.

Gyorsan váltsunk mi is jegyet, gyerekek, gyerekek,
fut a vonat, kattognak a kerekek, kerekek.

Másik változat:

Fut a vonat, vezeti az úttörő, úttörő,
Csillebércen bólogat a zöld erdő, zöld erdő.

Megy a vonat, sebesebben, mint a szél, mint a szél,
Csillebércre egykettőre odaér, odaér.

Felvételek

szerkesztés

További információk

szerkesztés