Sablonvita:Én kérek elnézést

Legutóbb hozzászólt ELVe 14 évvel ezelőtt

Hát azért a nyasgem meg az én kérek elnézést nem ugyanaz... – Burrows vita 2008. június 25., 14:46 (CEST)Válasz

Egy vitában szerintem nincsenek nagyon messze egymástól. ;) Az én kérek elnézést = helyetted, a nyasgem nagyjából ugyanezt jelenti a vitában. • Bennófogadó 2008. június 25., 14:48 (CEST)Válasz

De mi akar lenni az "elefes"? – Burrows vita 2008. június 25., 14:50 (CEST)Válasz

Jujj, az ifjúság nem olvas Ottlikot? Lásd Iskola a határon. • Bennófogadó 2008. június 25., 14:52 (CEST)Válasz

  1. Eddig 2-ből kettő azok száma akiknek nem tetszett.
  2. Ha beszól enekd vki azzal, hogy nyasgem, az nem a vita lezárása, hanem tovább mélyítése, így pont nem éri el a célját
  3. Láttuk milyen poén volt, ennyi elég belőle Pilgab üzenet 2008. június 25., 14:54 (CEST)Válasz
Bocs, Pilgab, de háromból kettő, először én szóltam be rá.Alensha sms 2009. június 25., 18:49 (CEST)Válasz
Neked feltűnt, hogy nem egy négy órával ezelőtti, hanem egy év és négy órával ezelőtti hszre reagáltál? – BáthoryPéter vita 2009. június 25., 22:47 (CEST)Válasz
Sose késő, mint tudjuk... ;)) – eLVe kedvesS(z)avak 2009. június 25., 22:54 (CEST)Válasz

(Két szerkesztési ütközés után) Nem kell ahhoz ifjúnak lenni hogy egy mű kimaradjon az életünkből...(mire a mű cimét+az elfes kombinációját beütöttem a találatok fölött megjelent a tőled kapott magyarázat is, mint eltárolt e-mail :) – Burrows vita 2008. június 25., 14:57 (CEST)Válasz

Na, lesz belőle vita? Pilgab üzenet 2008. június 25., 15:46 (CEST)Válasz

%S Önkrrritikát gyakorolva töröltem. Hóhérok! Inkvizítorok! Savanyapofák! Brr! • Bennófogadó 2008. június 25., 17:53 (CEST)Válasz

Az "elefes + egy nyasgem konnotáció" szakasz után kezdem nagyon műveletlennek érezni magam...az elefesről te világosítottál fel, a konnotációt még csak nem is hallottam, a nyasgemet ismerem - bár nemtudom, erre büszkének kellene-e lennem...– Burrows vita 2008. június 25., 21:28 (CEST)Válasz

Vigyor Nem jelent az nagyon különöset, a jelentésárnyalat, kapcsolódó jelentés szakterminusa. Konnotáció = con + notatio (kapcsolódó jelentés, együttes jelentés). Nagyjából. • Bennófogadó 2008. június 25., 22:00 (CEST)Válasz

Sablon- és docszöveg megváltoztatása szerkesztés

Kérném a sablon- és a docszöveg átírását ilyeténképp:

  • Sablonszöveg:
    • „A sablon aláírója nem bírja teljesen átélni vitapartnere igazát, ellenben érzi, hogy neki magának sincs egészen igaza, viszont előre láthatólag az egész nem ér annyit, hogy komolyabban összevesszenek. Az „Én kérek elnézést” egyben azt is jelenti, hogy már bánja, hogy belebonyolódott a dologba, és hogy a maga részéről kész a másiknak hagyni az utolsó szót egy búcsúzó kalaplengetéssel. {{{1}}}”
  • Docszöveg:
    • „A sablon aláírója nem bírja teljesen átélni vitapartnere igazát, ellenben érzi, hogy neki magának sincs egészen igaza, viszont előre láthatólag az egész nem ér annyit, hogy komolyabban összevesszenek. Az „Én kérek elnézést” egyben azt is jelenti, hogy már bánja, hogy belebonyolódott a dologba, és hogy a maga részéről kész a másiknak hagyni az utolsó szót egy búcsúzó kalaplengetéssel. A sablon (alkotójának) alternatív olvasata szerint van benne egy árnyalatnyi két elefes + egy nyasgem konnotáció, de lehet békülékenyebb értelemben is használni. Alapvetően és leginkább barátságos környezetben alkalmazandó, melyben a megbecsülés azért még nagyobb, mint a vita tétje.”

Indoklás:

  • A képekkel kiegészülve ez a sablon már valóban azt jelenti, hogy én kérek elnézést. Nincs további negatív vagy kétértelmű konnotációja.
    • Az „egy búcsúzó kalaplengetéssel” nem értelmezhető a továbbiakban (gúny).
    • „A sablon (alkotójának) alternatív olvasata szerint van benne egy árnyalatnyi két elefes + egy nyasgem konnotáció” -- a szöveg szintén nem értelmezhető már a továbbiakban (gúny), illetve nem használható hölgyeknek küldve. (Mert pl. ha aki kapja idekattint és ezt találja, akkor a küldőt joggal küldi el újra az ...ba.) – eLVe kedvesS(z)avak 2009. június 23., 14:32 (CEST)Válasz

Neked mindenben igazad lehet (ezt én nem tudom, én vagyok ui. a sablon alkotója), csak egyvalamit nem értek: már miért ne lehetne hölgyeknek küldeni? Ad1: hol látsz te itt hölgyeket? Én csak szerkesztőket látok. Ad2: egy méretes elefesnek ki örülne szerinted jobban?   Persze embere válogatja. | Nagy Gömböc hamm! 2009. június 23., 14:39 (CEST)Válasz

Van itt egy árnyalatnyi ellentmondás: az „Én kérek elnézést” valóban közelebb áll a "béka phatod" jelentéshez, mint egy bocsánatkéréshez. Vagyis helyesebb volna ezt a sablont békén hagyni, esetleg visszaállítani korábbi állapotára és létrehozni egy új {{Elnézést kérek}}(?) sablont. – BáthoryPéter vita 2009. június 23., 15:35 (CEST)Válasz

Igen. Meglehet, hogy igazad van. Az „Én kérek elnézést” valóban kétértelmű. Hozassék akkor létre. Egyáltalán nem ártana. – eLVe kedvesS(z)avak 2009. június 23., 15:42 (CEST)Válasz

Jó ötletnek tűnik. | Nagy Gömböc hamm! 2009. június 23., 15:54 (CEST)Válasz

Nagyon is. Hadd ne mondjam most, hogy miknek fényében. :) (Amúgy kibéküléseknek mindig örülök, érti, aki érti. :) S nem kell mást, csak átírni ezt a sablont kultúráltra. :) Vicceskedés, meg kétértelműségek nélkül. Jah, és figyelve arra, hogy női szerkesztőink is vannak. :) – eLVe kedvesS(z)avak 2009. június 23., 16:10 (CEST)Válasz

Megszületett. A két filozófusunkat megkérném, hogy költsenek valami szívbemarkolót. (A sablonban a ---- és {{{1}}} sorok közé kell írni). És persze a dokumentációba is bele kell költeni egy szöveget. – BáthoryPéter vita 2009. június 23., 16:22 (CEST)Válasz

Visszatérés a(z) „Én kérek elnézést” laphoz.