Sodade
A Sodade (zöld-foki kreol nyelven, portugálul Saudade lenne, magyarul jelentése megközelítőleg: vágyódás, itt inkább visszavágyás, honvágy értelemben) című lassú coladeira dalt Armando Zeferino Soares[1] írta az 1950-es években São Nicolaubanban egy baráti társaság búcsúztatójára, akik São Toméba (São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság) indultak munkát vállalni és feltehetőleg letelepedni. A szerző is a zöld-foki szigeteki São Nicolauban született és élt.
Sodade | |
Műfaj | coladeira |
Dallam | Armando Zeferino Soares |
Szöveg | Armando Zeferino Soares |
Eredeti nyelv | zöld-foki kreol |
A Sodade szerzősége kérdésében számos elhúzódó vitája volt más zeneszerzőkkel, köztük Amândio Cabrallal és Luís Morais-szal. A bíróság végül 2006-ban mondta ki jogerősen, hogy a dal szerzője Armando Zeferino Soares. (Több forrás tévesen továbbra is Amândio Cabral-t és Luís Morais-t nevezi meg szerzőként.)[2]
A dal Cesária Évora zöld-foki szigeteki énekesnő előadásában vált világhírűvé, amely Miss Perfumado című 1992-es albumán jelent meg először.
Társadalmi-történelmi háttere
szerkesztésA Sodade a zöld-foki-szigeteki kivándorlók honvágyát fejezi ki, akik évszázadok óta szegődtek külföldre tengerészeknek illetve vándoroltak ki az országból újra-és-újra felidézve a „Quem mostrava esse caminho longe?” kérdést. (’Ki mutatta ezt a távolba vezető utat?’)[3] A zöld-foki-szigetekiek önkéntesen vándoroltak ki a szigetekről minden kontinensre már az 1800-as évek eleje óta. A legkorábbi feljegyzett kivándorlási hullám Új-Angliába irányult, mivel kivételes tengeri jártasságuk miatt bálnavadászként és hajóskapitányként keresték őket. Ez elindította a zöld-foki-szigetekiek önkéntes bevándorlását Új-Angliába, valamint megnyitotta az utat a későbbi kivándorlás előtt az aszályos időkben és a Portugáliától történt elszakadás után.
A Sodade című dal a zöld-foki-szigetekiek bérmunkásként São Toméba vándorlására utal, amely António de Oliveira Salazar Portugália és egykori gyarmatai feletti tekintélyelvű uralma alatt történt.
A Sodade azonban csupán egyike annak a számtalan dalnak, amelyek a zöld-foki-szigeteki emigráció története során születtek, beleértve a bálnavadász korszakot is. Indulás előtt a barátok és a család (portugál és a kreol nyelven az úgynevezett despididas) gyakran kísérték mornákkal a búcsúzást szeretteiktől és a szomszédoktól serenata azaz szerenád keretében. Az olyan dalok, mint a Sodade, emlékeztetnek erre a hagyományra, és a zöld-foki-szigeteki emigrációhoz kapcsolódó nosztalgiát, honvágyat örökítik meg több mint két évszázadon át. Sok dalt a Sodadéhoz hasonlóan azért írtak, hogy azokkal búcsúzzanak szeretteiktől.
A zöld-foki-szigeteki kivándorlók története mint általában a világ emigrációs története (a zöld-foki-szigeteki kultúrára és zenére gyakorolt hatása) az oka annak, hogy a mornák szövegei a Sodade szövegéhez hasonlóan általában szomorkásak és nosztalgikusak.
Szövege
szerkesztésEredeti szöveg[4] Fonetikusan
(nemhivatalos átírás)[5]Magyarul
(nyersfordítás)[6]Quem mostrava esse caminho longe? /ké mosztrav esz kaminyo lonzs/ Ki mutatta ezt a távolba vezető utat? Quem mostrava esse caminho longe? Esse caminho pa São Tomé /esz kaminyo pa sza tomé/ Az utat São Toméba Quem mostrava esse caminho longe? Quem mostrava esse caminho longe? Esse caminho pa São Tomé Sodade, sodade /szodád, szodád/ Honvágy, vágyakozás Sodade dessa minha terra, São Nicolau /szodád dész nya tera sza niklau/ Vágyódás hazám São Nicolau után Sodade, sodade Sodade dessa minha terra, São Nicolau Ismétlés elölről egyszer Se vou escrever muito a escrever /szí vo skreve mut a skrevé/ Hogyha írsz, válaszolok Se vou esquecer muito a esquecer? /szí vo skesze mut a skeszé/ De ha elfeledsz én is elfelejtelek Até dia que vou voltar /áté die ki vu votar/ A napig, mikor visszatérek Utolsó versszak ismétlése egyszer 7. és 8. sor ismétlése a zene végéig (Cesária Évoranál ötször)
Nevezetes felvételek és előadásai
szerkesztés- Bonga 1974-es Angola 74 című albumában szerepel a Sodade.
- Cesária Évora zöld-foki szigeteki énekesnő előadásában az 1992-es Miss Perfumado című albumán jelent meg.
- Elhangzik a Nirvána című sci-fi filmzenéjeként is szintén Cesária Évora előadásában.
- Kepa Junkera baszk zenész Dulce Pontes portugál énekesnővel adta elő a dalt a Bilbao 00:00 h című albumán 1998-ban.
- Madonna amerikai énekesnő, dalszerző a Sodade élő változatát adta elő a 2019–2020-as Madame X Tour nevű turnéján, Dino D'Santiago zöld-foki-szigeteki zenésszel. Illetve a dalt egyedül is előadta újra a harlemi Red Rooster-ben egy meglepetés koncert keretében 2021. október 9-én, a Madame X film és koncertalbum premierjéhez és kiadásához kapcsolódóan.
Források
szerkesztés- A zöld-foki szigeteki A Semana című lap archivált anyaga (archive.org)
- Fernando Arenas (2011). Lusophone Africa: Beyond Independence, U of Minnesota Press, 71. oldaltól ISBN 978-0-8166-6983-7
- Les charts, Cesária Évora Megtekintés: 2021. november 16-n
Jegyzetek
szerkesztés- ↑ Morreu Armando Zeferino Soares, pai da morna "Sodade", A Semana, 2007. április 4.-i szám, (portugálul), archiválva az eredeti: 2007. október 31.
- ↑ Pl. Les charts
- ↑ Fernando Arenas (2011). Lusophone Africa: Beyond Independence, U of Minnesota Press, 71. oldaltól ISBN 978-0-8166-6983-7
- ↑ Tagolása a szokásostól némileg eltér, inkább a legkönnyebben követhetőnek tűnő tagolás.
- ↑ Nemhivatalos átírás. Cesária Évora első lemezfelvétele alapján kiejtése, a szavak rövidülései, összevonásai figyelembevételével a legközelebbi magyar hangzókkal. (ZorróAszter)
- ↑ Nyersfordítás: ZorróAszter a Google fordítása felhasználásával.