„Jiří Třanovský” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a →‎Munkássága: Vietórisz ford.
Nincs szerkesztési összefoglaló
1. sor:
[[Fájl:Tranoscius.JPG|bélyegkép|Jiří Třanovský]]
'''Jiří Třanovský (Juraj Tranovský,''' más írásmódban: Tranowski, Třanowský, Třánowsky, Tranovský, Trzanowski, Trzanovský, Tranoscius, Tranoscyus, Tranosc, magyarosan Tranovszky György) ([[Teschen]], [[Szilézia]], [[1591]]. [[március 27.]] – [[Liptószentmiklós]] [[1637]]. [[május 29.]]) [[Csehek|cseh]]-[[Szlovákok|szlovák]] író, költő, egyházi énekszerző, [[Evangélikus kereszténység|evangélikus]] [[lelkész]], őt nevezik a „[[szláv népek|szláv]] [[Luther Márton|Luthernek]]”.
 
== Élete ==
Neve utal arra a falura, [[Tranovice|Tranovicére]], ahonnan családja származott. Középiskolai tanulmányai befejeztével, [[1607]]-től a [[wittenberg]]i egyetem hallgatója lett. [[1612]]-ben [[Prága|Prágában]] tanított, majd a [[morvaország]]i [[Hellesovice|Hellesovicében]] ([[Holešov]]) volt iskolarektor, később [[Meseric]]ben [[lelkész]]. Osztozott a [[Csehek|cseh]] [[protestáns]]ok sorsában: [[1621]]-ben menekülni kényszerült, [[1623]]-ban raboskodott is, majd a [[szilézia]]i [[Bielic]]ben kapott állást. Miután hite miatt innen is elűzték, [[1628]]-ban [[Magyarország]]ra, [[Árva vára|Árva]] várába menekült. [[1636]]-ban [[Liptószentmiklós]]on lett lelkész.
 
== Munkássága ==
[[Fájl:Tranovsky exlibris.jpg|bélyegkép|balra| Tranovszky György [[ex libris]]e]].
[[1629]]-ben megjelent ódagyűjteménye százötven [[latin nyelv|latin]] nyelvű éneket tartalmaz. A kötet végén felsorolta az ezekhez tartozó húszféle versmértéket és ugyancsak húsz egyszerű négyszólamú karművet. Utóbbiak közül mintegy a fele saját kompozíciója. A kötet különlegességei közé tartoznak azok a versek, melyekben latin klasszikus költők verseit dolgozta át úgy, hogy miközben a vers formáját – ezzel együtt bizonyos szavakat, ragokat, alliterációkat – megtartott, tartalmát keresztyénné írta át, s ezzel mintegy „megkeresztelte” a művet. Könyve a 17. századi [[felvidék]]i német, szlovák és magyar műveltségre nagy hatással volt.
11. sor:
[[1636]]-ban [[Lőcse|Lőcsén]] kiadta [[Cseh nyelv|cseh]]-[[Szlovák nyelv|szlovák]] nyelvű énekeskönyvet, a [[Chitara Sanctorum]]-ot. A 413 énekből százötven saját költeménye, s a többi között is jelentős azon énekek száma, melyet korábbi [[latin nyelv|latin]] vagy [[német nyelv|német]] ének alapján ő fordított. A nevéről később „[[Tranoscius]]”-nak nevezett gyűjtemény azóta több, mint nyolcvan kiadást élt meg, és anyaga egyre bővült. Legutóbb [[1874]]-ben jelent meg 1148 énekkel. Magyarra [[Vietórisz József]] fordította (Budapest, 1935). A „Tranoscius” énekeskönyv több, mint kétszáz éves története alatt mélyen beleivódott a [[Szlovákok|szlovák]] [[evangélikus]]ok ünnepi és mindennapi kegyességébe. Ezért szokás őt „szláv [[Luther]]nek” nevezni.
 
== További információk ==
==Külső hivatkozások==
*[http://www.lutheran.hu/z/honlapok/protestans/lengyelorszag/cieszyn/tranovszkygyorgy?detail=1 Protestáns Honlap]
*[http://church.lutheran.hu/reformatio/ppanteon/pp_ev_tranovsky_gyorgy.htm Magyar Protestáns Panteon]