„Estei Hippolit” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→‎Világi élete: Lakatos István, a mű fordítója következetesen 'Lóránd'-ot írt
→‎Világi élete: ref: Simon Gyula fordírásában "Roland"
25. sor:
[[I. Miksa német-római császár]] diplomatájaként is működött Itáliában, diplomáciai működésének fejében a császártól megkapta Baldi és Montagno várakat.
 
A ferrarai humanista udvarban központi szerepet töltött be: gyakorlott verselő volt, számos egyházi és világi költeményt írt. Ezeken kívül [[olasz nyelv]]en kiadott egy munkát a Tengeri ütközetről, melyet Coelius méltónak tartott arra, hogy [[latin nyelv|latinra]] fordítson. [[Ludovico Ariosto]] pedig neki ajánlotta [[Ludovico Ariosto#Őrjöngő Lóránd|Őrjöngő Lóránd]]<ref> Lakatos István fordításában „Lóránd”. [http://www.odrportal.hu/kereso/index.php?stype=title&q=%22%C5%90rj%C3%B6ng%C5%91+Roland+1.+%C3%A9s+2.+%C3%A9nek+%28Simon+Gyula+ford%C3%ADt%C3%A1sa%29%22 Simon Gyula fordításában ''Roland.'']</ref> (Orlando furioso) című eposzát.
 
Magánélete hírhedt volt, két törvénytelen gyermeke született, Ippolito és Elisabetta.