„Csongor Barnabás” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
CsurlaBot (vitalap | szerkesztései)
a →‎Kapcsolódó szócikkek: Születési és halálozási kategóriákkal kapcsolatos javítások
72. sor:
* Egy párhuzamos átvétel: tea és csája: ''Pais-emlékkönyv'', Budapest 1956, 276–279.
* Kínai műfordításainkról: ''[[Filológiai Közlöny]]'', Budapest, 1960/2, 197–207.
* A hősök történetisége a kínai regényben: ''[[Helikon (folyóirat, 19551955–)|Helikon Világirodalmi Figyelő]]'', Budapest 1974, 2, 240–245.
* A kínai írás mint a kultúra terjesztésének eszköze és akadálya: ''Kultúrák sorsa a fejlődő világban'' (Történelem és kultúra 1.) Orientalisztikai Munkaközösség, Bp. 1985, 41–49.
* Emberi világ egy kínai regényben: ''Kína kultúrája Magyarországon'' (Történelem és kultúra 2.) Orientalisztikai Munkaközösség, Bp. 1985, 44–56.