„Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
434. sor:
#vagy hagyom egyértelműsítő tag nélkül a ''Allium scorodoprasum'' szócikkének címét ''Kígyóhagyma'' alakban, de ez meg az egyértelműsítési rendszerrel megy szembe.
A latin neves egyértelműsítő szócskával való ellenérzésemet nehezen tudom megfogalmazni, megpróbálom körülírni: amiatt van, hogy idegennek találom, kirí a többi növényszócikk-cím közül, hiszen mindegyik magyar növénynév mögé odagondolom a latin nevet, annyira összetartoznak, miért éppen ennél használom mögötte zárójelben (a szócikkek szövegének az elején minden esetben a magyar név mögé írjuk a latin nevet). Illetve a kígyóhagyma jelenleg elsődlegesen az ''Allium scorodoprasum''ra alkalmazott magyar növénynév, mégis egyértelműsítésre kerül, ráadásul a latin nevével. Azért is lenne fontos erre valamit kitalálni, mert van egy olyan sejtésem, hogy nemcsak e növénynév esetén fog ez a helyzet felmerülni: az egyes növényeknek rengeteg népi elnevezésük van, s egy név több növényfajhoz is tartozhat, s akár ilyen eset is kialakulhat. Köszönettel: --[[Szerkesztő:Sphenodon|Sphenodon]] <sup>[[Szerkesztővita:Sphenodon|vita]]</sup> 2017. április 2., 22:44 (CEST)
:Lehetne a népi elnevezéssel egyértelműsíteni a lehető legmagasabb (nemzetség) szinten, de akkor a „kígyóhagyma (gyöngyike)” / „kígyóhagyma (hagyma)” nem érthető (két különböző jelentésben hagyma?), ezért jobb szerintem a latin nemzetségnévvel „kígyóhagyma (Muscari)” / „kígyóhagyma (Allium)”. [[Szerkesztő:Oliv0|Oliv0]] <sup>[[Szerkesztővita:Oliv0|vita]]</sup> 2017. április 2., 23:48 (CEST)