Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)

Kocsmafal – nyelvi (helyesírási, stilisztikai, elnevezési és átírási) kérdések szekciója

Itt kérhetsz helyesírási, nyelvhasználati-stilisztikai ügyekben segítséget, itt érdemes megvitatni a lapok elnevezésével és az idegen írásrendszerű nyelvek szavainak átírásával kapcsolatos problémákat. (Az eddig összegyűjtött helyesírási irányelveket, tapasztalatainkat a WP:HELYES oldalon igyekszünk rendszerré szervezni, stilisztikai kérdésekkel a WP:STIL és a WP:FORMA megfelelő szakaszai foglalkoznak.)

  • Új témát mindig a lap alján kezdj! Vagy használd a következő linket: Új szakasz nyitása!
  • Ne felejtsd el aláírni a hozzászólásodat (a ~~~~ jelek begépelésével vagy a szerkesztőablak fölötti aláírás gomb használatával)!
Tippek a Kocsmafal hatékonyabb használatára
  • Ha egy jó ötletednek nem akad pillanatnyilag megvalósítója, de többen helyeslik, vedd fel a később megvalósítandó Jó ötletek tárházába, nehogy elsüllyedjen a kegyetlenül falánk archívumban!
  • Ha személyes segítőtársat szeretnél, akivel megbeszélheted szerkesztési problémáidat, akkor ide kattintva kérhetsz mentort magadnak.
  • Ha nem tudod eldönteni, hogy valamely speciális probléma/feladat kire tartozik, nézz körül a különleges szerkesztői jogokkal felruházott Wikipédia-munkatársak feladatkörét ismertető lapon!
  • Ha valamilyen enciklopédikus információ után kutattál a cikkekben, de nem találtad meg, fordulj a Tudakozóhoz.


Dekmai - Girl From Nowhere / Thai nevek átírásaSzerkesztés

  Függőben CrystalLemonade vita 2020. december 1., 16:10 (CET)

Nemrégiben készítettem el a Dekmai - Girl From Nowhere szócikket, és kellene némi segítség a színművészek nevének átírásához, mert gondolom hogy az angolos átírási formát le kellene cserélni a magyarosított formára.

Lényegiben thai nevek átírásáról lenne szó, de kicsit meg vagyok akadva. Előre is köszönöm a segítséget. --CrystalLemonade vita 2020. november 21., 20:00 (CET)


@Adam78: segítségére lesz ismét szükség :D már tanulgatom a thai ábécét, de egyelőre még harcol velem.. Xia Üzenő 2020. november 22., 23:41 (CET)

Az ügy továbbra is itt lebeg, és már ráadásul még egy újabb átírandó cikk is van: Chicha Amatayakul. – CrystalLemonade vita 2021. július 20., 12:12 (CEST)

@Adam78-ot megint megpingeljük Xia Üzenő 2021. július 20., 14:33 (CEST)

@Xia: Szerintem hosszabb távon jó lenne valami használható leképezést készíteni a fonémikus átírás (lásd pl. itt, vagy inkább a fonetikus átírás kéne?…) és a szabályos magyar átírás között, és ha ez megvan, akkor már csak a kiejtést hitelesen közlő forrás(oka)t kell meglelni. Ha tudnánk olyan átírást találni, ami elegendő alapot ad a magyar változathoz, és ez az átírás elő is kereshető, azt utána már automatizálni tudnák a szakik, a meglévő átíróprogramok mintájára. Ádám 2022. július 5., 23:12 (CEST)

Filmes díjak neveiSzerkesztés

  Függőben Xia Üzenő 2020. december 22., 21:46 (CET)

Sziasztok! Lefordítjuk a külföldi filmes díjak nevét ( ld. Kategória:Filmes díjak) , avagy sem...? Mindkettőre van példa, pl. a Golden Globe-ot nem fordítjuk, de az Arany Pálma-díjat igen. A kínai, koreai filmes díjakkal van ilyen problémám... A Baeksang Arts Awardsot pl. így hagytam, a nemzetközi nevén (pedig amúgy csak koreai műveket díjaznak), a kínai Golden Horse Awards is így maradt. Meg ilyen hibridek is vannak, hogy Japán Oscar-díj a legjobb filmnek, utóbbi szerintem azonnal átnevezendő Japán Filmakadémia Díjára... Az Oscar egy védjegy, és csak informálisan nevezik "japán Oscar"-nak, nem is tudom, hogy juthatott ilyen a kolléga eszébe.

Szóval lényeg, hogy kéne valami hozzávetőleges szabályszerűség, hogy mikor fordítunk és mikor nem. Xia Üzenő 2020. december 20., 15:19 (CET)

Üdvözletem! Magam a távol-keleti díjak magyarra fordított elnevezését támogatnám - különösen, ha hivatalos angol elnevezése sincs, de ha van akkor is. Használjuk a forrást. (Az AkH12 a forrásból való átírást részesíti előnyben. Fordításokra miért ne lehetne ugyanezt az elvet alkalmazni? A forrásból magyarra - és nem angolra.)
A fölhozott példák: Baekszang Művészeti díj (ha jól értem, Baekszang a díj néhai alapítójának írói álneve; - ennek lefordításába már nem mennék bele, hiszen ez már egy "név"), Arany Ló díj, Japán Filmakadémia Díja (ők így nevezik, vagyis ez az "önelnevezése"; az egy dolog, hogy az amerikai díj japán megfelelőjének tartják)...
A Golden Globe-nak ez az elnevezése (még ha angol is). Az Arany Pálma már meggyökeresedett, és kétlem, hogy bárki is franciául keresne rá (meg jól is hangzik).
Nem ez az egyetlen hiányosan szabályozott területe a magyar wikinek, és általánosságban is, ahol csak lehet, a magyart választanám az elburjánzó angol helyett. Ha valaki mégis az angol elnevezésével keresne rá bármire, még mindig át lehet irányítani. Tösö8 vita 2021. május 17., 12:59 (CEST)

A "japán Oscar" megnevezés ne maradjon, ez legfeljebb szakmai szlengben alkalmazható (tehát itt nem), amivel valószínűleg a díj rangjára akart valaki utalni. A "Japán Filmakadémia Díja" szerintem teljesen elfogadható.

Szerintem fontosabb díjak esetén mi magunk ne fordítsuk a díjak neveit, bár zárójelben és idézőjelek közé téve oda lehet írni a magyar jelentését. A kritérium a magyar név ismertsége, elterjedtsége, ezt azért nem olyan nehéz megítélni, mondjuk filmkritikusok így írnak róla egy filmről. Ilyen az "Arany medve" például, még biztos van 1-2, most nem jut eszembe más, de szerintem nincs túl sok. A többivel az a probléma, hogy ismeretlenek.

Persze van egy szürke zóna, mondjuk "X város filmes díja", vagy "Legjobb tini-film", stb - ilyen esetekben lehet fordítani, hogy az olvasó értse, miről van szó (és ne csak az idegen megnevezése legyen ott). misibacsi*üzenet 2020. december 20., 19:31 (CET)

ez eddig oké, hogy ne fordítsuk, de akkor a Golden Horse Awards most pl. angol címén maradjon vagy Tajpej Csinma Jingcsan legyen...? :) Xia Üzenő 2020. december 20., 21:33 (CET)
Erre szavazok: "Golden Horse Awards", utána oda lehetne írni, hogy ("arany ló díj") + a kínai átírást. misibacsi*üzenet 2020. december 20., 21:53 (CET)
Sziasztok, hasonló témában merült fel bennem a kérdés: az Independent Spirit Awardot lefordítsuk Independent Spirit-díjra? Google találatok alapján az Award forma tűnik gyakoribbnak magyar nyelvű cikkekben, de találkoztam már több helyen a "díj" formátummal is. Illetve kell-e kötőjel? Van egy ilyen szócikkünk: Independent Spirit díj a legjobb rendezőnek, de nem vagyok benne biztos, hogy a cím helyes ebben a formában. – HG vita 2021. március 31., 09:38 (CEST)
[Némileg off-topic:] Ez de rossz, pedig látom, az enwiki is így hívja… Ugye ez a Film Independent által szervezett/kiosztott Spirit Award(s), teljes nevén Film Independent Spirit Award(s). Valószínűleg az 'independent spirit' a közepén teljesen szándékosan kétértelmű, de így, hogy lemarad a Film az elejéről, nekem nagyon fura. – Máté (vitalap) 2021. március 31., 11:02 (CEST)

Megye - vármegyeSzerkesztés

  Függőben Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. augusztus 3., 14:31 (CEST)
Feladatáttekintő lap: Wikipédia:Vármegyék

2023. január 1-jétől hatályos! Csurla vita 2022. július 19., 19:31 (CEST)

Sziasztok! Át legyen nevezve-e a szócikkek nevében a megyére végződő szócikknevek vármegyére? Apród vita 2022. július 19., 14:28 (CEST)

Gondolom akkor majd a főispánt is frissíteni kell, meg mindenkinek az életrajzi cikkét akinek ez a titulusa. Blua lago Mesélj, mizu? 2022. július 19., 14:41 (CEST)

Januártól érvényes és csak ott kell majd átírni (IRL), ahol ez nem okoz pluszköltséget. Tartsuk mi is ehhez magunkat. Emiatt egyáltalán nem javaslom az átnevezést. Semmi kapkodás. – Csurla vita 2022. július 19., 14:43 (CEST)

Nálunk milyen pluszköltséget okoz? Pagony üzenet 2022. július 19., 14:51 (CEST)
nem okoz, de nevetséges az egész. Xia Üzenő 2022. július 19., 15:52 (CEST)
A szellemi költsége magas. – LA pankuš 2022. július 19., 15:54 (CEST)

Amikor Csongrád megyét átnevezték Csongrád-Csanád megyére, azt is lekövettük. Majd amikor Csongrád-Csanád vármegye lesz a hivatalos neve, azt is lekövetjük. Csak azt kell kitalálnunk, hogy hogyan különítjük el az új vármegyékről szóló cikkeket a törtémelmi vármegyékről szólóktól. Van például egy Fejér vármegye cikkünk a történelmi vármegyéről, meg van egy Fejér megye cikkünk a modern Fejér megyéről, amit most majd nyilván át fogunk nevezni Fejér vármegyére. Ezt az ütközést majd valahogy kezelni kell. --Malatinszky vita 2022. július 19., 16:11 (CEST)

Legyen az új vármegye elnevezése: Fejér vármegye (NER). És ha átnevezésre kerül hova tűnik az 1950 és 2022 közti történelme? Az nem a vármegyéé. Inkább új szócikk kell ezeknek a huncutságoknak. Ez a rohadt sok ide-oda átnevezés. hogy nem tudnak leszokni róla. Angliában 200 éve óta ugyanaz a neve az intézmények többségének. Nálunk ha jön egy új Döbrőgi, akkor átnevezik. Agyrém. Átneveznek, újratemetnek... Csurla vita 2022. július 19., 16:32 (CEST)
Nem, akkor inkább azzal legyen egyértelműsítve, hogy „(2023–)”. Alfa-ketosav vita 2022. július 19., 23:33 (CEST)
Példa. Pagony üzenet 2022. július 19., 16:42 (CEST)

Ehhez egyértelműsítő lapot kell csinálni pl. Fejér esetében Fejér vármegye (egyértelműsítő lap)-ot? Vagy Fejér megye (egyértelműsítő lap)ot? Apród vita 2022. július 19., 16:17 (CEST)

A nép, amikor legutóbb megkérdezték, mit akar csinálni a hatalmával, 56%-os támogatást adott ennek a vezetésnek.
Mellesleg, amikor a hatalom arra biztat, hogy az igazi problémák helyett figyelj a főispánokra meg a vármegyékre meg a melegekre, meg Brüsszelre meg a Sorosra meg a migránsokra, akkor mindig jó ötlet megtapogatni a zsebedet, hogy megvan-e még a pénztárcád.
De hagyjuk a politikát! A mi dolgunk a valóság lekövetése, a valóság pedig az, hogy Fejér vármegye főispánja januártól Dr. Simon László lesz. --Malatinszky vita 2022. július 19., 16:52 (CEST)

Ezt jó volt tisztázni, mert nem megerősített szerkesztők már most buzgón írják be a szócikkekbe a megye helyett a vármegyét. Én pedig előbb meg akartam tudni, hogy jól teszik-e, de most már tudom, hogy nem. Apród vita 2022. július 19., 17:02 (CEST)

Javaslat: A mostani Fejér megye cikket átnevezni Fejér vármegye (2023-tól) címűre, a cikk kezdősorába pedig beírni: 2022. dec. 31-ig: Fejér megye. Ezzel meg is különböztetjük a régi Fejér vármegye cikktől. – Vadaro vita 2022. július 19., 17:11 (CEST)

@Vadaro: Ha 2023-tól az egyérttag, akkor miért lesz benne az 1950 és 2022 közötti történelem? Csurla vita 2022. július 19., 17:30 (CEST)
Mert valahogy egyértelműsíteni kell (elválasztani a régi "Fejér vármegyé"-től), és erre a változtatás éve kínálkozik: a neve változott, az első sorban pedig leírjuk, hogy a 2022-ig "Fejér megyé"-ről is szó van. A fenti javaslat Fejér vármegye (NER) esetére a kérdésed ugyanúgy vonatkozna. De ha van másik egyért. javaslatod, írd le. Vadaro vita 2022. július 19., 17:46 (CEST)
Én nem akarok egyértelműsíteni, de az év megadása félrevezető. Nem javaslom, de majd lesz erről hosszabb szakmai vita. – Csurla vita 2022. július 19., 17:49 (CEST)

Nyilván az az egész átnevezés célja, hogy szándékosan összemossák a mai megyéket a történelmiekkel, széllel szemben kell haladnunk. Egy ötlet: legyen a mostani megyék neve vármegye, az összes régié pedig történelmi vármegye. Ezt már most is el lehet kezdeni, jó sok hivatkozást kell majd javítani. Nem biztos, hogy ez jó, csak egy ötlet. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. július 19., 18:16 (CEST)

Az első jó ötlet! Csurla vita 2022. július 19., 18:19 (CEST)
Máshol is vannak hasonló kacifántok. Pagony üzenet 2022. július 19., 18:21 (CEST)
Ez jó ötlet. Vadaro vita 2022. július 19., 18:24 (CEST)
Én is úgy gondolom, ha ez lesz az aktuális elnevezés, akkor csak az a jó megoldás, ha a "régiek" nevét egészítjük ki. A "történelmi" már létező kifejezés (pl. Pest (történelmi település) nevében is) ezért ez így teljesen korrekt. JSoos vita 2022. július 22., 15:41 (CEST)

  megjegyzés -- Elég viccesen hangzik, hogy a mai napig is még hatályos "megye" fogalmat nevezzük át "történelmi megyének", ám a friss, ropogós, alig 70 éve nem létező "vármegye" fogalom mostantól kezdve "nem történelmi", hanem végre megtaláltuk, eddig is annyira vágytunk már rá. Nem kellene ennyire túlzásokba esni!

Sokkal egyszerűbb a kérdés: a mai hatályos "megye" elnevezések lesznek "vármegyék" és semmi több! A Wikipédia gyakorlatában pedig az időbeli "göngyölítés" a tipikus feldolgozási forma. Mivel a holnapi vármegyék a mai Megyék jogutódai, az azonos nevű vármegye szócikkét ki kell egészíteni az adott megye 72 éves, "nem vármegyei2 történetével.--Linkoman vita 2022. július 19., 18:37 (CEST)

Hát itt kicsit feljebb pont nem ez az ötlet volt, de fog ez még alakulni. Az mindenképp logikusnak hangzik, hogy a korábbi vármegyéket ne keverjük össze a mostani létrejövő vármegyékkel. – Csurla vita 2022. július 19., 19:13 (CEST)

Információ

Volt korábban ilyen néven vármegye (13)
Nem volt korábban ilyen néven vármegye (6)
A kérdésben számítok @Peyerk: szakértelmére. Nagy sok közigazgatási témában szerkesztett, hozott létre cikkeket. – Csurla vita 2022. július 19., 19:31 (CEST)

Csak a téma összetettségére utalva jegyzem, meg, hogy a magyar települések kategorizálásra kerültek a mai és történelmi vármegyék szerint is. Itt is lesz ezzel feladat (persze ez is teljes értelmetlen, felesleges munka). Csurla vita 2022. július 19., 19:58 (CEST)

Én elsőre azt mondanám, hogy nemhogy nem kell különválasztani szócikkeket emiatt, hanem inkább össze lehet vonni őket. A megye és a vármegye megjelölések a magyar történelem során legalább 700 éve nem álltak ellentétben egymással, hanem felcserélhetők, azonos értékűek voltak. (Arról a történészek is vitáznak még, hogy előtte, a magyar államiság első néhány évszázadában volt-e esetleg a két szónak eltérő jelentése, de nem úgy tűnik.)

Az 1950 és 2022 közötti időszak első pillantásra kivételnek tűnik. De igazából csak annyit lehet mondani, hogy miután 1950-től a jogszabályok következetesen a megye elnevezést használták (szemben a megelőző időszakkal, amikor mindkettőt összevissza), a köznyelv egyértelműen emellett tette le a voksát, és a vármegye forma visszaszorult kizárólag történelmi kontextusokba. Ha azonban a mostani módosítás tartós marad, akkor talán már egy generáció múlva is simán fogják használni az 1950-2022 közötti időszakra vonatkozóan is a vármegye megjelölést. Majd a magamfajta közigazgatástörténészek fogják ismeretterjesztő cikkekben újra és újra feleleveníteni ezt az érdekes kitérőt. (Ahogy manapság érdekességként emlegetem, hogy 1950 elején még főispánokat neveztek ki Borsod-Abaúj-Zemplén, Szabolcs-Szatmár és egy sor más akkor újonnan szervezett vármegyébe.) Szerintem ebből következően az azonos nevű vármegyék és megyék cikkét nyugodtan össze is vonhatjuk vármegye néven, oszt' kész. Most már lesz egy nagyon jó ok arra, hogy mindegyiknek legyen külön "X vármegye története" cikke is, ahol ezek a kacskaringók beilleszthetők lesznek az előző évezred kacskaringói mellé.

Ez még nem a teljesen végleges véleményem. Lehet, hogy felmerül még meggyőző érv más megoldás mellett, de nekem elsőre ez tűnik kézenfekvőnek. Egy dolgot azonban rimánkodva kérek mindenkitől, aki ilyesmit fog csinálni: ne töröljünk semmilyen történelmi adatot a cikkekből. Nem attól leszünk jók, naprakészek, ha mindig felülírjuk az adatokat, ha változik valami, hanem attól, ha az új adatokat mindig hozzáadjuk a már meglévőkhöz.

[ Kieg.: Ha jól értem a beszélgetést átfutva, Linkoman véleményéhez hasonló az enyém. Ez persze nem meglepő. ]

– Peyerk vita 2022. július 19., 20:32 (CEST)

Az eredménytől függetlenül arra kérek mindenkit, hogy figyelje ezeket a szócikkeket, mert már meg is indult az anonok javítási áradata, és ez így fog menni a hatályba lépésig. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. július 19., 20:33 (CEST)

  megjegyzés -- Egyetértek PeyerK-val abban, hogy a kérdés rendezése nagy odafigyelést igényel.

Binárissal pedig abban értek egyet, hogy a még ki sem hirdetett (!) Alaptörvény-módosítást tájékozatlanok azonnali változásként érzékelik. Sokan csak a felülírást ismerik, sajnos.

Csurla helyes írányban indult el: vizsgálni kezdte, mely megyék nevét fogja érinteni a változás, a 2022. július 19-én fennállt megyék közül.

Ha ez a munka befejeződik, készülhetne tájékoztató sablon arról, az érintett megyék szócikkeibe, hogy x megye neve 2023. január 1-jétől az Alaptörvény tizenegyedik módosítása alapján x vármegye.--Linkoman vita 2022. július 19., 21:15 (CEST)

Ilyen sablon ettől a munkától függetlenül készülhet, és azért nagyon jó ötlet, mert talán megfékezi a jóindulatú, ámde figyelmetlen javítgatókat. Meg is csinálom. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. július 19., 22:13 (CEST)

Szerintem külön szócikk legyen, utótaggal különbböztetssük meg: „vármegye (történelmi)”; „megye”; és „vármegye (NER)”, mint pl. a Magyar Nemzetet is külön tárgyaljuk. Akela vita 2022. július 19., 22:19 (CEST)

A Magyar Nemzet című napilapok helyzete egészen más, azok más-más lapok. A vármegye-megye-vármegye közigazgatási területi egységként megszakítatlan folytonosságot képez, a megye és a vármegye elvezés pedig soha nem volt egymás ellentéte, mindig egymás felcserélhető alternatívája volt. 1950-2022 között csak az egyiket használták, 2023-tól talán a másikat, de ez részletkérdés. Vas (vár)megye mindig ugyanaz volt, akármennyit változtak a határai. (Fentebb alaposan kifejtettem. Túl sokat írtam, tudom.) – Peyerk vita 2022. július 19., 22:32 (CEST)
  megjegyzés: Ahogy fentebb említettem, a 2023-ban életbe lépő módosítással újra létrejövő fogalomra inkább a „(2023–)” egyértelműsítő tagot javasolnám, mert az semleges, ti. azt jelzi, mikor lett újra használatos, nem a rendszert, amiben létrejött. Alfa-ketosav vita 2022. augusztus 10., 07:09 (CEST)

Linkoman ötletét megvalósítandó járuljatok a javaslatok kocsmafalára! Köszönöm! Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. július 19., 22:36 (CEST)

Csináltam egy Wikipédia:Vármegyék oldalt, ahova minden tennivalót és megbeszélést össze lehet gyűjteni. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. július 19., 23:31 (CEST)

szerintem nem kell egyértelműsíteni semmit. XX vármegye a szócikk címe, benne pedig szerepel a történelme, kiegészülve a modern kori szakasszal, amikor "csak" megyének hívták az adott közigazgatási egységet. Felesleges bonyolítani. Ha egy vármegyének nagyon hosszú a történelem, akkor ki lehet szervezni külön szócikkbe XY vármegye történelme címmel és ennyi. Ha 4 év múlva esetleg visszanevezik őket, akkor megint egyértelműsítgetünk majd újra (2026-) taggal? Sokkal egyszerűbb és átláthatóbb az olvasó számára ha csak a cikk címe változik, a cikkben pedig kronológiai sorrendben szerepel az összes átnevezés története és miértjei. Xia Üzenő 2022. július 20., 09:51 (CEST)
Az a baj, hogy a történelemi vármegyéknek gyakran nem egyenesági folytatásai a mai megyék (amiket most visszanevezünk vármegyére). Például a jelenlegi Nógrád megye elődmegyéi közt ott volt 1920-ig a néhai Nógrád vármegye, de aztán annak az északi felét Szlovákiához csapták, a maradék meg egyesült Hont vármegye Magyarországon maradt részével. Egy rövid interlúdium idejére visszaállt az 1920 előtti állapot, aztán megint beállt a Trianon és az első bécsi döntés közti állapot, majd az egykori Hont vármegyéhez tartozó részt Pest megye kapta meg, a csonka Nógrád vármegye pedig Nógrád megye néven önálló lett; na, ebből lesz most Nógrád vármegye. Akkor ezt most melyik történelmi vármegye cikkével vonnánk össze? Malatinszky vita 2022. július 20., 16:07 (CEST)
Egyetértek, ha Baranya megye ismét Baranya vármegye lesz, akkor a vármegye cikkét kell frissíteni, hogy Orbanisztánban újjáéledt a tetszhalálból, a Baranya megye cikket pedig múlt időbe tenni, hogy már nem létezik. Amilyen nevű vármegye meg nem volt korábban, most kell elkészíteni új cikként, és a megyei változatukat befejezetté tenni. – LA pankuš 2022. július 20., 16:07 (CEST)
Magyarországon „éledt újra”, vagyis lett visszanevezve. Ez az ország neve. Alfa-ketosav vita 2022. november 20., 14:20 (CET)

Tudom, hogy nem szoktuk figyelembe venni a más nyelvű wikiket, de a tapasztalatom az, hogy a Linkoman és Peyerk által leírt rendszer az elfogadott máshol is. Ahol meg eltérés van a régi és új között, simán egy linkeléssel a régi állapotot leíró cikkre megoldható a dolog. Számomra ez sokkal érthetőbb, követhetőbb, mintha időszakonként más más cikket kéne megnyitnom, hol duplikált információkkal, hol hiányosan... Legyen a cikk címe „X-Y vármegye”és ennek történelmi részébe le lehet írni a változásokat. Ha meg végképp külön cikk kell a történelmi vármegyéről, még mindig meg lehet oldani egyértelműsítéssel. - Gaja    2022. július 20., 20:27 (CEST)

@Malatinszky, Laszlovszky András: Nem pontosan értem, mit akar jelenteni, hogy "egyenes ági folytatás". (Vár)megyék jöttek és mentek, átszervezték őket százszor, de maga a (vár)megyerendszer szinte töretlen folytonossággal létezik ezer éve. A Habsburgok időnként megváltoztatták a (német) nevüket, a tanácsköztársaság is szakított az ősi feudális (vár)megye elnevezéssel, de a területi rendszert és a megyeneveket ők sem szabták át, így a folytonosság kétségtelen.

Nógrád (vár)megye azonos Nógrád (vár)megyével. Baranya (vár)megye meg azonos Baranya (vár)megyével. Zala (vár)megye is azonos önmagával, akár hozzá tartozik éppen Balatonfüred, akár nem. Nem értem, hogy azt a pár tényt, ami a 20. századi átszervezésekkel, határmódosításokkal kapcsolatos, miért ne lehetne az egységes Nógrád vármegye történeti részében leírni, ahogy a korai századokból a (vár)megye kialaulását is le lehet benne írni. Emellett semmi akadálya nincs annak, vagy inkább magától értetődik, hogy a Nógrád és Hont k.e.e. vármegye szócikk is megmarad, ami részletezi ezt a korszakot. Egy Nógrád megye a Magyar Népköztársaságban szócikket is nyugodtan lehet írni ennek a korszaknak a részletezésére, de az átfogó cikket emiatt nem szabad feldarabolni, hogy külön-külön kelljen megtalálnia az olvasónak a különböző korszakok legalapvetőbb információit is.

– Peyerk vita 2022. július 22., 10:06 (CEST)– Peyerk vita 2022. július 22., 10:06 (CEST)

Én pedig nem igazán értem, miért pingeltél be, amikor ugyanazt írtam (Nógrád vármegye eddig is létezett, nincs vele semmi gond). Kiegészítve persze azzal, hogy Komárom-Esztergom vármegye viszont sose létezett, így most vagy át kell nevezni a Komárom-Esztergom megye cikket, vagy új cikket létrehozni Komárom-Esztergom vármegye címmel, és az eddigit lezárni azzal, hogy Orbanisztán XY/2022 törvénye alapján megszűnt. – LA pankuš 2022. július 22., 11:08 (CEST)
Komárom-Esztergom vármegye létezett 1945 és 1950 között. Villy Itt tessék beszólni 2022. augusztus 5., 09:19 (CEST)
Akkor már inkább azzal, hogy „Magyarország XY/2022. törvénye alapján lett átnevezve”, minthogy az ország neve változatlan. Alfa-ketosav vita 2022. augusztus 10., 07:12 (CEST)
Peyerk, köszönöm, hogy érdeklődsz a véleményem iránt, de én ebben a vitában a továbbiakban nem igazán szeretnék részt venni. -- Malatinszky vita 2022. július 22., 14:04 (CEST)

Ez logikusan hangzó érvelés, hiszen Magyarország területe is ide-oda változott ezer év alatt, aztán mégis Magyarországként gondolunk rá. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. július 22., 10:34 (CEST)

@Laszlovszky András: Ezért pingeltelek be: "a Baranya megye cikket pedig múlt időbe tenni, hogy már nem létezik". Én mást mondok: a Baranya megye cikket lényegében össze kell vonni a Baranya vármegye cikkel az utóbbi néven, és valószínűleg érdemes csinálni egy külön Baranya vármegye története cikket, ha pedig valamely történeti korszakról érdemes külön alaposabb cikket is írni, akkor az hadd menjen. De én például nem gondolom, hogy jó választás lenne az 1950. és 2022. közötti időszak egy külön cikk elhatárolására pusztán az "X megye" elnevezés alapján. – Peyerk vita 2022. július 22., 12:20 (CEST)

Én viszont igen. Ha egyszer megye volt a neve és nem vármegye (illetve a közigazgatási egység neve változott), akkor az nem ugyanaz, legyen a különbség bármilyen kicsi a kettő között. Egyébként nem annyira kicsi, mert nyilván a szervezeti felépítés se véletlenül ezzel együtt változik a központosított monarchiánkban. Hasonló a helyzet, mint az egykori járások visszaállításánál, csak ott kisebb volt a pauza, de mégse azonosítjuk az 1984-2013 közti körzeteket a járással. – LA pankuš 2022. július 22., 13:42 (CEST)

Én sem pontosan értem, miért kell mesterségesen külön szócikkekbe szétszálazni a szétszálazhatatlant, pusztán mert az 1. szintű közig. egység megnevezése megváltozik? Fejér vármegye területe, népessége, gazdasága stb. sokkal többet változott a vármegyeségi évszázadokban, mint akkor, amikor vármegyéből megye lett (vagy most megyéből vármegye). Semmi sem változik, ugyanaz az entitás. Attól, hogy a 14. századtól Szentkirály néven ismert település/possessio/puszta/stb. neve a komenizmusban önállósulásakor Lászlófalva, majd a rendszerváltás előtt ismét Szentkirály lett, senkinek eszébe nem jutna, hogy két szócikkbe kellene szétszálazni pusztán a köztes névváltozat miatt, akkor itt most miért? Pasztilla 2022. július 22., 18:18 (CEST)

Számomra elég érdekes jelenség, hogy eddig külön voltak szócikkeink a vármegyékről és nem zavart senkit, nem látok ötleteket, megbeszéléseket, hogy bárhol felmerült volna a szócikkek összevonása, azon érvek mellett, hogy ezek egy az egyben történelmileg folyamatos közigazatási egységek, csak hirtelen most, hogy elnevezésbeli ütközés jönne létre. JSoos vita 2022. július 23., 00:48 (CEST)

@JSoos: Az 1949/50-es közigazgatási átszervezés jelentős történelmi korszakhatár, amikor az ország megyéinek jelentős része összevonással, szétválással, névváltoztatással érintett volt, a mai (vár)megyék jelentős része akkor jött létre a mai formájában. Ezért teljesen kézenfekvő, hogy ha a korábbi történeti korszakokról külön cikk van, az 1950-nél van elvágva. Az 1950-ben átszervezett (vár)megyéknél ez meg is marad, hiszen nyilván továbbra is lennie kell Abaúj vármegye meg Csanád vármegye cikknek. Vannak korábbi éles korszakhatárok is, például az 1876-77-es, csak azok már elég messze vannak ahhoz, hogy az átlagos célközönségünk és aktív szerkesztőgárdánk ne érezze őket annyira izgalmasnak. Például a Pest-Pilis-Solt vármegye vagy a Bodrog vármegye cikk léte továbbra is indokolt (volna), noha érthető, hogy kicsit mostoha állapotban vannak. Ugyanakkor az sem indokolatlan, hogy például Vas vármegye 1950 előtti története külön cikkben van elmesélve, hiszen a cikk a mostaninál sokkal bővebb kellene legyen. A lényegét viszont tömören indokolt beemelni a "jelenlegi" (jövő évi) vármegye cikkébe. Az 1990-es év szintén elés korszakhatárnak tűnik, persze azért is, mert elég közel van a jelenhez, így az sem volna indokolatlan, hogy a tanácsrendszer időszakáról külön részletes cikkek szülessenek.

Az "elnevezésbeli ütközés", amit említesz, szerintem nem létezik. A "megye" és a "vármegye" 1950 előtt felcserélhető alternatív megnevezések voltak, a törvényekben is szerepelt mindkettő, akár egy-egy törvényen belül is váltakozva. A két megnevezés azóta sincs ellentétben, csupán az addig egyenrangú változatok közül az egyik (éppenséggel nem véletlenül a rövidebb) lett kizárólagosan hivatalos 1950-től, de a vármegye megjelölés nem élt valamilyen eltérő tartalommal. Ütközés tehát nem volt ekkor sem.

– Peyerk vita 2022. július 23., 14:20 (CEST)

@Laszlovszky András: Azért beszélünk el egymás mellett, mert te úgy véled, hogy a megye megjelölés lecserélése a hivatalos elnevezésekben névváltoztatást jelent, és hogy egy névváltoztatás külön cikkért kiált. Szerintem egyik sem igaz. A névváltoztatásról Pasztilla már írt fentebb, én a megyék esetében felhoznám még az elmúlt 35 évben átnevezett Csongrád, Győr-Sopron, Komárom, Szabolcs-Szatmár és Szolnok megye esetét: egyik cikket sem vágtuk ketté az átnevezés miatt.

A megye/vármegye megjelölésekről pedig fentebb már kifejtettem, hogy soha nem voltak ellentétben, mindig egymás felcserélhető alternatívái voltak, és 1949-50-ben az egyik kizárólagos hivatalossá tételével sem kerültek ellentétbe egymással. Most is csak annyi történik, mint 1949-50-ben, hogy a törvényhozó valamilyen sajátos megfontolás alapján az egyik (másik) változatot teszi hivatalossá.

– Peyerk vita 2022. július 23., 14:20 (CEST)

Gömör? Abaúj? Torna? Ezek alig-alig érintik a jelenlegi BAZ Vármegye területét. (Akarattal írtam ezt a fura rövidítést) MZ/X vita 2022. július 24., 11:07 (CEST)

@Jzana: Mi a kérdés? :) (Az egykori Abaújnak és Tornának kb. a fele BAZ-hoz tartozik. Az nem "alig".) – Peyerk vita 2022. július 25., 12:38 (CEST)

  megjegyzés: Nemcsak a cikkszerkezetet, hanem a Kategória:Magyarország megyéi és a Kategória:A Magyar Királyság vármegyéi alatti kategóriafát is át kell gondolni. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. július 27., 14:33 (CEST)

Nem tudtam végigolvasni az összes hozzászólást, de részemről +1 szavazat arra, hogy ne a mostani megyeszócikkeket nevezzük át, hanem új szócikkeket hozzunk létre 2013-as egyértelműsítővel. Az egyetemeknél, nagy múltú cégeknél sem tetszik, ha minden korábbi állapot információi a ma érvényes névalak cikkéből érhető el. [Épp tegnap döbbentem meg, hogy a 110 éve alapított Phylaxia Szérumtermelő Rt-re egy minden tekintetben teljesen más profilú újgazdag neres cég wp-oldala mutat...] Solymári vita 2022. augusztus 3., 17:11 (CEST)

2023-as, mert 2013-ban nem volt szó névváltoztatásról. Alfa-ketosav vita 2022. augusztus 10., 07:14 (CEST)

Van még bő két hónapunk, ideje lenne előrelépni. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. október 19., 09:23 (CEST)

Gondolkodtam a témán én is, végül leírom a véleményemet. Szerintem első lépésként azoknak a megyéknek a cikkeit, amik vármegye néven még nem léteztek a történelemben (pl. Szabolcs-Szatmár-Bereg), át kell nevezni vármegyére, és a szócikk bevezetőjében meg kell említeni, hogy meddig hívták simán megyének. Második lépésként azoknál, amik már léteztek korábban, össze kell vonni az eddig két külön szócikkben tárgyalt fogalmat egy szócikkbe, természetesen vármegye néven, és a megyét átirányítani rá. Például lenne egyetlen Somogy vármegye szócikk, amire a Somogy megye átirányít, és a szócikk bevezetője megemlítené, hogy mettől meddig hívták vármegyének, és mettől meddig megyének. Ahogy a területe is néha-néha kicsit változott a történelem során, úgy a neve is, de attól az még ugyanaz. Zerind üzenőlap 2022. október 26., 10:13 (CEST)

Walesi hercegfiókákSzerkesztés

  Függőben Csurla vita 2022. november 3., 22:17 (CET)

Az en:Catherine, Princess of Wales infoboxában látható:

  • férje: William, Prince of Wales
  • gyerekei:
    • Prince George of Wales
    • Princess Charlotte of Wales
    • Prince Louis of Wales

Látható, hogy ez nem ugyanaz, a gyerekeket nyilván nem lehet walesi hercegnek és hercegnőnek nevezni. Walesi herceg csak egy van, Vilmos. Angolul világos a különbség. De hogy lehet ezt magyarul helyesen érzékeltetni? A gyerekek szócikkei jelenleg is hibásan vannak elnevezve, ugyanez a probléma a cambridge-i címmel. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. szeptember 9., 23:14 (CEST)

Talán lehetne a Wales hercege/hercegnője? Voxfax vita 2022. szeptember 10., 11:08 (CEST)

A walesi herceg = Wales hercege = az Williams, az apjuk. Szerintem, mivel ők a walesi hercegnek (= Wales hercegének) gyermekei, esetünkben "Wales", az családnévnek értelmezendő. A Walesi hercegi családból (= Wales hercegének családjából) való családtagok, akik nem hercegei semminek, csak hercegi rangot viselnek apjuk jogán, azaz apjuk rangja után. Az ő esetükben "princ" csak annyit jelent, hogy ők a trónörökös családjának saját rangot nem viselő tagjai. Szerintem magyarul (vagy inkább huwiki nyelven) „Walesi Sarolta hercegnő”, „Walesi Lajos herceg” névforma tükrözi a státust. Akela vita 2022. szeptember 16., 23:28 (CEST)

Szerintem Akela jó irányban keresi a megoldást. Érdemes lenne elgondolkozni azon is, hogy az angol használja olyan módon is ezeket a főnemesi családneveket, hogy „Ön, Marlborough, szintén ott lesz a madrasi futtatáson?”. Hasonló nálunk is létezett, hiszen úgy is írtuk, hogy Habsburgi Rudolf, meg hogy Habsburg Rudolf. Eredetileg Habsburg is egy (svájci) vár és település neve. Persze, okoskodom, de ha azt látnám leírva, hogy Wales Sarolta, azon azért alighanem berzenkednék. – Garamond vita 2022. szeptember 17., 12:03 (CEST)


Tisztelt Értekezőkǃ
Elöljáróbanː a walesi herceg(nő) a titulusuk, a címük. Hogy királyi hercegnő, hercegek lennének, abban nem vagyok biztos. Tévedhetek, de úgy rémlik, a királyi jelző a herceg cím mellé azoknak jár, akik a királyi család tagjaként folytatnak valamilyen tevékenységet, "foglalkozást" (vagyis a nagykorúságuk előtt nem). Ezért, hogy Henry már egyszerűen csak herceg. A dolgot bonyolítja, hogy a gyerekek születésekor Vilmos még Cambridge hercege volt, így a gyerekek címe is csak szeptember 8-dika óta walesi és nem cambridge-i.
A másik csavar... Egy személyt jellemzően a család- és személynevük azonosít. Az gyerekek esetében a kérdés már csak azért is kacinfántos, mert ha csak a családnevüket vesszük, az már az apjuk, Vilmos herceg esetében is problémásnak tűnikː bár öccsével együtt Mountbatten-Windsorként* született, a Wales nevet használja (William Wales, Harry Wales).
Az angol wikivel nem gondolnám, hogy bármi dolgunk lenne, a kérdés nyilván a magyar wikin alkalmazandó megnevezésre vonatkozóan merült föl. A személyneveknél alkalmazott gyakorlatot követve - a Mountbattent elhagyva - röviden Windsor is lehetne, de amit inkább elképzelhetőnek (és időtállónak) gondolokː a herceg(nő)i cím mellé a brit megjelölés. (György brit herceg, Sarolta brit hercegnő, Lajos brit herceg)
Talán érdemes lenne ezt a változatot is megfontolni. Tisztelettelː Tösö8 vita 2022. november 20., 13:19 (CET)

Igazán jó magyar megoldás nincs, a jelenlegi biztos nagyon rossz, Akeláénál jobbat eddig nem találtunk, úgyhogy   támogatom, hacsak nem mond valaki jobbat. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. szeptember 17., 12:09 (CEST)

  támogatom Nekem is tetszik a Walesi Sarolta hercegnő típusú névalak. --Malatinszky vita 2022. szeptember 19., 15:41 (CEST)

  támogatom – Pagony üzenet 2022. szeptember 19., 15:46 (CEST)

György brit királyi herceg. Vilmos is ezzel a megnevezéssel szerepelt mielőtt címet kapott volna 2011-ben. A Walesi György herceg félrevezető alak. Ebben a formában a Walesi helyén Habsburg, Jagelló szokott állni, amelyek családnevek. – Csurla vita 2022. szeptember 19., 23:49 (CEST)

Vagy éppen Orléans-i Erzsébet Sarolta lotaringiai hercegné, vagy Orániai Vilmos, esetleg Nassaui Vilmos. Ha ilyen egyszerű lenne, már rég megalkottuk volna a hiányzó szakaszt az irányelvben. Pagony üzenet 2022. szeptember 20., 00:03 (CEST)

András yorki herceg gyermekei is brit királyi herceg / hercegnő néven szerepelnek. György, Sarolta és Lajos esetében is ennek kellett volna lennie az eredeti elnevezésnek, ami addig nem változik míg valami címet nem kapnak. – Csurla vita 2022. szeptember 20., 00:11 (CEST)

Maximálisan egyetértek Csurlával! György brit királyi herceg. Pont, semmi cécó. Ahogy a többi unoka, dédunoka is, akiknek (még) nincs önálló címe. Nagyon határozottan   ellenzem a fentebb javasolt, családnévszerű névformára utaló elnevezésüket a brit királyi hercegeknek. Joey   üzenj nekem 2022. szeptember 21., 17:22 (CEST)

Vinszent ván GogSzerkesztés

  Függőben Xing 興 Mesélj csak 2022. szeptember 21., 10:43 (CEST)

Kedves Szerkesztőtársak!

Van-e értelme latin betűs nyelvekből származó szavaknál és neveknél szerepeltetni a „magyar(os)” kiejtést, főleg, ha hibás? Hovatovább, a magyarajkúak egy jelentős része eleve nem is "ván Gog"-nak, hanem "van Góg"-nak ejti...

Üdv: Xing 興 Mesélj csak 2022. szeptember 13., 08:43 (CEST)

Jáj! Nem. – Winston vita 2022. szeptember 13., 08:47 (CEST)
Én már a múltkor is kifejtettem, hogy hibás gyakorlatnak tartom a magyar betűkkel való "kiejtést". Ez egy enciklopédia, ott az IPA, mellé be lehet linkelni a kiejtést a Forvo oldaláról. Xia Üzenő 2022. szeptember 13., 09:18 (CEST)
Nem Góg. Vinszent van Hog. Pagony üzenet 2022. szeptember 13., 11:16 (CEST)
Sőt Fan Hhohh is (Tótfalusi szerint), Magay Kiejtési szótárában Ván Hoh. De szerintem is elég lenne egy link, ami anyanyelvi beszélő kiejtésére mutat, hiszen az a cél, hogy az olvasó hallja hogy ejtik, és esetleg felismerje, ha hallja. A magyar nyelv betűkészletét ráerőszakolni a különböző, sokszor tőlünk idegen fonémákra mindig vitára ad okot. Ogodej vitalap 2022. szeptember 13., 12:56 (CEST)

Sokkal több értelme lenne a hangfelvételnek, ahol elérhető. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. szeptember 13., 11:12 (CEST)

https://forvo.com/search/Vincent%20van%20Gogh/nl/ Xia Üzenő 2022. szeptember 13., 12:37 (CEST)

Borzasztóan amatőr megoldás. Írtani kell. – VargaA vita 2022. szeptember 13., 12:59 (CEST)

@Misibacsi: szerint szükség van rá. Szerintem is fölösleges, nem enciklopédiához méltó. - Gaja    2022. szeptember 13., 15:14 (CEST)

Vincent van Gogh kiejtése. – Burumbátor Súgd ide! 2022. szeptember 13., 15:34 (CEST)

Egyébként akár ez utóbbi, akár Xia linkjének elhelyezése a bonyolultabb, vagy nem szokványos neveknél szerintem komoly hozzájárulás lehetne. Akár az infoboxban, akár a cikk első sorában. – Burumbátor Súgd ide! 2022. szeptember 13., 15:37 (CEST)

Konkréten Van Gogh hivatalosan elfogadott és hatályos kiejtéséhez nem tudok hozzászólni. Általában viszont támogatom (az IPA mellett) a "magyaros kiejtést". Mivel ez nem mindig tökéletes, ezért én egy "kb." szócskával szoktam ezt bevezetni. Ez (szerintem) része annak a (nem tisztázott, időről időre vitára kerülő) kérdésnek, hogy kinek írjuk az enciklopédiát: Magunknak-e (azaz elvileg műveltebb, tájékozottabb, aktív szerkesztőknek), vagy az utcáról bevetődő átlagembernek, aki innen akar megtudni valamit. Nincs információnk, hogy az olvasók hány százaléka (vagy ezreléke) tudja olvasni az IPÁT. Ezért javaslom a "kábé-"kiejtés megtartását is, valamilyen formában. Akela vita 2022. szeptember 13., 15:49 (CEST)

Mintának miért nem jó ez: Worcester (Egyesült Királyság)? – Pagony üzenet 2022. szeptember 13., 16:04 (CEST)

Ez is tökéletes. Egységes kellene, nem tudom, hogy ilyen "ogg" fájlok találhatók-e minden olyan névről, amihez kellene. – Burumbátor Súgd ide! 2022. szeptember 13., 16:13 (CEST)
Kérdés, hogy akarunk-e szólni a magyar beszélők széles körében elterjedt vörcseszter kiejtésről. -- Malatinszky vita 2022. szeptember 13., 16:20 (CEST)
Valószínűleg szegény Rejtőnek köszönhetjük ezt a borzalmat, aki következetesen Worcsesztert (sic!) írt, több regényében is megemlítve (a Piszkos Fred közbelépben pl. az agg varázsló mondja, vagy a Három testőr Afrikában Levinje panaszkodik, hogy a folyami rák Worchester (itt ch-val, nem cs-vel) szósz nélkül ízetlen). Érdemes lehet az érintett cikkekben kifejteni, hogy helytelen az írásmód és kiejtés. 143.164.1.12 (vita) 2022. szeptember 13., 19:08 (CEST)
Ennek az információnak talán a Worcestershire-mártás cikkben lenne a legjobb helye. -- Malatinszky vita 2022. szeptember 13., 19:27 (CEST)

Szeretném megtaggelni az érintett szerkesztőt is, hogy be tudjon kapcsolódni a beszélgetésbe: @Villanueva:. Xing 興 Mesélj csak 2022. szeptember 13., 16:08 (CEST)

Apropó, melyik a helyes? Van Goghgal? Van Gogh-gal? Van Goghhal? Van Gogh-hal? --Malatinszky vita 2022. szeptember 13., 16:10 (CEST)

A Goghgal, goghi a helyes a 2017-es Magyar helyesírási szótár szerint. Pagony üzenet 2022. szeptember 13., 16:42 (CEST)
Akkor ez, ugye, mégiscsak azt implikálja, hogy magyar beszédben a vangóg a helyes kiejtés... -- Malatinszky vita 2022. szeptember 13., 16:44 (CEST)
Ezt az OH részletezi is a Goghnál. Pagony üzenet 2022. szeptember 13., 16:47 (CEST)
De akkor miért akarnánk ezt az információt eltitkolni az olvasók elől? Malatinszky vita 2022. szeptember 13., 16:49 (CEST)
Én nem akarom. A Worcesternél viszont szerintem fölöslegesen "szentesíti" a rosszat: [vuszter (~vorcseszter)]. Pagony üzenet 2022. szeptember 13., 16:52 (CEST)

Én példásnak tartom a jelenlegi

Vincent van Gogh (holland kiejtése IPA: [ˈvɪnsɛnt vɑŋˈɣɔx],   kiejtése, magyar beszédben „vinszent van góg”

bevezetőt. Kétféleképpen is tájékoztatja az olvasót az eredeti nyelvi kiejtésről, majd rámutat arra is, hogy a magyar beszédben a szokásos kiejtés ettől eltér. --Malatinszky vita 2022. szeptember 13., 16:19 (CEST)

Én kerülném a magyaros ejtés feltüntetését. Semmi szükség rá. Xia Üzenő 2022. szeptember 13., 16:31 (CEST)
Egyetértünk. Az IPA a pontos kiejtést adja, ez a „magyaros” ejtés viszont szerintem is kerülendő, vagy ha nem is, félrevezetheti idegen nyelvű közegben pl. az ottani idegenvezetőket. Alfa-ketosav vita 2022. november 20., 14:38 (CET)

Időközben betettem a linket a kiejtésre, és meghagytam a magyaros kiejtést, mivel forrásolva van. Azonban ha az enwikiben rámentek a kiejtés lábjegyzetére, ott van egy másik .ogg is egy kicsit eltérő holland kiejtéssel. Tehát még az sem egyértelmű. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. szeptember 13., 16:30 (CEST)

Én semmiképpen nem tenném be a "magyar" kiejtést, hiszen a rosszat nem akarjuk terjeszteni (vagy igen?). A holland nyelvet beszélők körében a Belgiumban élők pl. sokkal lágyabban harákolnak, mint a mainlandiek. Egyébként nem értem, milyen forrás lehet a van gógra, hiszen köszönőviszonyban sincs a valódi ejtéssel. Mint Eli Wallach, aki iláj, de Ungarische vörcsesztersír kiejtéssel eli... Mindig is azt tartottam, hogy amit mindenki rosszul mond, de az a megszokott, attól az még rossz. – Burumbátor Súgd ide! 2022. szeptember 13., 16:37 (CEST) – Burumbátor Súgd ide! 2022. szeptember 13., 16:37 (CEST)

A probléma ott van, hogy a "vangóg" nem rossz kiejtés: magyar beszédben ez a helyes. Ezt a nevet másképp ejtjük holland beszédben, mint magyar beszédben (és mellesleg egy harmadikféleképpen ejtjük angol beszédben). Malatinszky vita 2022. szeptember 13., 16:48 (CEST)
Ha ennyire nyilvánvaló (vagyis a leírt névből bárki látja), hogy a magyar beszédben ez a helyes, akkor mi szükség odaírni ezt a szörnyszülöttet? – Winston vita 2022. szeptember 13., 16:52 (CEST)

Így van. A magyar baka kibetűzte az 'isonzó', a betűket csak magyar hanggal kimondani tudók a gusztustalan konnotációjú 'oszló' és 'szaopaoló' hangalakokat. Nem baj, hogy azon a helyen senki sem értené meg, hogy miről beszél, meg ő se tudja azonosítani, hogy a helyesen ejtők miről beszélnek. Hiszen az angolok is mindent a saját szájuk íze szerint mondanak. Mert a helyes ejtést erőltetőkre rásütik a sznob billogot. Voxfax vita 2022. szeptember 13., 18:33 (CEST)

Ez szerintem álnaív kérdés volt. Itt vitatkozunk oldalakon át, művelt, nyelvtudó emberek, és természetesnek tartjuk, hogy egy átlagolvasó kapásból le tudja vezetni magának, hogy igen, az eredeti nyelven erősen különbözik az ejtése attól, amit mi megszoktunk, magyar szövegkörnyezetben mégis rendben van a mi hangjainkkal megközelített hangzás.
Aki úgy gondolja, hogy ez egyszerűen hibás, műveletlen kiejtés, az szíveskedjen hangosan elmondani a családjának A walesi bárdokat, gondosan ügyelve a Montgomery, Sire, Milford kiejtésére, meg fogja látni, mennyire affektálva hangzik, és mennyire megbiccennek a szomszédos magyar szavak tőle. (A „walesi” kiejtésére Arany már rásegített, mert magyarosan írja.) Úgy gondolom, hogy akkor járunk el korrekt módon, ha megadjuk az eredeti kiejtés IPA-átírását (többen ismerik, ha nem is átfogóan, mint hinnénk, bár szilárd kiejtésbeli tudás kell az érdemi használatához). Ha módunkban áll, linkelünk hanganyagot, és igenis közöljük a köznapi kiejtést, hogy ne érezzék magukat bunkónak azok, akik úgy mondják ki, ahogy szokás. Van erre sok példa, ha valakinek van kedve, gyűjtheti is, a múltkor például egy klasszika-filológus világított rá számomra, hogy az Aphrodité névben görögül nincs is f, mégis úgy mondjuk, mi, művelt átlagemberek. Ő az előadásain bemutatja a korabeli hangzást, de nem akarja a hallgatókat megerőszakolni. (Van még ilyenebb is, én például a ftalátokat még csak-csak ki tudnám mondani, de hogy phthalate, az meghaladja a képességeimet.)
Malatinszkyvel értek egyet, magyar szavak között helyes gyakorlat magyarosan mondani egy idegen szót. A jó, eredeti kiejtését (ha létezik ilyen, mert nem mindig!) szerencsés dolog ismerni, és adott esetben használni, például ha egy félmondatot, szövegrészletet idegen nyelven idézünk egyébként magyar hangzó környezetben. Egyébként én a megfigyelő és leíró nyelvészet híve vagyok, nem a deklaratívé, ha mindenki ugyanúgy mond valamit, az ennek értelmében nem lehet rossz. Mert ezt adta ki a nyelvszokás. Lehet persze, nem is ritka, hogy eltér, vagy nagyon eltér az eredetitől, vagy a támogatható formától.
Hibásnak tartjuk vajon a bibliai nevek ránk hagyományozódott, erősen eltérő formáit azért, mert a héberben feltehetőleg vagy igazolhatóan nem úgy hangzott, mint amit a különféle fordítók gondoltak a századok során, a maguk nyelvi szokásai alapján? (Ézsaiás, Jesajá, Isaiás, Izajás?) Vagy mit mondjunk arról, hogy „Verne Gyula”? – Garamond vita 2022. szeptember 13., 18:58 (CEST)

Tényleg, valakinek feltűnt-e már, hogy pl. Adolf Hitler mevét is "helytelenül" ejtjük? A németek valahogy úgy mondják: "ádolf hitlaa". Na most akkor a val-velt hogy tesszük hozzá? "Hitlerrel", vagy "Hitler-val"?

Na jó, ez csak vicc, én Malatinszkyvel, Akelával meg Garamonddal (esetleg Garamond-nal?) stb. értek egyet, vagyis a magyar beszédben törekedni kell arra, hogy az idegen nevek kiejtése belesimuljon a magyar nyelv hangzásvilágába, emellett megfeleljen bizonyos megszokottságnak, hagyományoknak. Van Gogh konkrét esetében tulajdonképpen a "van hoh" kiejtés is elfogadható lehetne, néha, ritkán hallom is okoskodó értelmiségiektől, de egyrészt ez egy nagyon erős tradíciónak mond ellent, másrészt a val-vel ügy miatt sem szerencsés. De arra figyelmeztet, hogy a WP-ben érdemes erre külön kitérni.

Nekem van még egy szempontom, amit a cikkének a vitalapjára is leírtam. A franciák Van Gogh nevét "van gog"-szerűen ejtik ki. Van Gogh az általunk leginkább ismert és legértékesebb műveit élete utolsó négy évében, Franciaországban alkotta, francia festők, Delacroix, Millet, Rousseau voltak rá nagy hatással, a francia festészeti mozgalmakkal állt kapcsolatban, francia festőkkel, Gauguin-nel, Bernard-ral barátkozott. Testvérével, Theo-val folytatott levelezésének legnagyobb része ez idő tájt francia nyelvű, és úgy tűnik, tökéletesen bírja a francia köznyelvet. Van Gogh-ot nyugodtan nevezhetnénk francia festőnek, hiszen életműve a francia festészet részét képezi, nem a hollandét. Miért ne ejthetnénk ez alapján franciásan a nevét, mint ahogy pl. Jorge Semprún esetében szokás? Villanueva vita 2022. szeptember 13., 20:26 (CEST)

A kiejtéshez nem értek, de ha annyira francia, akkor miért Hollandiában van a Van Gogh Műzeum? Szerintem enyhe becsléssel is legalább/maximum fifty-fifty lejtős pályán. Az angol wiki megemlíti a holland kiejtést, a francia wiki is a holland kiejtést + megspékeli pár francia specifikus megjegyzéssel. A holland wiki nem mellékelt a kiejtéshez segédletet. A következtetésem nem az, hogy nyugodtan nevezhetjük francia festőnek. UTF48kézfogó-握手会-handshake 2022. szeptember 14., 01:45 (CEST)
Van Gogh nem igazán szerves része a holland művészettörténetnek, a franciának igen, szerintem. Főleg francia festők inspirálták, ő pedig halála után főleg francia festőket inspirált (pl. fauvizmus) Villanueva vita 2022. szeptember 14., 08:47 (CEST)
(Garamonddal. Nem a jeles francia betűtervező nevét kívántam megörökíteni, hanem a betűtípusét.) – Garamond vita 2022. szeptember 17., 12:12 (CEST)

Az mondod, hogy Horge nem is Horge, hanem Zsorzs? Na most jól összezavartál. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. szeptember 13., 20:54 (CEST)

A francia szakosok gyakran mondják úgy, hogy "zsorzs szemprön" Villanueva vita 2022. szeptember 14., 06:42 (CEST)

Valaha régen nekem azt mondták, hogy a Wikipédiát az átlagos műveltségű, érettségizett nagyközönség szintjén írjuk. Ők pedig minden további nélkül ki tudják olvasni a latin betűs V. v. G. nevének szokványos magyar kiejtését a leírt alak alapján. De ha hülyét akarunk csinálni magunkból, ki vagyok én, hogy ellene tegyek? – Winston vita 2022. szeptember 14., 01:39 (CEST)

Viszont a holland kiejtés feltűntetése zavarba hozhat egyeseket, ezért nem árt tisztázni.Villanueva vita 2022. szeptember 14., 06:42 (CEST)

Ez a vita mint a gumicsont mindig újra előkerül más kocsmafalon is (lásd pl: 2008 júniusa, 2008 szeptembere, 2011 áprilisa, 2013 augusztusa, 2013 októbere, 2014 júniusa, 2022 áprilisa, 2022 májusa). Számomra a korábbi vitákból az derült ki, hogy:

  • A legjobb, ha az IPA szerint adjuk meg a kiejtését, (azonban nem mindig csak egyféle kiejtés van, és sokan nem ismerik a jeleket) (NB. napirenden van egy segédeszköz fejlesztése, ami felolvassa az IPA karaktereket)
  • akár az IPA mellett, akár ha az nincs megadva lehet a semminél jobb a "magyaros kiejtés" is (NB. egyes esetekben kifejezetten létezik elfogadott magyaros kiejtés, mint pl. itt a "van Gogh" esetén. és az eredeti kiejtésből sokan fel sem ismernék kiről is van szó egy élő magyar beszédbe belekeverve az eredetit)
  • Bár sokan elutasítják egyáltalán a létezését is a magyaros kiejtés megadásának, legalább ha lenne egy sablonunk erre, akkor ott el lehetne magyarázni, hogy mi és miért szerepel így leírva, és mennyire vehető komolyan, erre is volt több javaslat.

Én úgy látom, hogy mindig előjönnek érvek pro/contra és aztán továbbra is szabályozatlanul marad az ügy. JSoos vita 2022. szeptember 14., 01:46 (CEST)

Közben találtam valami érdekeset, kicsit offtopic, de bátorkodom leírni. Ugye másnak is feltűnt, hogy Van Gogh képein az aláírás legtöbbször "Vincent"? Na állítólag ez azért van, mert Van Gogh beletörődött, hogy a franciák egyszerűen képtelenek rendesen kiejteni a nevét. Alkatilag alkalmatlanok arra, hogy bármilyen H-szerű hangot kiadjanak, ezért pl. az "echo"-t "eko"-nak mondják, a németes nevű "Foch" marsall nevét "fos"-nak, az "almanach" szónak pedig egyszerűen néma a vége. Van Gogh egyik levelében határozottan azt kéri Tesójától, Theótól, hogy a képkatalógusokban a neve ugyanúgy szerepeljen, ahogy a képein látható, tehát "Vincent"-ként, mert "...les gens d’ici ne seraient pas capables de prononcer ce nom”. Az a hang, ami ide kéme, amúgy a magyar hangkészletből is hiányzik, a "van hohh" alig-alig jobb csak, mint a "van góg". [1] Villanueva vita 2022. szeptember 14., 07:07 (CEST)

Már megint megleptél. Csupa tanulás ez a Wikipédia. Fos marsall, akinek a nevét Magyarországon is érthető okból így ejtik, Franciaországban született, és még a mi szócikkünkben sem utal rá semmi, hogy németesen kéne ejteni a nevét. Éppenséggel Gurisatti Gréta nevét se mondja senki olaszul, hiszen itt él, magyar ember. Aki egy nemzet tagjaként vagy egy ország polgáraként éli az életét, annak az adott nyelvi környezet szabályai szerint ejtik a nevét mindenhol. Más lenne a helyzet, ha látványosan külföldi lenne. Na de mitől német Foch? Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. szeptember 14., 09:24 (CEST)

Németség: az enwiki szerint a család a 16. sz-ban származott el Elzászból. Kétlem, hogy ennek a ténynek bármi relevanciája lenne egy 300 évvel később, Franciaország túlsó végében született ember nevének ejtése szempontjából. – Winston vita 2022. szeptember 14., 10:04 (CEST)

Egyébként itt jelentős különbségek vannak, a franciák legendásan és látványosan csak a saját fonetikájuk szerint ejtenek mindent, náluk Buenos Aires is Büenoz Eer. A magyar viszont alapból törekszik rá, hogy az idegen neveket, lehetőleg kőbányai vagy debreceni kiejtéssel ugyan, de felismerhető törekvéssel az eredetihez hasonlóan ejtse, ha van róla fogalma. De hogy már említették, azért a magyar hangrendszerhez igazodva. Érdekes módon ez nyelvenként is változik, mert az oroszoknál nem törekszünk rá, viszont abban a tartományban, ahol az orosz kiejtés eltér a leírt alaktól, más nyelveknél se nagyon (pl. hangsúly eltolása az első szótagról). A holland kiejtést nem ismerjük fel, nem része az átlagember műveltségének. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. szeptember 14., 09:31 (CEST)

Szerintem a "vinszent ván gog" szörnyűség. Ott az IPA, aki meg nem érti, meg tudja hallgatni. – Eukarióta Szóltam, hogy osztódik! 2022. szeptember 14., 09:39 (CEST)

Nem tudom, hányszor fogjuk ezt még újra kezdeni... Én sem támogatom a magyaros kiejtést, mert az kb. olyan, mint a magyaros átírás, egy öszvér, ami sem az írást, sem a kiejtést nem tükrözi rendesen, valamire jó, de inkább csak parasztvakítás. Na, de eltértem a témától. Ha igény van a magyaros kiejtésre, akkor kéne egy olyan sablont alkotni, amibe be lehet tenni mindent, ami a kiejtéssel kapcsolatos: az IPÁ-t, a magyaros kiejtést, ha van hangfájl, azt is, ha nincs, egy linket valami külső forrásra (forvo stb.), meg még ami kellhet. Néhány hónapja ezt már felvetettem vagy itt, vagy a sablonos üzenőfalon, de hamvába holt a dolog. Valamit viszont kell kezdeni vele, mer időről időre előkerül... - Gaja    2022. szeptember 14., 10:11 (CEST)

Na, hát erről beszélek: elül a vita, marad minden a régiben, aztán két hónap múlva kezdődik előlről... - Gaja    2022. szeptember 19., 10:06 (CEST)
@Gaja: Nem, itt az ideje tisztázni ezt, egyszer és mindenkorra. Tartsunk szavazást arról, latin betűs nyelvek szavainál/neveinél IPA+hangfájl legyen-e, vagy ilyen torz, enciklopédiaidegen megoldások, mint a "Vinszent ván Góg". Xing 興 Mesélj csak 2022. szeptember 21., 10:43 (CEST)
Remélem, nem gondolod úgy, hogy a szavazás szövegében szerepelhet a "torz, enciklopédiaidegen megoldás" szófordulat. -- Malatinszky vita 2022. szeptember 21., 14:37 (CEST)

Mindenesetre a cikken van nyelvészeti forrás, amely alátámasztja a magyaros ejtésmódot. Nem lenne szerencsés betiltani az ilyen forrásolt tényközléseket. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. szeptember 21., 11:15 (CEST)

Nincs nagy reményem aziránt, hogy a szavazás eldönti a kérdést, de mindenesetre ha szavazunk, akkor fontos, hogy minden, a témával kapcsolatos kérdést tisztázzunk, ne csak azt a választást, amit Xing megfogalmazott.

Vegyük példának Washington, az amerikai főváros nevét. Ennek a szónak nyilván létezik egy amerikai kiejtése, ami az IPA-szimbólumok segítségével [ˈwɔʃɪŋtn̩] alakban adható vissza. Ezt a szót azonban a magyar beszédben nem így ejtik az anyanyelvi magyar beszélők (azok sem, akik egyébként jól beszélik az amerikai angolt), hanem egy speciális, bevett magyar kiejtéssel mondják ki ezt a szót. Ezt a magyar kiejtést IPA-szimbólumokkal ['vɒʃiŋkton] alakban írhatjuk le.

A tisztázandó kérdések ezután:

  1. Akarjuk-e ismertetni a Washingtonról szóló szócikkben az amerikai kiejtést? Ha igen...
    1. Akarjuk-e az amerikai kiejtést IPA-szimbólumok segítségével ismertetni?
    2. Akarjuk-e az amerikai kiejtést hangfelvétel segítségével ismertetni?
    3. Akarjuk-e az amerikai kiejtést „magyaros átírással” (az amerikai kiejtéshez a lehető legközelebb álló magyar hangsort tükröző „uasintön” betűsorral) tükrözni?
  2. Akarjuk-e ismertetni a magyar kiejtést? Ha igen...
    1. Akarjuk-e a magyar kiejtést IPA-szimbólumok segítségével (['vɒʃiŋkton] alakban) ismertetni?
    2. Akarjuk-e a magyar kiejtést hangfelvétel segítségével ismertetni?
    3. Akarjuk-e a magyar kiejtést „magyaros átírással” („vasinkton” alakban) tükrözni?
  3. A fentiek közül melyikhez követeljük meg a forráshivatkozást?

Hát ezekről kell szavazni annak, aki ezt a kérdést egyszer s mindenkorra el akarja végre dönteni. --Malatinszky vita 2022. szeptember 21., 15:06 (CEST)

szerintem csak azoknál a szócikkeknél érdemes a magyaros kiejtést külön kiemelni, ahol lényegesen eltér az eredetitől, Washington helyett pl. Arkansas esetében lenne inkább értelme: [arkanszasz] vs /ˈɑːrkənsɔː/, a van gogh esetében is azért érdekes, mert eltér a holland ejtéstől lényegesen. Vagy mondjuk a Worcester-mártás is ilyen, én itthon ezt szinte mindenkitől vorcseszternek hallom, de mások is hasonlóan [2]. Ilyen esetekben lehet létjogosultsága a magyaros vs IPA megfeleltetésnek, minden egyes angol szóhoz/névhez azért nem írnám oda a magyarost. Xia Üzenő 2022. szeptember 21., 15:24 (CEST)
Azért hoztam a Washingtont példának, mert ott senki sem vitatja, hogy a helyes magyar ejtés a „vasinkton”, míg a „vörcseszter” vagy a "vangóg" sokak szemében helytelen, műveletlenségre valló. De felőlem használhatunk más példát, akkor is a fenti kilenc kérdést kell megválaszolnunk. -- Malatinszky vita 2022. szeptember 21., 15:31 (CEST)

Nekem tetszik ez a lista, szépen összeszedett, köszönöm a fáradozásodat. Szerintem szavazzunk! - Gaja    2022. szeptember 22., 08:54 (CEST)

  ellenzem a magyaros ejtés feltüntetését. Eukarióta S. cerevisiae 2022. november 20., 15:44 (CET)
..és   ellenzem a magyaros átírást. Eukarióta S. cerevisiae 2022. november 21., 06:53 (CET)

Főispánok, kormánymegbízottakSzerkesztés

  Függőben Pallor vita 2022. október 2., 18:31 (CEST)

Sziasztok! A megye-vármegye szakaszban (feljebb) már érintőlegesen szóbakerült a főispánok kérdése, de ezt végül nem tárgyaltuk részletesen. Ismert, hogy 2023-tól a korábbi kormánymegbízottak megnevezése főispán lesz, a kérdés, hogy a Wikipédián ezt hogy kövessük le. A jelenlegi helyzet az, hogy a magyar Wikipédián két szócikk foglalkozik ezzel, a kormánymegbízott és a főispán, a Wikidatán pedig három eleme van a témának: a főispán (Q29865383) (1526–1950), a főispán (Q113641823) (2023) és a kormánymegbízott (Q56411261) - ez utóbbi kettő teljesen kitöltetlen.

Javaslatom a következő: mivel a jogszabályok nem egy új beosztást, vagy egy régi feltámasztását határozzák meg, hanem azt, hogy a kormánymegbízott kifejezés helyett a jövőben a főispán alkalmazandó[1][2], ezért ezt kövessük le a Wikipédián is: a kormánymegbízott szócikket nevezzük át Főispán (2023–)-ra, és hagyjuk meg benne a kormánymegbízotti szöveget, kiegészítve azzal, hoyg 2023-tól főispánnak nevezik őket (értelemszerűen a bevezetőben is utalva erre). A jelenlegi főispán szócikkünket - ha muszáj -, akkor Főispán (1526–1950)-re nevezzük át. A Wikidatán pedig a mai főispán és a korábbi kormánymegbízott elemeket összevonom, a "régi" főispánit meghagyom. Így az eredmény az lesz, hogy azoknál a szócikkeknél, ahol valaki az 1950-ig tartó időszakban főispáni tisztséget töltöttek be, az infoboxbéli link a régi főispán szócikkünkre fog mutatni, azok pedig, akik kormánymegbízottak vagy 2023-tól főispánok voltak és lesznek, az új főispáni cikkre linkelődnek automatikusan. Mi a véleményetek? Pallor vita 2022. szeptember 22., 12:21 (CEST) Pallor vita 2022. szeptember 22., 12:21 (CEST)

Nekem tetszik. Sajnos muszáj lesz a régit átnevezni, hogy lehessen egyértelműsíteni, és kibukjanak a hibás linkelések. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. szeptember 22., 12:30 (CEST)

Én is támogatom a javaslatot. --Malatinszky vita 2022. október 3., 15:40 (CEST)

Függvények, ismétSzerkesztés

Előzmény: Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)/Archív146#Függvények. Nekem végül is mindegy, hogy kötőjellel vagy külön, csak az zavar, hogy (még mindig) van Lambert-féle W függvény és Dirichlet-féle L-függvény, illetve Hurwitz-féle zéta-függvény és Legendre-féle khi függvény. Vépi vita 2022. november 11., 10:40 (CET)

Ha tulajdonnévhez kötődik a féle vagy tétel vagy függvény, akkor kötőjellel kell írni. A többi esetben nem tudom, csak sejtem, hogy ott azért nem kell kötőjel, mert azok köznevek. Hasonló a helyzet, mint a díjaknál (Kossuth-díj, de Életfa díj). Ennek ellenére mindenhol kötőjellel látom (csak a polcomon levőket néztem). Wikizoli vita 2022. november 12., 22:44 (CET)

Felütöm a nagy kék Számelmélet tárgymutatóját, és ezt látom: Riemann-féle zéta-függvény, Euler-féle φ-függvény. Szalakóta vita 2022. november 12., 22:02 (CET)

[3] a Lambert-féle W-függvény alakot használja. Szalakóta vita 2022. november 12., 22:23 (CET)

  (Szerkesztési ütközés után) Újabb példa: Student-féle t-eloszlásfüggvény [4] Szalakóta vita 2022. november 12., 22:29 (CET)

A görög ábécéből vett betű kontra latin betűkkel leírt görög betűnév szerintem technikai kérdés. Nem elnevezési, nem helyesírási. Ha az egyik a címe, a másikról legyen átirányítás. Már csak a keresés miatt is. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. november 12., 22:28 (CET)

Ráadásul, ahogy a példáim mutatják, semmi köze ahhoz, hogy ezek görög betűk, hiszen latin betűkkel is így szokás írni. Szalakóta vita 2022. november 20., 18:50 (CET)

Nemesi előnevek és rangok 1947 utánSzerkesztés

Kedves Szerkesztőtársak,

Azt szeretném kérdezni, tekintettel az 1947. évi IV. törvényre szerepelhetnek-e nemesi előnevek és rangok a cikkekben olyan személyek esetén, akik 1947 után még éltek? Mi erre a szabály?

Pl: A máltai lovagrend Magyarországon#A Magyar Máltai Lovagok Szövetségének elnökei 1928-től, Kállay Kristóf (diplomata)

Üdv: Xing 興 Mesélj csak 2022. november 11., 12:53 (CET)

Szerintem a bevezető elején a név megadásánál nem. Utána külön igen, hogy 1947-ig..., linkelve a cikkre. Akár az évsámohoz tartozó zárójelben is, ahol névváltozatokat is meg szoktunk adni. A lovagszövetségi felsorolásba viszont egyáltalán nem kell. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. november 11., 12:59 (CET)

Most a törvényt nem olvastam el újra, de én úgy emlékszem, az csak a hivatalos iratokra vonatkozik, tehát anyakönyvi/halotti bejegyzések, igazolványok stb. Tehát ha az illető egyébként nem vállalt ezzel elvközösséget, és nem "szabadult meg" látványosan előnevétől, és magánokirataiban továbbra is használta azt, akkor szerintem azt illik nekünk is feltüntetni a szócikkekben, akár az elején is. JSoos vita 2022. november 11., 13:04 (CET)

Akkor kérlek, kattints rá a szócikkre, ne az emlékeid alapján mondj véleményt! Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. november 11., 13:06 (CET)
Elolvastam mind az eredeti törvény szövegét, mind a szócikket. Bár nem vagyok jogász, de mivel nem volt hozzá szankció, ezért szerintem az a magánérintkezésekben megmaradt, és mivel az Alkotmánybíróság is kimondta, hogy ez "személyiségi jogi" oltalom alá tartozik, én úgy gondolom, hogy ha a személy használta azt, akkor helye van a szócikkben is. Azt sem látom kifogásolhatónak, hogy valaki külföldi címet viseljen, mint pl. Sir Solti György, ezeket a bevezetők elejéről nem szükséges kiirtani, pedig elvileg a törvény ezeket is tiltja. JSoos vita 2022. november 11., 13:25 (CET)
Alkotmánybíróság 2011: „A törvény nyomán a nemesi címeknek és rangoknak a magánérintkezésben a mellőzése elvárt, de a használata nem tilalmazott.JSoos vita 2022. november 11., 13:49 (CET)
Érted, ez annyit jelent hogy ha én neked úgy mutatkozom be, hogy alsó és felső rimabrézói malatinai Malatinszky András vagyok, akkor ezért joggal nézel hülyének, de hiába próbálsz följelenteni a rendőrségen. -- Malatinszky vita 2022. november 11., 14:22 (CET)
Az Alkotmánybíróság szerint viszont nem ezt jelenti, mert pont azzal az indoklással utasították el az 1947-es törvény hatályon kívül helyezését, hogy a név részeként te szabadon használhatod gyakorlatilag. JSoos vita 2022. november 11., 16:08 (CET)

Nyilván a magyarországi törvények hatálya alá eső emberről 1947 utáni kontextusban nem írhatjuk azt, hogy herceg, gróf, vitéz vagy lófő volt, mert ez tényszerűen nem igaz: ilyen rangok Magyarországon 1947 óta nincsenek. Esterházy Mátyás például 1947-ig gróf volt, azután meg nem volt gróf, valahogy úgy, mint ahogy Schmitt Pál 2012-ig doktor volt, azután meg nem volt doktor. Ahogyan bizarr volna Schmitt Pál szócikkét a "Dr. Schmitt Pál..." szavakkal kezdeni, ugyanúgy bizarr Esterházy Mátyás cikkének kezdetén a "Galántai és fraknói gróf" fordulat.

Ha a cikkalany életrajzának releváns része az, hogy ő gróf volt, akkor azt meg kell említeni az életrajzban (nem a név részeként), pont úgy, ahogy Schmitt Pál életrajzában is megemlítjük, hogy ő életének egy szakaszában doktor volt. Ha meg a nemesi cím nem játszott szerepet a cikkalany életében, akkor nem írunk róla, pont úgy, ahogy Orbán Viktorról sem írjuk meg, hogy 1969 és 1974 között kisdobos volt. --Malatinszky vita 2022. november 11., 14:20 (CET)

Szerintem ez része a kultúrának és a történelemnek, nem gondolom, hogy ez nevetség tárgya. Nyilván ha valaki manapság magának kreál ilyen üres címeket, arról nekem sem pozitív a véleményem. Viszont Esterházy Mátyás egy jó példa arra, hogy mi alapján lenne eldönthető, kinél releváns és kinél nem megemlíteni a nevénél ezeket. Ha elolvasom a szöveget, abból nem az derül ki, hogy releváns lenne, de ha a forrásokat nézem, akkor viszont igen. JSoos vita 2022. november 11., 15:12 (CET)

Na mutatom, hogy mire gondoltam. Természetesen ha valamilyen listában szerepel a neve, akkor már nem kell kiírni a címet, főlg nem 1947 utáni tisztségnél. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. november 11., 15:21 (CET)

Igen, ez így szerintem is jó. Malatinszky vita 2022. november 11., 15:39 (CET)

Vitéz nagybányai Horthy Miklóst hogy írnád át? Külön feltüntetve mettől meddig volt nagybányai és mettől meddig vitéz? Az pedig, hogy a cím nyilvános viselését megtiltották, az nem azt jelenti, hogy a grófi címét joguk volt elvenni, max. az előjogokat lehet elvenni de magát a címet nem, mert nem ők adományozták (Az Alkotmánubíróság szerint: „a címek viselésére adott engedélyek hatályvesztéséről rendelkezik”). Ezért mondom én azt, hogy ha ő maga nyilvánosan nem tagadta meg korábbi címeit akkor gróf volt utána is. JSoos vita 2022. november 11., 16:09 (CET)

Hogyne lett volna joguk elvenni? :-O Ők voltak a parlament, a korabeli magyar állam legfőbb jogalkotó testülete. Nem hiszem, hogy a nyelvi kocsmafalon kellene kétségbe vonnunk a parlamentarizmus alapjait. Horthy valóban egy külön eset, mert az ő esetében a cím szinte hozzánőtt a névhez, és 1947 után nem is tette be a lábát az országba. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. november 11., 16:32 (CET)

Ezek a "releváns" és "szinte más eset" nekem megfoghatatlanok. Én az Alkotmánybíróság értelmezését alapulvéve úgy gondolom, hogy a Wikipédia akkor jár el helyesen, ha a név részeként feltünteti ezeket. A törvényre hivatkozva semmilyen alapunk nincs nekiesni ezek eltávolítására és őszintén szólva az aktualitását sem látom pont most, amikor a vármegyék, ispánok, és a várba költöző "uralkodó osztály" korát éljük. Ha holnap valakinek közülük esetleg nagyon megtetszene egy ilyen cím, következő hétvégére már át is menne a parlamenten... (nem a parlamenterizmus alapjait vonom kétségbe, hanem a visszamenőleges jogalkotást, mert amikor születtek, akkor olyan törvény volt érvényben, hogy ezt a címet ők megörökölték. Ráadásul idéztem is, hogy az Alkoktmánybíróság szerint sem a címet szüntette meg a Tv., csak a hozzá kapcsolódó jogokat.)
Nem igazán látom, kit sért az, hogy most a név részeként szerepelnek a szócikk elején, és mennyiben válnak ettől a szócikkek jobbá, milyen haszonnal járna, ha mögé írjuk a törvényi hivatkozással? Fordított irányba szerintem viszont lehetnek, akik sértőnek érzik majd ezt a megoldást. JSoos vita 2022. november 11., 19:34 (CET)

Nekem úgy tűnik, többen úgy tekintenek a Wikipédiára, mint jogalkalmazóra, de hát nem ez a helyzet. Nekünk nincs más dolgunk, mint a felkutatott források alapján leírni az adatokat és információkat. Ebben a kérdésben azt hiszem egyedi mérlegelésre van szükség, hiszen van, aki '45 után is itt maradt Magyarországon, és már nem használhatta a címét és előnevét - de attól még az anyakönyvekben így szerepelt - más külföldre távozott és továbbhasználta, hiszen ott nem volt tilos, és nyilván van még számos más variáció. Ugyanakkor azt is látni kell, hogy - különösen a családfakutatók forrásai - igenis a mai napig, még az 1947 után született leszármazottak esetén is használják ezeket a címeket és neveket, hiszen akár az érintett is használhatta, függetlenül attól, hogy Magyarországon tiltott-e vagy sem?

  • Itt van például egy házassági anyakönyvi bejegyzés 1939-ből, ami azt támasztja alá, hogy a nemesi cím és előnév az anyakönyvekben is szerepelt (nyilván jó lenne születési anyakönyvi bejegyzést felkutatni 1947 (inkább 1945) előttről, de gondolom egyikünknek sincsenek kétségei, hogy szerepelni fog a cím és előnév is benne)
  • Itt egy adatlap Gudenus János József: A magyarországi főnemesség XX. századi genealógiája c. művének adatbázisából, ami azt támasztja alá, hogy 1965-ben született személy is használhatta a magyar grófi címet és előnevet - Kanadában. (Ilyenből párszázat biztos össze lehet gyűjteni a 39 ezer rekordból, szóval ne gondoljátok, hogy most egy kivételt kutattam fel.)

Én személy szerint jól használhatónak és átláthatónak gondolom az előnevek és címek feltüntetésére kialakult gyakorlatot, miszerint a bevezetőben leírjuk ezeket az adatokat. Az 1947-es törvény említése ellen sincs ugyanakkor kifogásom, de azért az ördög ügyvédjeként belekérdezek:

  • Tudjuk-e forrással alátámasztani, hogy valóban nem használta ezeket a neveket és címeket?
  • Van-e kapacitásunk arra, hogy átírjuk az összes érintett szócikk bevezetőjét?
  • Valóban jobban jár-e az olvasó, ha szövegközben kell felkutatnia a nemesi előnevet és címet, mintha bele lenne írva a bevezetőbe, mint most?

Amúgy én kíváncsi lennék @Joeyline: véleményére is, ő foglalkozott családtörténettel (nyilván más is, de nekem ő ugrott be). Pallor vita 2022. november 12., 01:51 (CET)

Van egy ismerősöm, aki három évvel 1945 előtt született, és benne van az anyakönyvi kivonatában, hogy baronessz. Pagony üzenet 2022. november 12., 02:03 (CET)
És elég sok embernek benne van az anyakönyvi kivonatában a vallása, amiről a születése idején fogalma sem volt, hogy van neki, aztán mégse írjuk a cikk bevezetőjébe. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. november 12., 11:22 (CET)
@Pallor Köszönöm az említést, azért biztos vannak, akik jobban értenek ehhez, de kialakítom én is a véleményem. Most pár napig nem vagyok, utána jelentkezem. Joey   üzenj nekem 2022. november 17., 18:04 (CET)

@Pallor: nincs szó (feltétlenül) szövegközről, nézd meg a fenti próbaszerkesztésemet, hogy feltűnően a bevezetőben maradt. A kapacitás nem akadály. Hogy ő használta-e vagy nem, az nem releváns, Kiszel Tünde bevezetőjébe se írjuk bele definícióként, hogy dekoratív médiaszemélyiség. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. november 12., 11:21 (CET)

@Bináris: K. T. példája azért nem jó, mert ő nem tudja anyakönyvvel bizonyítani, hogy dekoratív  , Károlyi László viszont, aki a rendszerváltás után igen aktív volt Magyarországon, tudja igazolni, hogy gróf, meg hogy nagykárolyi, és a forrásainkban így is emlegették, noha ugye tilos (ez csak egy példa volt, de ebből is lehetne egy csomó) Pallor vita 2022. november 12., 11:52 (CET)
Nekem is van olyan név az eredeti születési anyakönyvi kivonatomban, ami ma már nem érvényes és nem használható, mert megszűnt. Lehet ezt ragozgatni, de az, hogy 47-ben az országgyűlés megszüntette ezeket a címeket és megtiltotta a viselésüket, elég objektív. Onnantól nem számít, hogy korábban beleírták-e az anyakönyvbe, mert megszűnt. Ahogy az én nevem egyik része is. Pedig van olyan hivatalos papír, amiben még benne van. Károlyi László csak azt tudja okirattal bizonyítani, hogy 1947 előtt gróf volt. Azt nem, hogy most is az, mivel Magyarországon nincsenek grófok. Ha egy magyar embernek az angol királynő adott grófi címet, akkor lehet róla beszélgetni. Ez olyan, mintha vennél egy lakást, aztán eladnád, és a korábbi telekkönyvi kivonattal bizonyítanád, hogy az még mindig a tiéd, mert papírod van róla. A papír a kibocsátáskori állapotot igazolja, nem azt, hogy örökké úgy lesz minden, ahogy egyszer volt. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. november 12., 12:29 (CET)
Ha hiszed, ha nem, engem sem úgy hívnak ma, mint születésemkor, sőt, apámat és nagyapámat sem úgy hívták amikor meghaltak, mint amikor születtek, de ez kelet-európai sorstragédia, ami a szűk családon kívül mást nem nagyon érdekel, erre a megbeszélésre vajmi kevés hatása van. Az a baj, hogy amit te akarsz, az nem azonos azzal, amit egy személy életrajzának megírásakor szem előtt kell tartanunk.
Hogy értessem meg veled? Vegyünk egy olyan példát, hogy van egy Állatorvosi Ló nevű személyünk, akit úgy tartanak számon, hogy az anyanyelve lapp. Beírjuk-e a cikkbe, hogy az anyanyelve csak ezerkilencszázakármeddig volt lapp, mert akkor anélkül, hogy megtanult volna az anyjától egy új nyelvet, az anyanyelve számi lett? És megmagyarázzuk-e, hogy a Skandináv Kisebbségekkel Kapcsolatos Érzékenységi Hivatal ezerkilencszázakármikor kiadott egy határozatot, miszerint a lapp helyett eztán a számi használandó a népre és a nyelvre, mert a lapp dehonesztáló, és ezért a saját önmeghatározásukkal azonos nevet, a számit kell használni a hivatalos eljárásban? Ja, meg hogy 1917-ig az Orosz Birodalom állampolgára volt, azon belül a Finn Nagyhercegségben élt, 1917-től viszont finn állampolgárságúvá vált? Nem írjuk bele, mert noha senki nem vitatja, hogy a cikk alanyára is hatással lévő eseményekről van szó, mégsem az ő életének tárgyalásakor kell erre kitérnünk, hanem külön szócikkekben megmagyaráznunk.
Az általad javasolt új változat - az 1947-es törvény belinkelése - azzal jár, hogy az összes érintett személy életrajzát át kell nézni, és felkutatni olyan forrásokat, amelyek alátámasztják, hogy 1947-től sem magánérintkezésben, sem hivatalosan nem használták a nemesi címüket és előnevükett külföldön sem (ahol ugye nem lenne tilos). Külön kellene választani az emigránsokat a Magyarországon maradottaktól, külön azokat, akik mondjuk egy osztrák vagy német nemesi családba házasodtak be, és a magyaron kívül még az ottani nemesi címek használatára is jogosultak voltak, vagy éppen tiltották nekik. Külön kellene választani a leszármazottakat, akik már 1947 után születtek, megvizsgálni, hogy megmaradt-e az állampolgárságuk, vagyis a magyar állam joghatósága alá tartoznak-e, vagy külföldiek, és úgy írják a nevüket, ahogy akarják, ha igazolni tudják a család nemesi származását. És szintén külön azokat, akik mondjuk később kapták meg (vagy kapták vissza) a magyar állampolgárságot, és lett ezáltal új-régi magyar nevük. Vagy ha erre nincs forrás, akkor beleírni azt, hogy bár van erre egy törvény, magánérintkezésben használhatta, de hivatalosan már nem úgy hívták. Iszonyú nagy erőfeszítés, és hát lássuk be, az emberek többsége nem a Wikipédia egyik életrajzi cikkéből tudja meg, hogy 1947 óta nincsenek az országban grófok, bárók meg hercegek, és nem a Wikipédia cikk alapján fogja valaki azt hinni, hogy mégis vannak - vagyis nagyon kis eredmény.
Ennél még az is jobb lenne, ha a Wikidata nemesi cím (P97) tulajdonságát úgy hívná be a személy infobox, hogy magyar állampolgároknál egy kis csillag, avgy jegyzetszám látszódna. ami a jegyzetekhez ugorva leírná, hogy ebben az országban 1947-ben eltörölték ezeket a címeket és a nemesi előneveket, de amúgy külföldön használhatta ezeket, ahogy az országon belül is magánérintkezésben. Én ennél több energiát, fejlesztést, javítást nem feccölnék ebbe a projektbe, de szerintem még ez sem feltétlenül szükséges. Van cikkünk a '47-es törvényről, abból mindenki megtudja, ami az összes érintett életrajzi szócikkre vonatkozik. Pallor vita 2022. november 12., 13:35 (CET)
Az általad javasolt új változat - az 1947-es törvény belinkelése - azzal jár, hogy az összes érintett személy életrajzát át kell nézni,
Ne vedd magadra ezt a problémát, nem kell neked csinálnod és nem is sürget semmi.
és felkutatni olyan forrásokat, amelyek alátámasztják, hogy 1947-től sem magánérintkezésben, sem hivatalosan nem használták a nemesi címüket és előnevükett külföldön sem (ahol ugye nem lenne tilos).
Nem kell. A cím megszűnt. Lehet,hogy külföldön nem tilos használni, de attól, hogy valaki használta, még megszűnt. A magyar királyok is mindenféle uralkodói címeket használtak, amiket magukra bírtak aggatni, aztán mégse voltak rámai meg jeruzsálemi királyok. Hogy valaki használt egy megszűnt címet, az ugyanúgy a magánügye, mint hogy pukedlizett-e bemutatkozáskor. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. november 12., 15:40 (CET)
Értem. Akkor csak simán   ellenzem, mert túlírttá tenné a bevezetőt jogszabályhely-említéssel, és kaput nyitna az olyan további aprólékos részletezések javaslatainak, melyek egyébként más szócikkben le vannak írva. Azok a személyek, akiknél a nemesi címek és nevek fel vannak tüntetve, valaha viselték azokat, így az adatoknak helyük van a szócikkek bevezetőjében. A jelenlegi feltüntetési mód az álláspontom szerint megfelelő. Pallor vita 2022. november 13., 11:45 (CET)
Még egyszer és utoljára szögezzük le: az én javaslatom szerint is a bevezetőben maradnak, tehát félrevezető azt a benyomást kelteni, mintha bárki ennek az ellenkezőjét akarta volna. Eszerint „az adatoknak helyük van a szócikkek bevezetőjében” nem érvényes ellenérv.Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. november 19., 00:54 (CET)
Igen, ez Malatinszky javaslata volt. Ennek ellenére tartom amit írtam: az emberek életét, adatait számos jogszabály befolyásolhatja, ezeket nem kell a bevezetőben összegyűjteni. Pallor vita 2022. november 19., 01:28 (CET)

Nem kapcsolódik szorosan a felvetéshez, de érdekesnek tartom, hogy az eltörölt címek és rangok ellenére a cocolizmus alatt hozták meg azt a szabályt, hogy a nemesi előnév az akkori (gyakorlatilag a mai) helyesírás szerint írandó. Nekik fontos volt, mi meg most, a liberálisabb időkben elvennénk? Sok azonos családnevű személy esetén nagyon jó megkülönböztető. Voxfax vita 2022. november 22., 14:01 (CET)

Valóban nem kapcsolódik hozzá. Nyilván te magad is tudod, hogy a helyesírási szabályok egész másról szólnak, és az 1947 előtti nevekre is útmutatást kell adniuk. Ahogy azt is, hogy a trágár szavak is szerepelnek az Akadémiai Kiadó szótáraiban, de ez nem azt jelenti, hogy használni kellene őket. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. november 22., 15:06 (CET)

Befordúltam a konyháraSzerkesztés

Kérdés: Helyes-e ez a címalak, hogy Befordúltam a konyhára? Helyesírásilag nem, de akkor miért így írjuk? Van rá forrás, hogy Petőfi így írta? Annak idején a A tanú esetében volt egy elég nagy vita, hogy a film címében a rövid ú művészi eszköz, vagy egyszerű slendriánság. Van-e annak valami jelentés, hogy így van írva a cím, vagy csak modorosak vagyunk? Egyébként a cikkben már a mai helyesírás szerint szerepel... Vélemények? - Gaja    2022. november 17., 17:10 (CET)

@Gaja: A vers ritmikája miatt ide hosszú szótag, hosszú magánhangzó illik. Ahogy a következő sorban is: Rágyújtottam a pipára. Ehhez illeszkedik az, hogy valamenyi sor utolsó része viszont rövid ("a konyhára"). MZ/X vita 2022. november 17., 17:34 (CET)

A befordultamban az u akkor is hosszú szótagot eredményez, ha rövid, mert utána két mássalhangzó következik. Ami nem jelenti azt, hogy a régi (vagy akár a mai) költők ne akarnák ezt külön is jelezni a hosszú ú-val. Több mint valószínű, hogy Petőfi is ezt tette, de persze utána kell nézni a kritikai kiadásban, ha ez a címadásnál nem történt meg. Pagony üzenet 2022. november 17., 17:55 (CET)

A Petőfi összes... kritikai kiadásban I. kötet 88. o.: Befordúltam a konyhára. A kötet 17 előfordulásában mindenütt így, és a Jegyzetek-ben (440. o.) szintén. Kézirat nincs.

Befordúltam a konyhára.
Rá gyujtottam a pipára
Azaz rá gyujtottam volna,
Hogyha már nem égett volna.

– Vadaro vita 2022. november 17., 18:09 (CET)

  megjegyzés: Petőfi idejében nem a 12., hanem talán még az 1. (1832-es) kiadás volt érvényben, akkor még szószedet nélkül. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. november 17., 18:48 (CET)

Megnéztem az Ütemhangsúlyos_verselésről szóló lapot. A kérdés jogos. Petőfi ugyanis nem ismerte a versére írt muzsikát. Az ő változatában nincs szükség a hosszú szótagra. A befordúltam viszont a zenei változatban jelenik meg hosszú magánhangzóval. Tehát ez a változat nem Petőfitől ered. Tessék megpróbálni elmondani a verset a zenei háttér nélkül! MZ/X vita 2022. november 17., 20:46 (CET)
Mondom, hogy hosszú ú nélkül is hosszú szótag. :) Pagony üzenet 2022. november 17., 20:52 (CET)

A kritikai kiadás a mérvadó, azt pedig Vadaro már ellenőrizte. Attól kritikai, hogy nálunk hozzáértőbb szakemberek ellenőrizték. Nem szokás vitatni. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. november 17., 20:56 (CET)

Akkor viszont ezt jelezni kéne a cikkben is, hogy ez valami elméletileg hibás, gyakorlatilag nem alak (mivel több olyan hiba is van ezek szerint, amit ma már máshogy írunk). Van erre valami sablon, ha jól emlékszem, a {{rögzültrossz}}(?). (Jól emlékszem.) Lehet, hogy be is kéne másolni az adott versszakot, megjelölve a kritikai kiadást forrásként. Szerintem. - Gaja    2022. november 17., 21:08 (CET)

Petőfi ismerte az anyanyelvét, a mozdúl, fordúl, tárúl, hevűl, kerűl stb. (sőt, kerűlet, hevűlet) nem pusztán helyesírásilag volt rendben, de nagy a valószínűsége, hogy hosszabban is ejtették, mint mi ma. Pasztilla 2022. november 19., 21:58 (CET)

Úgy látom kialakult a konszenzus a kritikai kiadás verziója alapján, ezért beletettem a "rögzültrossz" sablont. JSoos vita 2022. november 20., 10:33 (CET)

Településnevek ábécesorrendjeSzerkesztés

Ha egy település egy személyről van elnevezve, akkor ugyanúgy vezetéknév-keresztnév alapján kell rendezni a kategóriában (DEFAULTSORT-tal), mintha embernév lenne?

Például: Mariana Pimentel, Vespasiano Corrêa - a M/V, vagy a P/C betűknél legyenek listázva?

Köszönöm, Sindo vita 2022. november 22., 08:56 (CET)

Szerintem ha ez egy település neve, akkor abban már a kereszt/vezeték név már nem értelmezhető fogalmak, hiába személynév is az eredeti név. (tehát, ahogy itt le lett írva, az M/V betűnél listáznám) JSoos vita 2022. november 22., 12:31 (CET)
Köszönöm! Sindo vita 2022. november 22., 13:16 (CET)

Ruhollah ZamSzerkesztés

Druszája nyomán minden bizonnyal Ruholláh, viszont ez alapján felötlött bennem, hogy a vezetéknevében vajon a vagy á van. Valaki, aki ki tudja olvasni, tájékoztasson, plz. Lásd még WP:PERZSA. – Winston vita 2022. november 22., 20:17 (CET)

Nincs benne alif, tehát Zam. Esetleg @Mathae:? - Gaja    2022. november 22., 21:34 (CET)

Japán társaságSzerkesztés

Lenne szíves megnézni egy japán szakos, hogy kell írni ezt a társaságot/akadémiát/iskolát/egyetemet: Tóhó Akadémia Iskola Társaság. Köszönöm, Vépi vita 2022. november 26., 13:01 (CET)

Ha a Tóhóra gondolsz, az jó. Pagony üzenet 2022. november 26., 13:15 (CET)
A cikkben szerepel iskolatársaság, Iskola Társaság, Akadémia Egyetem... Ez túl vegyes így. Vépi vita 2022. november 26., 13:24 (CET)
Elég kacifántos neve van japánul is: Japán Keleti (Tokiói) Oktatási Intézmény. Pagony üzenet 2022. november 26., 13:43 (CET)
@Vépi ez a fő szócikk lenne, ami egy magániskola-csoportot takar. Ez a főcím, az említett egyetem is alájuk tartozik. Viszont a szócikk tényleg sok sebből vérzik, pl. a "férfi osztály" meg "női osztály"... jaj. Xia Üzenő 2022. november 26., 13:47 (CET)