„Cion bölcseinek jegyzőkönyvei” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a →Történelmi múltja: Formázás. |
|||
54. sor:
A ''Knyiga kagala'' a ''Jegyzőkönyvek'' korábbi változatának lehetett a forrása, amely változat 1903 augusztusa és szeptembere között jelent meg a szentpétervári ''Znamja'' újságban. Az a változat, melyet végül világszerte elterjesztettek, mégis [[Szergej Alekszandrovics Nyilusz|Szergej Nyilusz]] (1862–1929): ''A nagy kicsinyben, avagy az Antikrisztus és az ördög közeledő uralma a Földön'' című könyve – mely 1905-ben jelent meg – második kiadásából származik.
A ''Jegyzőkönyveket'' Oroszországban a szószékekről olvasták fel. A viszonylag nagy feltűnés után csak kevés ember érdeklődött a szöveg iránt, melyről egyre többen belátták, hogy csupán egy összeesküvés-elmélet. Ez azonban az [[1917-es októberi orosz forradalom]] után megváltozott. A [[Orosz polgárháború|polgárháború]]t követő években, amikor a „[[Orosz polgárháború|fehérek]]“ a
A balti német emigráns [[Alfred Rosenberg]] hozta őket Nyugat- és Közép-Európába, mert remélték, hogy segítségével szervezkedni lehet a [[Oroszországi Szociáldemokrata Munkáspárt|bolsevikok]] ellen. Németországban megjelent [[Theodor Fritsch]] és [[Ludwig Müller von Hausen]] (Gottfried zur Beek írói álnév alatt) fordítása, mely 22 kiadást élt meg 1938-ig. Az első kiadás 1920
A ''Jegyzőkönyvek'' hatásával gyilkosságokat és merényleteket is kapcsolatba hoztak a [[weimari köztársaság]]ban. 1922-ben [[Pavel Nyikolajevics Miljukov|Pavel Miljukov]] történész, az orosz emigránsok legfontosabb vezetője lett ilyen merénylet célpontja. A gyilkosok
Hitler a ''[[Mein Kampf]]''-ban kijelentette, a ''
A ''Jegyzőkönyvek'' angol fordítása ''The Jewish Peril'' címen 1920 elején jelent meg a brit könyvpiacon. A ''[[Morning Post]]'' újság leközölte a szöveget, de kétségbe vonta annak valódiságát. Miután a ''[[Time (magazin)|Time]]'' a könyvet előbb nagyon egyetértően fogadta, [[Philip Graves]], a lap sokéves tudósítója 1921-ben [[Isztambul]]ban hozzájutott Joly könyvének egy 1864-ből származó eredeti példányához és kiderítette a hamisítást.
[[Fájl:19200522 Dearborn Independent-Intl Jew.jpg|bélyegkép|200px|left]]
Az USA-ban [[Henry Ford]] gyártulajdonos kiadta a ''The International Jew: The world's foremost problem'' (
A ''Jegyzőkönyvek'' kiadója elleni, 1933 és 1935 közötti [[Bern]]ben tartott bírósági perek nem segítettek. 1935 májusában a bírák ugyan a ''Jegyzőkönyveket'' plágiumnak és rágalmazó irodalmi műnek nyilvánították, pénzbüntetésre ítélték a kiadót, de ezt az ítéletet 1937 novemberében formai hibák alapján a fellebbviteli bíróság törölte. Az alperes kártérítési igényét azonban elutasították a következő indoklással: „Aki aljas hecciratokat forgalomba hoz, annak magának kell viselnie az abból keletkező költségeket.“<ref>Norman Cohn: ''"Die Protokolle der Weisen von Zion" Der Mythos der jüdischen Weltverschwörung'' (Cion bölcseinek jegyzőkönyvei a zsidó világ-összeesküvés mítosza), Elster Verlag 1998, {{ISBN|3-89151-261-9}}, 236. o.</ref>
1938-ban a [[Muszlim Testvériség]] egy konferenciáján (''Iszlám parlamenterek konferenciája Palesztina érdekében'') a
== Jelene ==
|