„Egyiptomi arab nyelv” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
nem ez a hivatalos nyelv, sőt, nem is a klasszikus, hanem a modern standard arab
26. sor:
| térképaláírás =
}}
Az '''egyiptomi arab nyelv''' az [[arab nyelv]] [[Egyiptom]]ban hivataloshasznált változata, az [[afroázsiai nyelvcsalád]] része. Kialakulása Egyiptom arabok által történt meghódításával egyeztethető össze, ekkoriban nagyon sok elemet, főleg szavakat vett át a mostanra csaknem kihalt (illetve a [[kopt ortodox egyház]]ban szertartási célokra használt) [[kopt nyelv]]ből (az [[egyiptomi nyelv]] maradéka), amely szintén rokonságban áll az arab és más sémi nyelvekkel. A századok során, részben a hódítók révén az egyiptomi arabot török, francia, olasz és angol hatások is érték, utóbbi a gyarmati időszakra tehető. Egyiptom majdnem 100 milliós lakosságának java része használja elsősorban a mindennapi életben. A kivándorlók révén szinte minden kontinensen és az arab világ más országaiban is beszélik viszonylag nagy számban.
 
== Története ==
Bár nincs hivatalos státusza, ennek ellenére nem pusztán beszélt nyelv, mert Egyiptomban a média is szívesen használja, külön újságok, reklámok, sőt képregények íródnak egyiptomi arab nyelven, számos író alkot szépirodalmi műveket, színdarabokat, verseket, addig az élet más területeit, mint a közoktatást és a hivatali szektorokat a klasszikus sztenderd arab nyelv uralja. A politikusok is gyakran mondják a beszédjüket egyiptomi arabul, hogy a lakosság kevésbé tanultabb része minél jobban megértse őket.
 
Írásos forrásai az egyiptomi arabnak azonban már elég régre nyúlnak vissza. Már a középkorban is előfordult, hogy akár a kalifák egy-egy rendelkezésüket egyiptomi arab nyelven íratták meg. A [[20. század]]tól történtek lépések annak érdekében, hogy az egyiptomi arabot külön szabályozzák, ahogy azt a máltai nyelvvel is tették. Ennek fő szószólói között voltak [[Ahmed Lufti el-Szajed]] az egyiptomi egyetem néhai elnöke, [[Szalama Moussza]] újságíró, akik európai példák hatása alá került. Az iszlám konzervatizmus befolyása és az pánarab érzület miatt ez máig nem történt meg, önmagában ez nem változtatott azon, hogy az irodalmi élet és a média továbbra is aktívan foglalkozhasson az egyiptomi arab nyelv ápolásával, jóllehet [[Gamal Abden-Nasszer|Nasszer elnök]] makacsul próbálta a klasszikus arabot az élet minden részében egyeduralkodóvá tenni. Nasszer az arab egységről szövögetett terveket, így világos, hogy az arab nyelv ezen változatait el kell tüntetni, mert ezek csak „puszta nyelvjárások,” a [[Korán]] nyelve pedig szent nyelv. Nasszer halálát követően az egyiptomi arab használata a kulturális körökben egyre inkább erősödött. Napjainkban is terítéken van a kérdés, vajon miként lehetne használni az egyiptomi arabot: legyen hivatalosan is államnyelv, vagy pedig maradjon a klasszikusmodern standard arab a hivatalos.
 
== További információk ==