„Prileszky Csilla” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
TurkászBot (vitalap | szerkesztései)
a {{Életrajz infobox}} cseréje {{Személy infobox}}-ra (WP:BÜ), apróbb javítások
Leonae (vitalap | szerkesztései)
a →‎Fordítások: fordított könyv adatainak pontosítása, ISBN megadása
31. sor:
*Wad Hámid pálmája. Mai arab elbeszélések. Európa Könyvkiadó, Budapest
*Kalila és Dimna, Klasszikus arab mesék. (1978) Európa Könyvkiadó, Budapest
*[[Az Ezeregyéjszaka meséi|Az Ezeregyéjszaka meséi.]]. (1999-2000)Az eredeti arab szöveg első teljes magyar fordítása, I-VII''.''; kötet,ford. aPrileszky verseketCsilla, fordítottaversford. Tótfalusi István, jegyz. Simon Róbert, kísérőtanulmányok Simon Róbert, Miklós Tamás; [[Atlantisz Könyvkiadó]], Budapest., 1999-2000 {{ISBN|963 9165 12 3 ö}} ö
 
{{Nemzetközi katalógusok}}