„Franciszk Szkarina” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Sepultura átnevezte a(z) Francysk Skaryna lapot a következő névre: Franciszk Szkarina: Belaruszból az átírási szabályok szerint.
Név átírása.
46. sor:
|alsablon=
}}
[[File:Biblia Ruska.jpg|thumb|260px|SkarynaSzkarina Bibliájának címoldala]]
 
'''FrancyskFranciszk SkarynaSzkarina''' vagy '''Francisk Skorina''' (latinul ''Franciscus Scorina,'' belaruszul ''Францыск (Францішак<ref>[http://slounik.org/120813.html Чалавек і грамадства: Энцыклапедычны даведнік. Мн: Беларуская Энцыклапедыя, 1998.] {{Wayback|url=http://slounik.org/120813.html |date=20081204185345 }} {{ISBN|985-11-0108-7}}</ref>)'' Скарына, lengyelül ''Franciszek Skaryna''; 1490 körül – 1552. január 29. előtt) [[Belaruszok|belarusz]] [[Humanizmus|humanista]], orvos, fordító, [[Kelet-Európa]] egyik első nyomdásza, aki lefektette a [[belarusz nyelv]] fejlődésének alapjait.
 
==Fiatalkora és tanulmányai==
SkarynaSzkarina gazdag kereskedőcsaládba született [[Polack]]ban, amely akkor a [[Litván Nagyfejedelemség]] fontos kereskedelmi és kézműves központja volt. Bátyja, Ivan kereskedő volt, a fivéreknek birtokuk is volt Polackban, melyet valószínűleg örököltek.<ref name="dile">"Francisko Skoryna V Dile Ceskych Slavist", Frantiska Sokolova,Norodni Knihovna v Praze, Prague, 1992, {{ISBN|978-80-7050-138-2}}</ref>
 
SkarynaSzkarina születésének pontos dátuma nem ismert. Egy elterjedt feltételezés szerint 1490-ben született, arra alapozva, hogy tizennégy éves volt, amikor 1504-ben [[Krakkó]]ba ment tanulni. Az 1490-es évszám azonban csak a feltételezett legkésőbbi dátum, mert mivel tizennégy évnél fiatalabb diákok ritkán fordultak elő, nem volt szokatlan, hogy valaki tizennégy évesnél később kezd itt tanulni, és lehetséges, hogy SkarynaSzkarina tizennyolc évesen vagy még idősebb korban kezdte meg tanulmányait. N. N. Scsekocsihin feltevése alapján a SkarynaSzkarina személyes emblémáján látható, egymást átfedő nap és hold azt jelenti, hogy a szülővárosában 1486-ban látható napfogyatkozás idején született.<ref name = 'nemir'>Е. Немировский. Франциск Скорина. Минск, 1990.</ref>
 
A feltételezések szerint alapfokú iskoláit Polackban végezte, esetleg részben [[Vilnius]]ban is.<ref name='evkl'>Г. Галенчанка. Скарына, Францыск // Энцыклапедыя ВКЛ, т.3, Мінск, 2007, с. 576.</ref> 1504-ben említik a [[Jagelló Egyetem]] diákjaként. 1506-ban elvégezte az alapképzést,<ref name = 'evkl'/> 1512-ben pedig, miután minden szükséges vizsgáját letette, az orvostudomány doktorává avatták Itáliában, a [[Padovai Egyetem]]en.<ref name="dile" /> A feljegyzések azt sugallják, hogy azt kérte, [[Padova|Padovában]] vizsgázhasson, de nem a városban tanult. Korábban megszerezte az ''artium doctor'' fokozatot, de nem tudni, pontosan hol és mikor.
 
==Későbbi tevékenysége==
SkarynaSzkarina 1517-re már [[Prága|Prágában]] élt. Egy feltételezés szerint a [[Károly Egyetem]]en tanult, de ezt bizonyító dokumentum nem maradt fenn. Még ugyanebben az évben nyomdát alapított a városban, és nyomtatni kezdte a Biblia egy új fordítását, saját előszavával.
 
1517. augusztus 6-án jelent meg az első kiadás, [[óbelarusz nyelv]]en. A ''Zsoltároskönyv'' címen megjelent könyv csaknem a teljes Bibliát tartalmazta. „Minden benne van, amire az embereknek szükségük van az emberek boldogulásához a Földön”. Ettől fogva kéthavonta megjelentetett egy új könyvet (szeptember 10-én, október 6-án, december 5-én, majd 1518. január 2-án, 9-én és 19-én). Augusztus 10-én egyszerre négy könyvet jelentetett meg. Életművének csúcsa egy Biblia-fordítás kinyomtatása volt 1517–1519 között, huszonkét könyvben.<ref name="ulachin">Полная биография Георгия (Доктора медицинских и свободных наук Франциска) Скорины, Михаил Уляхин, Полоцк, 1994</ref>
 
1520-ban szerepet vállalt a Prágát sújtó halálos járvány elleni küzdelemben. A járvány az év során lassan visszaszorult, ősszel azonban polgári elégedetlenkedések törtek ki az országban. SkarynaSzkarina ekkor elhagyta Csehországot és [[Vilnius]]ba, a Litván Nagyfejedelemség fővárosába költözött. Itt 1522-ben megnyitotta a város első nyomdáját, ahol elsőként ''Utazók kis könyve'' című műve jelent meg, majd 1525-ben kiadta ''Apostol'' című könyvét, ugyanabban a sorrendben, ahogyan ma is használja istentiszteletei során az ortodox kereszténység.<ref name="ulachin"/>
 
Az 1520-as évek végén vagy az 1530-as évek elején [[Moszkva|Moszkvába]] látogatott, és itt is terjeszteni próbálta könyveit, de nem járt sikerrel.<ref name="ulachin"/>
 
Feleségül vette Margaritát, a vilniusi városi tanács egyik tanácsosának özvegyét. 1529-ben, bátyja halála után [[Poznań]]ba ment, ahol részesedett Ivan örökségéből. 1530-ban feleségével [[Königsberg]]be költözött, de hamarosan visszatértek Vilniusba. Az 1530-as vilniusi tűzvészben, amely a város háromnegyedét elpusztította, valószínűleg SkarynaSzkarina nyomdája is leégett.
 
1532-ben [[János vilniusi püspök]] ([[I. Zsigmond lengyel király]] törvénytelen fia) orvosaként és titkáraként dolgozott. Két évvel bátyja halála után Ivan hitelezői őt tartották bátyja legfőbb örökösének, és börtönbe záratták Poznańban. Több hónapig raboskodott itt. Unokaöccse, Ivan fia, Roman SkarynaSzkarina mindent megtett, hogy segítsen rajta, és a királlyal is találkozott ez ügyben.<ref>{{cite web|url=http://strannik.tv/skorina-dok.htm#ex25 |title=Актовая запись об установлении уполномоченного для кредитора ИВАНА СКОРИНЫ от 12 апреля 1532 г., г. Познань |publisher=Strannik.tv |date= |accessdate=2013-03-19}}</ref> SkarynaSzkarina szabadulásakor levelet írt Zsigmond királynak, és bepanaszolta a hitelezőket. Válaszképpen két, királyi kiváltságot bizonyító dokumentumot kapott (1532. november 21-én és 25-én), melyek a királyon kívül minden más hatóságnak való elszámolási kötelezettség alól felmentették.<ref>{{cite web|url=http://strannik.tv/skorina-dok.htm#ex33Первая |title=привелигированная грамота короля ПОЛЬШИ И Великого князя ЛИТОВСКОГО СИГИЗМУНДА I в защиту Ф. СКОРИНЫ от 21 ноября 1532 г., г. Краков |publisher=Strannik.tv |date= |accessdate=2013-03-19}}</ref><ref>http://strannik.tv/skorina-dok.htm#ex34 Вторая привелегированная грамота
короля КОРОЛЯ ПОЛЬШИ И Великого князя Литовского СИГИЗМУНДА I
в защиту Ф. СКОРИНЫ от 25 ноября 1532 г., г. Краков</ref>
 
SkarynátSzkarinát utoljára 1534-ben említik feljegyzések. Vilniusból Prágába költözött, ahol valószínűleg a királyi kertekben dolgozott haláláig.<ref name="dile"/> Feltételezések szerint a prágai Károly Egyetemen tanított, de ez nem bizonyított. 1551-ben vagy 1552-ben hunyt el; 1552-ben fiát, SimeonSzimeon RusRusz SkarynátSzkarinát egy királyi dokumentum apja egyetlen örököseként nevezi meg.<ref>{{cite web|url=http://strannik.tv/skorina-dok.htm#ex45 |title=Доверительная грамота короля ФЕРДИНАНДА I, выданная сыну Ф. СКОРИНЫ СИМЕОНУ от 29 января 1552 г., г. Прага |publisher=Strannik.tv |date= |accessdate=2013-03-19}}</ref> Az örökségnek kéziratok, levelek és könyvek is a részét képezték.
 
==Vallása==
Nem tudni, hogy SkarynaSzkarina a katolikus vagy az ortodox vallást követte. Keresztneve katolikus vallásra utal, de egy elterjedt feltételezés szerint megváltoztatta, amikor egyetemre ment. Fennmaradt egy dokumentum, melyben ''Georgius Franciscus''ként említik ''Franciscus'' helyett, ez alapján feltételezték, hogy eredeti neve ''Georgius'' volt, mára azonban nagyrészt elfogadottá vált, hogy írnoki tévedésről van szó (a feltételezett helyes olvasat ''egregius Franciscus,'' azaz ''tiszteletreméltó Francysk'' lett volna). Mindenesetre az egykor népszerű feltételezés, hogy azért változtatta nevét Georgiusról Franciscusra, hogy felvegyék az egyetemre, minden alapot nélkülöz: a Georgius név katolikusok és ortodoxok közt is népszerűségnek örvendett, ráadásul abban az évben, amikor SkarynaSzkarina egyetemre ment, több Georgius nevű diák tanult Krakkóban, mint Franciscus.<ref name = 'nemir'/>
 
1552-ben, már a halála után valószínűleg őrá utal [[II. Zsigmond Ágost lengyel király|Zsigmond Ágost]] király egy levele, melyben a király arról számol be, hogy országából valaki bibliafordítást nyomtatott és megpróbálta eladni Moszkvában, ahol azonban elégették a könyveket, mert „a római egyház alattvalója” adta ki őket.<ref name = 'nemir'/>
 
==Nyomdászként==
SkarynaSzkarina egész életét bibliai szövegek kiadásának szentelte. Igyekezett a Bibliát elérhetőbbé tenni az egyszerű emberek számára, ezért közérthető nyelven adta ki; az általa írt előszóban hangsúlyozta, hogy kiadói tevékenységének célja, hogy segítsen az egyszerű embereknek „megismerni a tudományt és a bölcsességet”. Hozzájárult a belarusz irodalmi nyelv kialakulásához. Bibliája a szláv nyelvű világ második nyomtatott Biblia-kiadása, a cseh nyelvű után.<ref>История Беларуси : вторая половина XIII — первая половина XVI в. : учеб. пособие для 7-го кл. общеобразоват. учреждений с рус. яз. обучения / Г. В. Штыхов, Ю. Н. Бохан, М. А. Краснова ; под ред. Ю. Н. Бохана. — Минск: Нар. асвета, 2009.{{ISBN|978-985-03-1189-4}}</ref>
 
==Könyvei==
SkarynaSzkarina nyomdászi tevékenysége 1517-ben indult, Prágában. Itt adta ki ''Zsoltároskönyv''ét, majd az [[Ótestamentum]] huszonkét könyvét, ''Biblia Ruska'' néven. Könyveire nem különösebben jellemzőek a korabeli nyugat-európai bibliák jellegzetességei, mert [[kvartó]] méretben adta ki őket. A korabeli szokásokkal ellentétben a bibliákban a kiadó megjegyzései, elő- és utószava is szerepel, emellett arcképe is – a kelet-európai Biblia-kiadások történetében sem korábban, sem később nem volt erre példa.
 
A SkarynaSzkarina által kiadott könyvek mindegyike ritkaságnak számít, különösen amelyek Vilniusban jelentek meg. Példányok találhatóak Minszkben, Moszkvában, Szentpéterváron, Kijevben, Vilniusban, Lvivben, Londonban, Prágában, Krakkóban és Koppenhágában.
 
==Öröksége==
SkarynaSzkarina volt az egyik első, aki [[Cirill ábécé|cirill betűs]] szöveget adott ki, bár nem a legelső, mert az [[Schweipolt Fiol]] ''[[Oktoikh (1491)|Oktoikh]]''ja volt 1491-ben.<ref>[http://www.theeuropeanlibrary.org/portal/libraries/Libraries.php?launch=1&language=en&page=Treasures&country=Russia-Moscow Treasures of the National Library - Moscow], retrieved on November 3, 2007.</ref> Bár a szövegek nyelve [[Keleti szláv nyelvek|keleti szláv]], nehéz teljes pontossággal eldönteni, milyen nyelven íródtak, mert a mai értelemben vett belarusz nyelv még nem létezett. Egyes kutatók szerint rutén szavakkal erősen átitatott [[óegyházi szláv nyelv]]ről van szó; belarusz nyelvészek a [[lengyel nyelv|lengyel]] és a [[cseh nyelv]] hatását is felismerték.<ref>{{Cite web |url=http://www.nlb.by/portal/page/portal/index/content?lang=en&classId=EE3E6D8BBF0848008567B56DC20D828C# |title=Francisk Skorina: A Journey to the Fatherland |accessdate=2017-04-06 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20170703043533/http://www.nlb.by/portal/page/portal/index/content?lang=en&classId=AF27941709CA4F7AA0228739F3384F76# |archivedate=2017-07-03 }}</ref>
 
Afelől azonban nincsen kétség, hogy SkarynaSzkarina fektette le a belarusz irodalmi nyelv alapjait.
 
Egyes belarusz tudósok reneszánsz embernek, Kopernikusszal és Erasmusszal egyenértékűnek tartják SkarynátSzkarinát, munkásságát úgy értékelik, mint ami fontos szerepet játszott a szláv területeken az európai reformáció történetében.<ref>450 год беларускага кнігадрукавання. Рэд. К. Крапіва. Мінск, 1968.</ref>
 
A [[Szovjetunió felbomlása]] után [[Minszk]]ben, a belarusz fővárosban sugárút viselte SkarynaSzkarina nevét, 2005-ben azonban, [[Aljakszandr Rihoravics Lukasenka|Aljakszandr Lukasenka]] idején átnevezték Függetlenség sugárútra, és a korábbi Sztaroboriszovszkij trakt utat nevezték át SkarynaSzkarina utcára.
 
Két belarusz díjat is az ő tiszteletére neveztek el: a [[Belarusz kitüntetések|FrancyskFranciszk SkarynaSzkarina-érmet]] és a [[FrancyskFranciszk SkarynaSzkarina-rend]]et. Nevét számos kulturális intézmény is viseli, köztük a [[FrantsishakFrancisak SkarynaSzkarina Belarusz Nyelvészeti Társaság]] és a londoni [[Francis Skaryna Belarusz Könyvtár és Múzeum]].
 
[[File:Francysk Skaryna statue in Lida.jpg|thumb|Francysk SkarynaSzkarina szobra Lidában]]
* Utca viseli a nevét [[Minszk]], [[Polack]], [[Vicebszk]], [[Nyaszvizs]], [[Orsa (Fehéroroszország)|Orsa]], [[Szluck]] városában és több más belarusz településen.
* A Homeli Állami Egyetem az ő nevét viseli.<ref>{{cite web|url=http://www.gsu.by/en/ |title=Gomel Fr. Scaryna State University Official World-Wide Web Site |publisher=Gsu.by |date= |accessdate=2013-03-19}}</ref>
* Emlékműve áll Polackban, Minszkben, [[Lida|Lidában]], Vilniusban és Prágában.
* Róla elnevezett belarusz kitüntetések a SkarinaSzkarina-érem (1989) és a SkarynaSzkarina-rend (1995).
* 1969-ben Borisz SztepanovSztyepanov filmet forgatott róla ''Я, Францыск Скарына'' (Én, FrancyskFranciszk SkorynaSzkarina) címmel.
* 1991-ben a szovjet 1 rubeles érmén szerepelt a képe.<ref>{{cite web|url=http://coinsmoscow.ru/en__product__1-rubl-1990-500-let-so-dnja-rozhdenija-f-skoriny/ |title=1 ruble 1991, Soviet Union, Francysk Skaryna |publisher=Coinsmoscow.ru |date=2013-03-14 |accessdate=2013-03-19}}</ref>