„Bonaniné Tamás-Tarr Melinda” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Gnagyrobi (vitalap | szerkesztései)
1 forrás archiválása és 0 megjelölése halott linkként.) #IABot (v2.0.8
35. sor:
A folyóirat tartalmaz egy külön magyar nyelvű honlapot,<ref>[http://xoomer.virgilio.it/bellelettere/ Szépirodalom]</ref> magyar irodalmi- és kulturális galériát,<ref>[http://xoomer.virgilio.it/bellelettere1/Magyar Irodalmi és Kulturális Galéria]</ref> egy magyar nyelvű online mellékletet és egy kiegészítő magyar nyelvű portált.(Testvérmúzsák<ref name="Testvérmúzsák">[http://www.testvermuzsak.gportal.hu/ Testvérmúzsák]</ref>)
 
[[Olaszország]]ban szellemi szabadfoglalkozású és a fent megjelölt foglalkozási ágakban alkalmi munkákat végezve tevékenykedik. Az olasz [[állam]]i igazságszolgáltatási- és nyomozó hatóságok alkalmi tolmácsa, nyelvi szakértője és tanácsadója. Irodalmár-, történész- és nyelvész munkásságához rendszeres, tudományos kutatómunkákat is végez. Többször vett részt magyarországi és olaszországi szakmai konferenciákon, felolvasó rendezvényeken, könyvbemutatókat tartott. Kb. 10 évvel ezelőttig aktív [[társadalom|társadalmi]] [[élet]]et élt, most már csak ritkábban vállal ilyen szerepléseket. A legutóbbi nyilvános fellépései a [[2008]]. [[augusztus 8.|augusztus 8]]-ai nagy sikerű CicloPoEtica nevet viselő lent, a "Külső hivatkozások”-ban jelzett felolvasó költőtalálkozó és a 2011. augusztus 7-i CicloInVersoRoMagna nevű, szintén biciklis költőtalálkozó voltak (Ferrara)<ref>[http://www.osservatorioletterario.net/immagini_ciclopoetica2010.pdf CicloPoEtica 2010 költőtalálkozó]</ref><ref>[https://www.google.it/#hl=it&tbs=vid%3A1&q=Ciclopoetica+2010+melinda+tamas-tarr&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=&fp=e7cd50c28f4b632 CicloPoEtica 2010 - video]</ref><ref name="osservatorioletterario.net">[http://www.osservatorioletterario.net/cicloinversoromagna2011breve.pdf CicloInVersoRoMagna 2011 költőtalálkozó]</ref><ref>[http://www.estense.com/?p=160702 Estense.com a CicloInVersoRoMagna 2011 ferrarai költőtalálkozóról]</ref><ref>[http://www.estense.com/?s=cicloinverso Estense.com teljes beszámolója a CicloInVersoRoMagna 2011 költőtalálkozóról]</ref><ref>Rövid megjegyzés az olasz nyelvű, sajnos nem tökéletes webcam-videófelvételhez: második felszólalóként bemutatta az ''Osservatorio Letterarió''t s annak 15 éves tevékenységét, az elkövetkezendő ünnepi szám már megtervezett színes borítóját és legutóbbi két fordítás-antológiáját - ''Da anima ad anima'' c. verses antológiáját és a ''Da padre a figlio'' c. magyar népmese- és népmondagyűjteményének új és módosított kiadását), majd ezt követően [[Balassi Bálint]] ''Hogy Júliára talála és így köszöne néki'' [[Csokonai Vitéz Mihály]] ''Tartózkodó kérelem'' c. költeményét adta elő az ő olasz nyelvű műfordítása Pietrangeli Enrico költő és újságíró tolmácsolásában hangzott el 2010. augusztus 8-án Ferrarában a Palazzo Bonacossi konferenciatermében a CicloPoEtica 2010 ferrarai felolvasó [http://www.ferrara24ore.it/news/ferrara/002121-poesia-arriva-pedalando költő/írótalálkozóján] {{Wayback|url=http://www.ferrara24ore.it/news/ferrara/002121-poesia-arriva-pedalando |date=20140228214054 }}, Pietrangeli két rövid, ''Az idő'' és ''Az őrült'' c. versének - szintén az ő - műfordításával és az eredeti szöveggel egyetemben.</ref> Ez utóbbi, ferrarai kerékpáros költőtalálkozó gerincét az olasz-magyar Risorgimentóról szóló olasz- és magyar költők olasz nyelvű - legnagyobb részt az általa fordított<ref name="osservatorioletterario.net"/> - verseivel illusztrált összeállítása adta. Ezen érdekes eseménynek Ferrara, az Este-város, másodszor adott otthont.<ref>[http://www.estense.com/?p=159337 Estense.com: Poesie in bicicletta]</ref>
 
Legfrissebb kiadványtermékei - ld. a magyar nyelvű online mellékletét, a kiegészítő magyar nyelvű portálját (Testvérmúzsák<ref name="Testvérmúzsák"/>) -: