„Csúsingura” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
fordítássablon ki
aNincs szerkesztési összefoglaló
1. sor:
{{magyarosjapán}}
[[Fájl:Kuniyoshi Utagawa, The Chushingura.jpg|bélyegkép|250px300px|jobbra|A róninok támadása [[Utagava Kunijosi]] fametszetén]]
A '''Csúsingura''' ([[Japán nyelv|japánul]]: 忠臣蔵, [[Hepburn-átírás]]sal: Chūshingura) egy valóságos történelmi esemény, az „Akó-incidens” (egyben talán a legismertebb [[japán]] történet külföldön), amelynek során 47 [[rónin]] megbosszulta ura, Aszano Naganori halálát. Feldolgozták [[bunraku]]ban, [[kabuki]]ban, [[fametszet]]eken, modern színpadon, filmekben, tévésorozatokban stb. Csak 1997 és 2007 között tíz különböző japán tévéprodukciónak volt a témája.
 
== A történelmi esemény ==
[[Fájl:ToyokuniActor.jpg|bélyegkép|150px200px|jobbra|Kanpei, a rónin [[Utagava Tojokuni]] fametszetén]]
[[Fájl:Sengakuji Ronin Graves.jpg|bélyegkép|200px300px|jobbra|Füstölők égnek a róninok sírja előtt, ma, a Szengakudzsi temetőjében]]
Tokugava Cunajosi [[sógun]] 1701-ben azzal bízta meg hűbéresét, Akó [[daimjó]]ját, Aszano Naganorit, hogy ünnepélyes keretek között ő fogadja a sóguni palotában a [[kiotó]]i [[Japán császárainak listája|császári udvar]] küldöttségét. A sóguni ceremóniamesternek, Kira Josinakának kellett felkészítenie Aszanót a feladatra. Ám a fogadás napján Aszano kardot rántott Kirára az [[Edo|edói]] kastélyban. Valamilyen sértést akarhatott megtorolni rajta, egyes beszámolók szerint Kira kevesellte a felkészítésért Aszanótól kapott szokásos ajándékot, ezért kigúnyolta őt, vagy éppenséggel szándékosan rossz etikettfogást tanított neki. Aszanónak tettéért, mivel a sóguni rezidencián senkinek sem volt szabad kardot rántani, [[szeppuku]]t kellett elkövetnie, Kira azonban büntetlen maradt. A sógunátus elkobozta az Aszano család akói birtokát, Aszano szamurájai pedig földönfutókká vagyis [[rónin]]okká váltak.
 
13. sor:
 
== A bunrakufeldolgozás ==
[[Fájl:Utagawa Kunisada-c1850-Horibe Yahei-Horibe Yasubei.jpg|bélyegkép|jobbra|150px200px| Két rónin a 47-ből [[Utagava Kuniszada]] metszetén]]
A történet első és azóta is legjelentősebb feldolgozása (amelyen az összes későbbi alapult) a '''Kanadehon Csúsingura''' (japánul: 仮名手本忠臣蔵) című bábjáték vagyis bunraku, amelyet [[Takeda Izumo]] (1691–1756), Mijosi Sóraku (1696–1772) és Namiki Szenrjú (1695–1751) írt, és 1748 augusztusában mutatta be az [[oszaka]]i Takemotoza bunrakuszínház. (Még ugyanabban az évben kabukiként is előadták.) A címben a ''kanadehon'' „ábécéskönyvet” jelent, ugyanis éppen annyi [[Klasszikus japán nyelv|kana]] írásjegy van, ahányan a róninok voltak, s mindegyik rónin egy-egy kana jelét viselte a ruháján. A ''csúsingura'' jelentése: „hű csatlósok kincsestára”. A cenzúrát kikerülendő a három szerző jóval korábbra, a [[Taiheiki]] idejére helyezte a cselekményt, és a szereplők nevét is megváltoztatták. A darabot azóta is minden évben előadják mind bunraku, mind kabuki változatban.