Főmenü megnyitása

A Staller-nyereg avagy Staller-hágó (németül Stallersattel, olaszul Stalle) Ausztria és Olaszország közös határán levő magashegyi (2052 m) hágó és határátkelőhely az Alpokban. Az út az osztrák 108-as főútból Hubennél nyugati irányban ágazik ki, kezdetétől 10%-os, a hágónál (határállomásnál) 12%-os emelkedéssel. Az út áthalad St. Veit in Defereggen, St. Jakob in Defereggen és Erlbach településeken. Tőle nyugatra folytatódó szakasza Antholz (Anterselva) településen át Bruneck (Brunico) településben csatlakozik az E 66-os (49. számú) olaszországi főúthoz.

Staller-nyereg
Staller Sattel 06.tif
Földrajzi adatok
Országok  Ausztria,
 Olaszország
Fekvése Alpok
Legmagasabb pont2052 m
Elhelyezkedése
Staller-nyereg (Alpok)
Staller-nyereg
Staller-nyereg
Pozíció az Alpok térképén
é. sz. 46° 53′ 17″, k. h. 12° 12′ 02″Koordináták: é. sz. 46° 53′ 17″, k. h. 12° 12′ 02″
A Wikimédia Commons tartalmaz Staller-nyereg témájú médiaállományokat.

Tartalomjegyzék

A hágó környezeteSzerkesztés

Az alpesi hágó az osztrák Kelet-Tirol körzetet és az olasz Dél-Tirolt (Bolzano megyét) köti össze. Környezete földrajzi-, közlekedés-, valamint turisztikai szempontból is mozgalmas térség. Egyértelműen magashegyi zóna, melynek mintegy kelet-nyugati felezővonalát a kialakult Isel-völgy képezi. A völgy északi szomszédja Ausztriában a Venediger-csoport (Großvenediger, Sädnig 3662 m., ill. 3173 m.), Olaszországban a Vedrette di Ries-csoport (Riesenfernergruppe 3436, ill. 3357 m.). A déli völgyfalat az osztrák Defereggen-csoport (Weiße Spitze: 2963 m., ill Gölbner: 2943 m.) olaszországi részén a Puster-völgy (St. Magdalena in Gsies: 2617 m) hegyei képezik.

Az ausztriai hágóútSzerkesztés

A Defereggen-völgy mintegy 40 kilométeres és a Hubertől számolt első 28 km-én jó minőségű aszfaltút halad. A völgy települései üdülő-, illetve klimatikus gyógyhelyek (Sankt Veit, Sankt Jakob, itt az ún. „Bad Grünmoos” gyógyfürdő). A hágóút a Sankt Jakob-hoz tartozó Erlsbachtól kezdve szerényebb kialakítású, s ez a vidék tulajdonképpen a magashegyi mászósport területe. Megjegyzendő, hogy ez egy történelmi időktől kezdve használt útvonal. Manapság a tranzit-közlekedéstől a nagyforgalmú déli út (a Puster-völgyben, Silliantól Bruneckig vezető osztrák B100, ill. olasz SS-49. sz főútvonal: E66) jelentősen tehermentesíti, s így ennek az hegyi útnak főleg a helyi természeti- pihenési, sportolási adottságai érvényesülhetnek. Manapság a terepmotorsport is felfedezte.

A hágóSzerkesztés

A hágótúrát osztrák oldalról kezdve, a tulajdonképpeni (nem táblával jelzett) hágózóna Erlsbach nyugati határától kezdődik, egy kiszélesedő völgyszakasszal, melynek mélyén a gyorsfolyású patak, az északi hegyoldal szerinti oldalon a közút halad. Itt egy fából készült emlékoszlop és jelzőtábla-oszlop van. Az osztrák oldalon került kialakításra a platószerű hágótérség. Turistajellegű és emlékhely-szerű a kialakítása. Szobrok, pihenőhelyek, vízvételi lehetőség, egy modern turisztikai reklámlétesítmény. A hágó torkában őrhelyszerű építmény áll, de a schengeni egyezmény miatt nincs őrség és ellenőrzés.

Hirdetőtábla a közlekedési rendről (1/2 óránkénti váltás a hágón történő egysávos kiépítettség miatt. Piros-zöld lámpajelzés. A kialakított parkolóhoz szokásos turistaellátó pavilon működik. A parkoló felőli oldalról nagyszerű kilátás nyílik az olasz irányban lévő látványos völgyfolytatásra és a mélyben fekvő magashegyi tóra.

Az olaszországi hágóútSzerkesztés

Az államhatár és a tulajdonképpeni hágó azonos. Az olasz szakasz az Antholzi-völgyben halad. A hágóból kivezető hirtelen ún. 88-as szerpentinnel induló olasz hágóút-szakasz esése (olasz-oldalról emelkedése) a hágótól távolodva némiképpen mérséklődik, de határozott magashegyi jellegét megtartja, Bruneck előtt még 12%-os lejtés/emelkedésű. Az útkiépítettség Hubertől Erlsbachig, illetve a hágótól Bruneckig jó minőségű, közvetlen a hágó előtti osztrák oldal egy szélesebb, legelőszerű platón gyenge. Itt vadparkolási – talán táborozási – lehetőségek vannak.

Közlekedési körülményekSzerkesztés

A hágón idegenforgalmi időszakban jelentős gyalogos-, motoros-, kerékpárforgalom bonyolódhat. Átutazóknak számolni kell a váltott egyirányúsítás okozta esetleges várakozásra.

KépgalériaSzerkesztés

Források és irodalomSzerkesztés

  • Stefano Ardito: ALPOK túrázóknak (1995)2005.II.átd.k. - Gabo Kiadó - ISBN 963 7318 16 X
  • Steffan Bruns: Alpenpässe - vom Saumpfad zum Basistunnel, 4. k.
  • Jon Mathieu: Die Alpen (Raum-Kultur-Geschichte) - RECLAM Verl. Stuttgart, 2015. - ISBN 978 3 15 011029 4
  • A. Cousy- C.Donzel- M.Raspre- M.Walter: Legendäre Reisen in den Alpen (Sonderausg.) - Frederkind & Thaler 2015. München - ISBN 978 3 95416 170 6.
  • Karl Baedecker: Tirol - Handbuch für Reisende (55 rézkarc térképpel!) - Leipzig, 1923.

Egyéb információkSzerkesztés