Synopsis Universae Philologiae

A Synopsis Universae Philologiae Gottfried Henselnek (Godofredus Henselius; 1687-1767) az alsó-sziléziai Hirschberg (ma Jelenia Góra) rektorának korai, összehasonlító nyelvészeti munkája.[1] A mű teljes címe: Synopsis universae philologiae: in qua: miranda unitas et harmonia linguarum totius orbis terrarum occulta, e literarum, syllabarum, vocumque natura & recessibus eruitur. Cum Grammatica, LL. Orient. Harmonica, Synoptice tractata; nec non descriptione Orbis Terr. quoad Linguarum situm & propagationem, mappisque geographico-polyglottis.

Synopsis Universae Philologiae

SzerzőGottfried Hensel
Első kiadásának időpontja1741
Nyelvlatin
Műfajesszé
A Wikimédia Commons tartalmaz Synopsis Universae Philologiae témájú médiaállományokat.

E művét 1741-ben Nürnbergben adta ki a Homann örökösök társaságának megbízásából. Második kiadása 1754-ben jelent meg.

A Bábel tornya-mítosz hatása

szerkesztés

Gottfried Hensel e könyvében javaslatot tesz a világ összes akkor ismert nyelvének bemutatására a különböző írásrendszerekkel együtt. Ahogyan az akkoriban a Bábel tornya mítosz fennmaradása miatt elterjedt volt, Hensel Pierre Besnier (1648-1705) A philosophicall essay for the reunion of the languages, or, the art of knowing all by the mastery of one (1675) című műve nyomán megkísérelte az összes nyelvet a héber nyelv közös eredetéből levezetni.[2]

  1. Siegismund Justus Ehrhardt, Presbyterologie des Evangelischen Schlesiens, 1783, 205. o.
  2. Johann Gottfried Eichhorn, Geschichte der neuern Sprachenkunde (Geschichte der Litteratur von ihrem Anfang bis auf die neuesten Zeiten 5. kötete), 1807, 11. o.

Fordítás

szerkesztés
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Synopsis Universae Philologiae című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

Külső hivatkozások

szerkesztés