Szerkesztő:Xia/Brigádmunkapad/Művésznevek átírási irányelve

Korábbi megbeszélések:

Háttér

A Wikipédián belül nem egységes a művészek szócikkeinek elnevezése, különösen a nem latin betűs írással rendelkező nyelvterületről származóké. Van olyan művész, aki a művésznevén szerepel, pl. Madonna (énekesnő), Lady Gaga de olyan is, aki a születési nevén, például Karácson Tamás (Fluor Tomi). A nem latin betűseknél is van, aki az angolos romanizációval szerepel, pl. Chow Yun-fat vagy Wang Lee-hom, és olyan is, aki a magyaros átírási irányelvek szerint, pl. Vangélisz Papathanaszíu vagy Démisz Rúszosz.

A káoszt megszüntetendő, az alábbi egységesítési javaslatok közül lehet választani:

Javaslattétel

1. Művésznév vs. teljes név:

  • A: Amennyiben egy művész leginkább a művésznevén ismert (ami nem egyezik meg a teljes nevével), az legyen a szócikk címe (lásd Madonna, Lady Gaga)
  • B: A művészeket mindig a teljes nevükön tüntessük fel a szócikk címében, a művésznév átirányítás legyen.
  • C: Ne legyen egységes gyakorlat az elnevezés kapcsán.

2. Nem latin betűs művésznevek átírása vagy át nem írása:

  • A: Amennyiben a művész aktívan alkot latin betűs nevével (például lemezborítókon, filmek stáblistájában stb. így szerepel a neve, illetve saját honlapján is ezt használja), akkor a szócikkben ezt a verziót használjuk a magyaros átírás helyett (pl. Vangelis Vangélisz Papathanaszíu helyett, Taeyang Thejang helyett.) Amennyiben a művész nem alkot jelentősen latin betűs névvel, ott a nevet átírjuk, pl. Alekszandr Malinyin, akinek csupán egyetlen dala jelent meg angolosított művésznevén.
  • B: A művészek nevét mindig átírjuk a származása szerint, függetlenül attól, hogy használja-e az angolosított verziót (tehát Vangelis mindig Vangélisz Papathanaszíu lesz, Chow Yun-fat pedug Cau Jűn-fát.) Az angolosított névről átirányítás készül.
  • C: Ne legyen egységes gyakorlat az átírás kapcsán.

Szavazás

Szavazni az alábbi formátumban lehet: 1. A, 2.B