Dobro došli na wikipediju na mađarskom jeziku!

Üdvözlünk!

Ako želite vježbati možete to raditi na stranici za vježbanje, u slučaju da vam zatreba pomoć učinite slijedeće:

postavite pitanje u Kafiću, odgovor će brzo stići spojite se na IRC (chat), prema slijedećim uputama, odgovor stiže trenutno

Nemojte izravno kopirati sadržaje s drugih web stranica ako nemate izričitu dozvolu. Ako imate dozvolu, napišite to na stranici za razgovor dotičnog članka.

Molimo uočite da se svi doprinosi Wikipediji smatraju objavljenima pod uvjetima GNU licence za slobodnu dokumentaciju.

Svoje doprinose na člancima ne potpisujte, dok komentare na pripadajućim stranicama za razgovor, suradničkim stranicama i Kafiću molim potpisujte tako što ćete napisati 4 tilde (tilda = 4x istovremeno tipke AltGr + tipka s brojem 1), što kod uređivanja izgleda ovako ~~~~.

Još jednom, dobro došli! Szajci reci 2008. szeptember 30., 08:05 (CEST)Válasz

Kalača

szerkesztés

Zdravo! Ja nisam čuo još Kaloča. Ja sam čuo svaki put Kalača. I zato sam pisao srpskohrvatski, jer i hrvatskom jeziku i srpskom jeziku isto Kalača.   Szajci reci 2008. szeptember 30., 08:32 (CEST)Válasz

još nešto! gle: sh:user:Sojka, to sam ja :)   Szajci reci 2008. szeptember 30., 08:38 (CEST)Válasz

Da, ali mi jugosloveni u Mađarskoj ne rabimo Kaloča. Svejedno.:) Kad imaš problem u mađarskoj wikipediji, reci mi. Pozdrav iz Salante :)   Szajci reci 2008. szeptember 30., 09:28 (CEST)Válasz

Zdravo! Ne pišeš dobro riječi: nije hórvatul, nego horvátul i nije szerbul, nego szerbül. Pozdrav   Szajci reci 2009. március 7., 07:56 (CET)Válasz

Razumijem. Kad imaš problemu, piši mi!     Szajci reci 2009. március 7., 20:52 (CET)Válasz

Bošnjaci u Baranji

szerkesztés

Zdravo! Gledao sam na hr wikipediji Bošnjaci (Hrvati). Vrlo dobro je! Čestitam. Ja živim u Salanti, a moja majka je iz Ate. Ja sam bošnjak u Baranji. to sam ja: Fájl:Szajci.jpgPozdrav   Szajci reci 2009. március 9., 07:03 (CET)Válasz

Rákóczi

szerkesztés

Da gledao sam kafić, ali nažalost prevesti mi težak sa mađarske na hrvatsku. Ali probaću prevesti.

Link: [1] To je Mađarski državni statistični ured. To su naselje. Gledaj! Kad imaš problemu, piši mi!

Ti živiš u Subotici? Ti si švab?   Szajci reci 2009. március 10., 07:39 (CET)Válasz

Da, rekao sam, da meni je težak sa mađarske na hrvatsku prevesti, jer uvijek prevedem sa hrvatske na mađarsku.

"A rómaiak korában Baranya megyén átment a korszak egyik legjelentősebb hadi útvonala, mely Triernél érte el a birodalom határát és horvátországi Mitrovicáig húzódott."? "u rimskom vremenu na položaju Baranjse županije je bio jedan vojni put između Trier i Mitrovica."

"A rómaiak korában a mai Baranya megyét átszelte a korszak egy jelentős transzkontinentális útvonala, amely a mai horvátországi Mitrovicsból indult ki, áthaladt Nagykozáron és Pécsett is.". "u rimskom vremenu na položaju Baranjse županije je bio jedan vojni put između Trier i Mitrovica, okrznula i Kozar i Pečuh."

Pozdrav i hvala tvoj pomoć :)   Szajci reci 2009. március 11., 07:46 (CET)Válasz

Horvátországi = hrvatski --- Horvátországi Mitrovica = Hrvatska Mitrovica. Neznam gdje je ovo selo.   Szajci reci 2009. március 11., 17:29 (CET)Válasz

Već znam. To nije Mitrovica u Hrvatskoj, to je Sremska Mitrovica, jer tamo je bio limes.   Szajci reci 2009. március 11., 17:39 (CET)Válasz

horvátul

szerkesztés

Pazi!!!! ne hórvatul, nego horvátul. Ima jedan šablon: {{hr}} --> gle Horvátországi magyarok   Szajci reci 2009. március 11., 17:45 (CET)Válasz

Gledao si već ovaj link: Mađarski državni statistični ured?   Szajci reci 2009. március 18., 08:02 (CET)Válasz

Zdravo!

Patapoklosi a "szobrok falva". A kicsi településen hét szobor áll: Árpád nagyfejedelem, Zrínyi Miklós, Rákóczi Ferenc, Kossuth Lajos, Petőfi Sándor, a falu első református lelkésze: és a poklosi falurészen a bélpoklos (leprás) vitézt ápoló szerzetes is szobrot kapott.

Patapoklosi je selo sa spomenicima. U selu se nalazi 7 spomenika: Árpád nagyfejedelem, Zrínyi Miklós, Rákóczi Ferenc, Kossuth Lajos, Petőfi Sándor, Szegedi Kiss István (on je prvi reformatski duhovnik Patapoklosia) i jedan redovnik, koji dvori jednog gubavog viteza.

gledaj http://www.webforditas.hu stranica, tu može prevoditi tekstovi.

Zdravo

szerkesztés

Hvala, da si mi pisao. Dobro sam, ali mnogo studiram na fakultetu Pečuva. Gledaću članak Idvika u ovom tjednu. Znaš ti, šta znači Szajci? To je moje prijateljsko ime. To je iz Szajkó-a, Szajkó je moje prezime i znači sojka ptica :D   Szajci reci 2009. október 5., 20:36 (CEST)Válasz

Gle molim ovaj šablon: {{horvátul}}(?). [2]   Szajci reci 2009. október 5., 20:44 (CEST)Válasz

Što je ovo?

szerkesztés

Szajci, što je ovo?
Sellyei járás. Koja je razlika od Sellyei kistérség?
A što je 1950-es járásrendezés?
Srdačni pozdrav, Kamarad Walter vita 2009. december 6., 20:17 (CET)Válasz

Zdravo. Molim piši mi na moji "vitalap".

No, Sellyei járás je bio pod komunizam. 1949-1983. Sellyei kistérség je od 1997. To je razlika te i ime. 1950-es járásrendezés: Bivši kotari su imali nove granice.   Szajci reci 2009. december 7., 07:22 (CET)Válasz

Da. Hvala, da pišeš :D   Szajci reci 2009. december 13., 18:49 (CET)Válasz

Zdravo!

No: 1. Pécsi-víz: Pécsi: Pečuški, víz: voda 2. Fekete-víz: fekete: crni

  Szajci reci 2009. december 13., 19:07 (CET)Válasz

Još nešto: Znaš li napisati Busójárás na hrvatskom wikipediji?   Szajci reci 2009. december 13., 19:09 (CET)Válasz

Dobro. Hvala tvoj odgovor:D   Szajci reci 2009. december 13., 19:17 (CET)Válasz

Hvala, da pomogneš. Napisaćeš? Kralj!:D Ali ne šojka, nego sojka ptica:D Zapjevala sojka ptica misli zora je.... :D   Szajci reci 2009. december 13., 19:23 (CET)Válasz

Stvarno? Kralj si:D   Szajci reci 2009. december 14., 21:13 (CET)Válasz

Closed railways

szerkesztés

If you are interested: new article Pécs–Harkány–Donji Miholjac-vasútvonal. Joliet Jake vita 2010. február 3., 20:05 (CET)Válasz

vajai telepesek

szerkesztés

Vajski naseljenici (Vaja je grad u županiji Szabolcs-Szatmár Bereg)   Szajci reci 2010. március 8., 06:37 (CET)Válasz

Az Árpád-kori település nevét már 1296-ban említették az oklevelek Petre néven, mint a Győr nemzetségbeli Konrád ispán (comes Corradus de Ovari) birtokát, aki a Győr nemzetség Óvári-Kéméndi ágából származott. Később a birtokot Henrik bán fia János foglalta el. Károly Róbert király azonban visszaadta azt Konrád comes unokáinak. 1330-ban Petri birtokán Konrád ispán unokái megosztoztak.

Naselja iz Arpadskog doba spominje diplome u ime Petre, kao posjed župana Konrád, koji potječe iz obitelje Óvári-Kéméndi. Kasnije posjed Henrik zabrane sin János ga okupirale. Kralj Károly Róbert je dao unucima Konráda. 1330 unučadi Konráda su dijelili posjed.   Szajci reci 2010. április 10., 20:24 (CEST)Válasz

Pleme Győr-a   Szajci reci 2010. április 12., 21:00 (CEST)Válasz

Za zamolbu

szerkesztés

Bok. Ja sam Ferká i pisao si mi u prosincu, ali ja ti odonde nisam odgovorio. Za to ti se izvinjavam, ali pored skole nemam vremena i za Wikipediju. Ne znam tocno hrvatske nazive za Fekete-víz i Pécsi-víz, ali ja mislim pa se one zovu na hrvatskom Crna-voda i Pecuska-voda(ali kazem to nije sigurno!!!!!). Nadam se da sam ti pomogao. Ferká vita 2010. március 19., 23:31 (CET)Válasz

nije dobro

szerkesztés

Ne Lukovišče, nego Lukovišće. Gle google.   Szajci reci 2010. április 27., 19:34 (CEST)Válasz

Ispit

szerkesztés

Ćao, Mi smo počeli sad:(   Szajci reci 2010. május 19., 20:44 (CEST)Válasz