Ungareszka

(Ungarescha szócikkből átirányítva)

Az Ungareszka (ungaresca, ungarescha) régi magyar táncdal. Jacob Paix(de) 1583-ban kiadott Ein Schön Nutz- und Gebreuchlich Orgel Tabulator című orgonatabulatúrás[1] gyűjteményében található a hozzá csatlakozó saltarellóval (ugrós tánccal), emiatt sokszor J. Paix szerzeményének tartják.

Ungareszka
Műfajmagyar népdal
Stílusrégi
Hangfajdúr
A kotta hangnemeG dúr
SorokA A B C
HangterjedelemV–2 V–2 1–4 ♯VII–3
KadenciaV (V) 4
Szótagszám15 15 18 7
A gyűjtés adatai
GyűjtőJacob Paix(de)

Tágabb értelemben az ungareszkák a 16–17. századból (többnyire külföldi forrásokban) fennmaradt magyar táncok.

J. Paix gyűjteményében a jobb kézzel játszott dallam balkezes orgonakísérettel, szöveg nélkül maradt fenn, előjegyzés nélkül (vagyis az alábbi kottában minden Fisz helyett F van, így az eredeti hangnem dúr helyett mixolíd).[2][3]

A dal feltehetően magyar diákok vagy kereskedők révén jutott német földre. A dallammotívumok és harmóniák, a basszus szólam, valamint a korabeli leírások alapján dudával kísérték az általában magányos vagy csoportos eszközös (kard, szekerce) táncot, de néha eszköz nélkül, lánnyal párban is járták.

Feldolgozás:

Szerző Mire Előadás
Bárdos Lajos / Vargha Károly vegyeskar Régi táncdal [4][5][6]
Petres Csaba[7] három furulya Tarka madár, 87. kotta

Kotta és dallam

szerkesztés
 

Édes rózsám, szívem kedvese, hallod, hív az ének.
Csengőn- bongón szól a víg zene, hadd táncoljak véled.
Jöjj, ó jöjj ide, édes párom, nótánk hangja ma messze szálljon,
oly szép így ez az élet.

Cimbalmunk de vígan pengeti, búg a bőgő húrja.
Nézd, a másik kedvet ad neki, cifra sípját fújva.
El nem fárad a táncos lábod, látom, most csuda szívből járod,
mindig újra meg újra.

Tambúr, tambúr, andandória, tambúr, andandóri.
Tambúr, tambúr, andandória, tambúr, andandóri.
Tambúr, tamburi, andandóni, tambúr, tamburi, andandóni,
tambúr, andanidóri.

  1. A tabulatúra a hangszeres zene feljegyzésére szolgáló táblázat, a mai kotta ill. partitúra elődje.
  2. Szabolcsi Bence: A magyar zene évszázadai, 1. kötet: A XVI. század magyar tánczenéje, 7. Vngarescha. Hungarológiai Alapkönyvtár. Budapest: Zeneműkiadó Vállalat (1959) 200. o. (Hozzáférés: 2016. július 14.)
  3. Jacob Paix: Ungarescha und Saltarello. YouTube (2012. július 31.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (audió) J. Paix orgonakönyve szerint.
  4. Bárdos Lajos: Régi táncdal. YouTube (2012. október 13.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (videó)
  5. Bárdos Lajos: Régi táncdal. Cantate vegyeskar, vezényel ifj. Sapszon Ferenc YouTube. Linz (2000) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (audió) kórusolimpia.
  6. Bárdos Lajos: Régi táncdal. Szent István Gimnázium énekkara YouTube (2011. április 25.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (audió)
  7. Két szoprán és egy alt furulyára. Petres Csaba Giorgio Maineriot(en) tünteni fel szerzőként.

Felvételek

szerkesztés
  • Jacob Paix Ungarescha. Gál Hedda, Balog Péter YouTube (2011. november 5.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (audió) ének, koboz
  • Ungaresca. YouTube. Pálfa (2006. június 30.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (videó) Szöveg: Vásárhelyi daloskönyv 1672. ének, zenekar
  • Ungaresca. YouTube (2012. augusztus 30.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (audió) furulya, lant
  • Jacob Paix: Ungarescha. Béke Csaba YouTube (2015. szeptember 6.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (audió) lant
  • Ungaresca. Fabyr YouTube (2010. április 5.) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (videó) mandolin
  • Ungarescha. Branle dei Cavalli YouTube (Hozzáférés: 2016. július 14.) (videó) középkor hangszerek
  • Ungaresca.mpg. Saltatio Burgus YouTube. Roßlau (2009) (Hozzáférés: 2016. július 14.) (videó) reneszánsz tánc