Ez a szócikk témája miatt a Korea-műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Jól használható Ez a szócikk jól használható besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Közepesen fontos Ez a szócikk közepesen fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Teemeah (vita), értékelés dátuma: 2013. július 22.
Koreai témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

{{helyesírási segély}}(?) Az angol cikk vitalapján olvasottak fényében nem kellene átnevezni a Jikji-díjat is? – Hkoala 2009. november 16., 21:55 (CET)Válasz

Pont most akartam megcsinálni. – Ksanyi vita 2009. november 16., 22:05 (CET)Válasz

Wikipédia által elfogadott koreai átírás.. szerkesztés

Elolvasva ezt a lapot, egyáltalán nem wp:koreai szerint vannak átírva a szavak... Már a lap címe sem. A 직지 átírása wp:koreai szerint csikdzsi, ahogyan amúgy a 한자 sem "hancsa" hanem handzsa... kérnék szépen valakit, legfőképp a Korea-műhelyből, hogy véleményezze az álláspontomat, mielőtt hozzányúlnék a cikkhez. Köszönöm. Oppashi vita 2013. szeptember 2., 19:21 (CEST)Válasz

A csikcsi éppenhogy megfelelő :) k zöngétlen, utána nem állhat zöngés msh. A hancsa-handzsa memgállapodás kérdése lesz, ugyanis szokták hancsának is írni (rögzültrossz). Egyébként feltűnően ismerős nekem a szerkesztési stílusod. :) Xiaolong   Üzenő 2013. szeptember 2., 20:10 (CEST)Válasz
Rendben. Na de mi a helyzet a "Gorjő" "Csüam" és "Gjönghan" szavakkal? Csak mert legjobb tudomásom szerint ezek Korjo, Csuam és Kjonghan, az átírási rendszer szerint. Nem értem mire gondolsz, ismernünk kellene egymást? Oppashi vita 2013. szeptember 2., 21:39 (CEST)Válasz
Visszatérés a(z) „Csikcsi” laphoz.