Vita:Csikcsi
Legutóbb hozzászólt Oppashi 10 évvel ezelőtt a(z) Wikipédia által elfogadott koreai átírás.. témában
Ez a szócikk témája miatt a Korea-műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Jól használható | Ez a szócikk jól használható besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Közepesen fontos | Ez a szócikk közepesen fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: Teemeah (vita), értékelés dátuma: 2013. július 22. | |||
|
Ebből a szócikkből szerepelt érdekesség a kezdőlapon a következő szöveggel: Tudtad-e, hogy… |
{{helyesírási segély}}
(?)
Az angol cikk vitalapján olvasottak fényében nem kellene átnevezni a Jikji-díjat is? – Hkoala 2009. november 16., 21:55 (CET)
Pont most akartam megcsinálni. – Ksanyi vita 2009. november 16., 22:05 (CET)
Wikipédia által elfogadott koreai átírás.. szerkesztés
Elolvasva ezt a lapot, egyáltalán nem wp:koreai szerint vannak átírva a szavak... Már a lap címe sem. A 직지 átírása wp:koreai szerint csikdzsi, ahogyan amúgy a 한자 sem "hancsa" hanem handzsa... kérnék szépen valakit, legfőképp a Korea-műhelyből, hogy véleményezze az álláspontomat, mielőtt hozzányúlnék a cikkhez. Köszönöm. Oppashi vita 2013. szeptember 2., 19:21 (CEST)
- A csikcsi éppenhogy megfelelő :) k zöngétlen, utána nem állhat zöngés msh. A hancsa-handzsa memgállapodás kérdése lesz, ugyanis szokták hancsának is írni (rögzültrossz). Egyébként feltűnően ismerős nekem a szerkesztési stílusod. :) Xiaolong Üzenő 2013. szeptember 2., 20:10 (CEST)
- Rendben. Na de mi a helyzet a "Gorjő" "Csüam" és "Gjönghan" szavakkal? Csak mert legjobb tudomásom szerint ezek Korjo, Csuam és Kjonghan, az átírási rendszer szerint. Nem értem mire gondolsz, ismernünk kellene egymást? Oppashi vita 2013. szeptember 2., 21:39 (CEST)