Vita:Patyomkin-falu
Legutóbb hozzászólt Ferike333 15 évvel ezelőtt a(z) Név témában
Ez a szócikk témája miatt az Oroszország-műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Besorolatlan | Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán. | ||
Nem értékelt | Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: ismeretlen | |||
|
Név
szerkesztésBiztos ez a neve? Nem Potyomkin-falvak vagy potyomkini falvak lennének? Az orosz többes számban írja. Amúgy szerintem jó és érdekes cikk, örülök, hogy van :) Üdv Ferike333 vita 2009. január 30., 14:17 (CET)
Az oroszok tényleg többesben írják. Így szokták meg. Mi meg amúgy. Nekünk nem volt annyi. Egy biztosan volt: ahol az orosz frontot filmezte a Magyar Filmiroda: Budakeszin. OsvátA Palackposta 2009. január 30., 14:24 (CET)
- Továbbá: Patyomkin a cárnő egyetlen igazi nagy szerelme volt. Nem megtéveszteni vágyott a cárnőt, hanem kedveskedett neki. Ezek így udvaroltak. Egy szál virág szebben beszél. OsvátA Palackposta 2009. január 30., 14:28 (CET)
- Furcsa szokás... Én maradok a virágnál :) Amúgy ez valami hagyományos átírás, hogy az o-t a-nak írjuk? Tudom, hogy annak ejtjük, de ez még magában sehol sem ok. - Ferike333 vita 2009. február 1., 00:14 (CET)
- Az. Hagyományos. Amikor még nem ismertük a betűket. Viszont még jó volt a fülünk. OsvátA Palackposta 2009. február 1., 12:25 (CET)
- Lol XD. Ok, csak tudományt akartam magamba szippantani. – Ferike333 vita 2009. február 1., 21:09 (CET)
- Az. Hagyományos. Amikor még nem ismertük a betűket. Viszont még jó volt a fülünk. OsvátA Palackposta 2009. február 1., 12:25 (CET)
- Furcsa szokás... Én maradok a virágnál :) Amúgy ez valami hagyományos átírás, hogy az o-t a-nak írjuk? Tudom, hogy annak ejtjük, de ez még magában sehol sem ok. - Ferike333 vita 2009. február 1., 00:14 (CET)