Vita:Vízköpő
Legutóbb hozzászólt Linkoman 10 évvel ezelőtt a(z) Lektorálandó témában
Lektorálandó
szerkesztés- Az iskolapéldája ez a fordítás annak, hogy a lexikoncikkhez nem elég a felszínes fordítás, minden szónak utána kell gondolni.
- Az angol eredetiben pl. nem a vízköpők, hanem La Gargouille legendájáról van szó, tehát 1 konkrét francia legendáról, amely az angol szónak az etimológiáját is adja.
- "A vízköpők és a katolikus templomok" fejezetcím helyesen "A vízköpők és a katolikus egyház".
- Érdemes összevetni az eredeti angol szöveggel.--Linkoman vita 2014. július 3., 11:10 (CEST)