A dzsungel könyve (anime, 1989)

anime, 1989

A dzsungel könyve (ジャングルブック 少年モーグリ; Janguru Bukku Shónen Móguri; Hepburn: Janguru Bukku Shōnen Mōguri?; angol cím: Jungle Book Shōnen Mowgli vagy The Jungle Book: The Adventures of Mowgli) 1989-es és számos országban, köztük Magyarországon is vetített és megjelent japán animesorozat, amely az angol Rudyard Kipling A dzsungel könyve című, nagy sikerű történetét dolgozza fel. Az eredeti könyv 1894-ben jelent meg, és sok feldolgozás készült belőle (köztük a Disney-feldolgozás is).

A dzsungel könyve
ジャングルブック 少年モーグリ
Janguru Bukku Shónen Móguri
Műfajakció, dráma, kaland
Televíziós anime: Janguru Bukku Shónen Móguri
RendezőFumio Kurokawa
Kimio Yabuki
ÍróNobojuki Fujimoto
Asami Watanabe
Kenji Yoshiba
ZeneHideo Shimatsu
StúdióNippon Animation
Ország Japán
CsatornaTV Tokyo
Első sugárzás1989. október 2. –
1990. október 10.
Első magyar
sugárzás
2000. –
2000.
Nemzetközi sugárzások
 MagyarországDuna TV
 IndiaDoordarshan
 OlaszországItalia 1, Rete 4, Italia Teen Television, Hiro, Boing
Epizódok52

A sorozatot a Nippon Animation készítette Japánban. 52 epizódot tartalmaz, eredetileg 1989-1990-ben sugározták a TV Tokyo csatornán.

A sorozatot Magyarországon a 2000-es évek elején a Duna Televízió adta le.

Ismertető szerkesztés

A sorozat a többi adaptációhoz képest jobban követi az eredeti forrásművet. Maugli, az emberkölyök történetét egy ismerős, mégis új nézőpontból ismerhetjük meg elejétől a végéig.

Egyik nagy különbség (a sok közül) a Disney-feldolgozáshoz képest, hogy ahogyan a regényben, úgy ebben a sorozatban is Balu a szigorú tanítómester, míg Bagira sokkal több alkalommal mutatja ki a szeretetét az emberkölyök iránt:

"Bagira, ne mutasd magad kemény szívűnek, nem vagy az." (Balu, a sorozat első részében).

Ká, a hatalmas óráskígyó nem gonosz szereplő, hanem a dzsungel legöregebb, és legbölcsebb lakója. A sorozatban a majmok népének (Bender - log) nincs vezetője, mint a Disney feldolgozásban Lajcsi, az orangután, hanem a majmok is Sir Kán követői.

A sorozat új szereplőket is bemutat, akik nem szerepelnek az eredeti regényben. Például Kicsi, a vörös panda, vagy a foltos szemű farkas.

Zene szerkesztés

A főcímdal magyar változatát Oroszlán Szonja énekelte.

Szereplők szerkesztés

Szinkronhangja: Urara Takano (japán), Julian Bailey (angol), Bíró Attila (magyar)
Az emberfiú, akit a szioni erdő farkasfalkája fogad be, miután elkóborol a dzsungelben.
  • Balu (?)
Szinkronhangja: Banjou Ginga (japán), A.J. Henderson (angol), Vass Gábor (magyar)
A bölcs medve, Maugli egyik tanítómestere.
A sorozat hetedik részében („A jeges karom”) Akela, az öreg farkas elmeséli, hogy kiskorában sakálok támadtak rá, a testvérére, és az anyjára. Az árván maradt medvebocsot a farkasok nevelték.
  • Bagira (?)
Szinkronhangja: Hiroya Ishimaru (japán), Arthur Grosser (angol), Szakácsi Sándor (magyar)
A fekete párduc, ahogy az eredeti regényben, a sorozatban is védelmezője, barátja, és tanítója Mauglinak.
A sorozat 15. részében („Az emberek”) kiderül, hogy kölyökkorában emberek fogságába esett, egy Linda nevű kislánynak köszönhetően érte meg a felnőttkort, és valójában miatta segít Mauglinak. Mert tudja, hogy nem minden ember gonosz.
A sorozat utolsó, 52. részében („Viszontlátásra, Maugli”) úgy dönt, hogy az emberek között él tovább Mauglival.
  • Sir Kán (?)
Szinkronhangja: Shigezou Sasaoka (japán), Szabó Sipos Barnabás (magyar)
A gonosz tigris, nem tisztel semmilyen törvényt a dzsungelben, és saját magát tartja a vidék urának.
  • Akela
Szinkronhang: Kristóf Tibor
A farkasfalka vezére, annak legöregebb, de ugyanakkor legbölcsebb tagja is. A sorozat 31. részében („Az új vezér”) átadja a falka vezetését Lurinak, Maugli, Akru, és Szura anyjának
Akela halála az egyik nagy eltérés a regény és a sorozat között: ha a sorozat pontosan követné a regény eseményeit, az öreg farkas a 41. részben („Leshely a halál völgyében”) veszítette volna életét a dólok elleni harcban, viszont a sorozatban egészen a 49. részig („Az utolsó küzdelem”) életben marad, az öregségbe hal bele.

Epizódok szerkesztés

  1. A dzsungel könyve
  2. Hogyan lett Maugliból farkaskölyök?
  3. Alex fia
  4. A dzsungel törvénye
  5. Új barátok
  6. A magányos kicsi
  7. A jegeskarom
  8. Bocsáss meg, Balu!
  9. Minden törvénynél fontosabb
  10. A magányos farkas
  11. Az éhínség
  12. Veszélyes küldetés
  13. A hős visszatér
  14. Az elátkozott város
  15. Az emberek
  16. Az összetört szív
  17. Maugli elmegy
  18. Egyedül a dzsungelben
  19. A visszatérés
  20. Szakítások
  21. A fegyverszünet
  22. Az első tigris
  23. Az erősebb jogán
  24. A magányos vadász
  25. Törvényen kívül
  26. Veszélyben az erdő
  27. A falkavezér
  28. Az anyai bátorság
  29. A láthatatlan ellenség
  30. A nagy csata
  31. Az új vezér
  32. A találkozás
  33. Maugli barátja
  34. Az embercsapat faluja
  35. Az örökbefogadás
  36. Buldeo meséi
  37. Néhány könny a harc előtt
  38. A döntő csata
  39. Búcsú Messuától
  40. Jönnek a vöröskutyák
  41. Leshely a halál völgyében
  42. Látni akarom Messuát!
  43. Messua veszélyben van
  44. Bagira koncertet ad
  45. A démonok falva
  46. A város
  47. A kiszabadulás
  48. A bánat
  49. Az utolsó küzdelem
  50. Az elefántok tánca
  51. A találkozás
  52. Viszontlátásra, Maugli

Magyar hangok szerkesztés

Források szerkesztés