Anglofríz nyelvváltozás
Az anglofríz vagy ingveon nyelvváltozás egy összetett, hangtani, alaktani és szókincsbeli változás, amely a nyugati germán nyelvcsalád néhány dialektusában, az óangol, ófríz és ószász nyelvekben, a mai angol és fríz nyelvek őseiben ment végbe az i. sz. első évezred első felében.
Hangtani változások
szerkesztésA nazálisok kiesése
szerkesztésHa egy szóban egy magánhangzót egy nazális mássalhangzó (m, n), majd egy réshang követett − tehát az eredeti -ns-, -mf- és -nþ- hangkapcsolatokról van szó −, a nazális kiesett, a magánhangzó pedig (a szótag hosszát megtartandó) megnyúlt..
germán | angol | nyugati fríz | keleti fríz | holland | alnémet | német | magyar |
---|---|---|---|---|---|---|---|
uns | us | ús | uus | ons | us, uns | uns | minket |
tanþ- | tooth | tosk | tusk | tand | Tähn | Zahn | fog |
anþara- | other | oare | uur | ander | anner | ander | másik |
fimf | five | fiif | fieuw | vijf | fiev, fief | fünf | öt |
samft- | soft | sêft | — | zacht | sacht | sanft | enyhe |
gans- | goose | goes | gous | gans | Goos | Gans | lúd |
Mint a táblázatból látszik, a holland nyelv következetlen; egyes szavakban követi a szabályt, másokban nem. Ennek az a magyarázata, hogy a holland irodalmi nyelv több különböző nyelvjárásból jött létre, amelyek közül nem mindegyiket érintette a hangváltás. Egyes északi német nyelvjárások őrzik az ószász szavakat, amelyek némelyike innen a standard németbe is bekerült. Ez az oka, hogy a modern irodalmi németben is akad egy-egy olyan szó, amely anglofríz vonásokat mutat: a sanft mellett a németben él a sacht szó is, mindkettő enyhét jelent.
A nazálisok kiesésének a következménye, hogy a mai angolban nagyon ritka az -nth végződés; a kevés létező példa újabb fejlemény, melyek a nyelvváltozás lezárulása után jöttek létre.
- month (hónap) − Az óangolban még monaþ volt (vö. német Monat); a közbenső magánhangzó miatt nem működött a szabály.
- tenth (tizedik) − Neologizmus a középangol nyelvben. A germán *tehunþ- eredetileg követve a szabályt az óangolban tēoþa lett (modern angol tithe), de a ten (tíz) tőszámnév analógiájára a középangolban létrejött a szabályosan képzett tenth sorszámnév.
- plinth (talapzat) − Görög jövevényszó a modern angolban (πλίνθος).
G > J és K > CS hangváltozás
szerkesztésAz alábbi két hangváltás csak az angol és a fríz nyelvekben mutatkozik meg, az ószász és más alnémet dialektusok érintetlenek maradtak.
német | holland | fríz | angol | magyar |
---|---|---|---|---|
Gestern | gisteren | juster | yesterday | tegnap |
Garn | garen | jern | yarn | fonal |
Regen | regen | rein | rain | eső |
Tag | dag | dei | day | nap |
Weg | weg | wei | way | út |
gelten | gelden | jilde | yield | terem, ér valamit |
vergessen | vergeten | ferjitte | forget | elfelejt |
német | holland | fríz | angol | magyar |
---|---|---|---|---|
Kirche | kerk | tsjerke | church | templom |
Käse | kaas | tsiis | cheese | sajt |
Kaff | kaf | tsjêf | chaff | pelyva |
(er)reichen | (be)reiken | reitsje | reach | elér |
Kerl | kerel | tsjirl | churl | fickó |
Kessel | ketel | tsjettel | kettle | üst |
gebrochen | gebroken | brutsen | broken1 | törött |
strecken | strekken | strekke | stretch | nyújt |
stechen | stekken/stikken | stekke | stitch | szúr |
1 vö. angol breach (törés)
A zárt magánhangzók nyíltabbá válása
szerkesztésAz eredeti u hang az anglofríz nyelvekben előbb e-vé, majd némelyik szóban (főleg a fríz nyelvben) további nyíltabbá válással i-vé alakult.
német | holland | fríz | angol | nyugat-flamand | magyar |
---|---|---|---|---|---|
Pfütze | put | pet | pit | pit | gödör |
dünn | dun | tin | thin | dinne | vékony |
Rücke | rug | rêge | ridge | rik, rugge | hegygerinc |
Brücke | brug | brêge | bridge | (néha) brigge | híd |
Mücke | mug | mich | midge | mizje (elavult) | szúnyog |
Knüppel | knuppel | kneppel | knippel (elavult) | bot |
Nyelvszerkezeti változások
szerkesztésRagozás
szerkesztésAz anglofríz nyelvekben alaktanában közös, hogy a tárgy- és részes eset összeolvadt (a modern angolban pedig teljesen összeolvadtak az esetek), illetve az, hogy az igék személyragos alakjai a többes szám mindhárom személyében azonosak, ellentétben például a némettel.
német | holland | fríz | angol | magyar |
---|---|---|---|---|
wir haben | wij hebben | wy hawwe | we have | nekünk van |
ihr habt | jullie hebben | jim hawwe | you (all) have | nektek van |
sie haben | zij hebben | hja hawwe | they have | nekik van |
Mint látjuk, a holland is azonos alakokat mutat a három személyben, de a második személy újkeletű analogizmus a régiesebb, ma már ritkán használt jullie hebt alakkal szemben (egyébként a jullie névmás is viszonylag új fejlemény).
Az modern angol alaktana tovább egyszerűsödött, az egyes szám harmadik személyű he/she/it (és a régies második személyű thou) kivételével minden névmáshoz azonos alak járul.
A visszaható névmás
szerkesztésAz össze többi nyugati germán nyelvvel ellentétben az anglofríz nyelvekben ismeretlen a harmadik személyű visszaható névmás; funkcióját a személyes névmások tárgyesete látja el kiegészülve egy visszaható szócskával. Míg a német Er wascht sich és Er wascht ihn mondatok (vagy a holland Hij wast zich, Hij wast hem) egészen mást jelentenek (az előbbi: mosakszik, az utóbbi: mossa őt), a fríz Hy wasket him mindkettőt jelentheti. Ezért az egyértelműség kedvéért a névmáshoz gyakran hozzátoldják a -sels szócskát: Hy wasket himsels (mosakszik). Ugyanez a helyzet az angolban, itt a -self szócska kötelezően hozzáadódik a névmáshoz: He washes himself.
személy | angol | fríz | holland | német |
---|---|---|---|---|
E/3, hímnem | himself | him(sels) | zich | sich |
E/3, nőnem | herself | har(sels) | ||
T/3 | themselves | har(sels) | ||
személytelen | oneself | jin(sels) |
Szókincsbeli változás
szerkesztésnémet | holland | fríz | angol | nyugat-flamand | magyar |
---|---|---|---|---|---|
Stier | stier | bolle | bull | bul | bika |
Schlange | slang | Slange | snake | snaake | kígyó |
Schlüssel | sleutel | kaai | key | sleutr | kulcs |
süss | zoet | swiet | sweet | zoëte | édes |
nass | nat | wiet | wet | nat | nedves |
Fordítás
szerkesztés- Ez a szócikk részben vagy egészben az Ingvaeonic nasal spirant law című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.
- Ez a szócikk részben vagy egészben az Ingveonismen című holland Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.