Bonifaci Ferrer

valenciai katalán karthauzi szerzetes és bibliafordító

Bonifaci Ferrer más néven Bonfacio Ferrer (Valencia, 1355 – Cartuja de Val de Cristo, 1417. április 29.) valenciai katalán karthauzi szerzetes és bibliafordító. Ő fordította le az ún. valenciai nyelvre a Bibliát, amelyből mostanra sajnos csak egy lap maradt fenn. Habár a valenciai Biblia tulajdonképpen az első katalán Biblia is egyben, mindenesetre a Ferrer-féle fordítás az első újlatin Biblia is egyúttal.

Bonifaci Ferrer
Boniface Ferrer et ses enfants, détail du retable de la crucifixion et des sacrements.jpeg
Született 1355
Valencia
Elhunyt 1417. április 29. (61-62 évesen)[1]
Cartuja de Val de Cristo
Állampolgársága az Aragón Korona országai
Foglalkozása
Tisztsége Minister General of Carthusians (1402–1410)
Iskolái Studium Generale de Lleida

ÉleteSzerkesztés

Testvére Vincent Ferrer neves prédikátor volt a domonkosoknál. Bonifaci a perugiai egyetemen tanult Itáliában, majd a katalóniai Léridában mint világi tanuló. Ezt követően a Valenciai Királyság nagykövete is volt.

Egyházi pályára szeretett feleségének halála késztette és testvére segítségével lett karthauzi barát Porta Coeliben. Először latinul írt, de igen hamar hozzálátott nagy tervének megvalósításába, a Biblia lefordításába anyanyelvén. A fordítást a Vulgáta alapján tette, de mielőtt kiadhatta volna, meghalt. Évtizedekkel később azonban Lambert Palmart nyomdász elkészítette a kiadást 1477 és 1478 táján.

Utolsó ismert példánya Svédországban, egy tűz során pusztult el 1697-ben. Ma egyetlen lapot őriznek belőle New Yorkban. A lapon János jelenéseinek egy részlete olvasható.

JegyzetekSzerkesztés

  1. Analecta Cartusiana