Bruck Edith

magyar származású olasz költő, író

Bruck Edith (Tiszakarád, 1931. május 3. –) magyar származású, Olaszországban élő költőnő. Sokan az „életben maradt Anna Frank”-ként említik.[1] Műveit olaszul írja, emellett több magyar szerző, köztük József Attila, Radnóti Miklós és Illyés Gyula műveit fordította olaszra.

Bruck Edith
Edith Bruck 1957.jpg
Született Steinschreiber Edit
1931. május 3. (90 éves)
Tiszakarád
Állampolgársága
Nemzetisége magyar, olasz
Házastársa Nelo Risi
Foglalkozása író, költő, műfordító
Kitüntetései Rapallo Carige -díj, Viareggio-díj, Európai Elbeszélés Díj (G. Ferri - D. H. Lawrence)

ÉletrajzSzerkesztés

Zsidó családba született Tiszakarádon, 1931-ben. A második világháború alatt egész családját deportálták, több koncentrációs tábort is megjárt, többek között Auschwitzot, Dachaut és Bergen-Belsent. Édesanyja Auschwitzban, édesapja és bátyja Dachauban lelte halálát, ám Edith Eliz nevű testvérével túlélte a táborokat. 1945 után Magyarországon, majd Csehszlovákiában élt. Tizenhat évesen házasodott össze Milan Grünnel, akivel Izraelbe költözött. Házasságuk egy évig tartott. Második férjével, Danny Roth-szal sem maradt hosszú ideig együtt. Máig harmadik férje (Bruck) nevét viseli, bár még húszéves kora előtt elvált tőle.[2] Folyamatos költözködései közben sokféle munkát végzett: volt balerina, szabónő, modell, szakácsnő, szépségszalon igazgatója.

1954-ben Olaszországba költözött, később felvette az olasz állampolgárságot, és máig ott él. Megismerkedett az ország legnagyobb költőivel, Eugenio Montaléval, Giuseppe Ungarettivel és Mario Luzival. Barátságot kötött Primo Levivel, az ő bátorítására kezdte el lejegyezni emlékeit a holokausztról. Több neves olasz újságnak — Il Tempo, Corriere della Sera, Il Messaggero — írt cikkeket a zsidó identitásról és az izraeli politikáról.

Rómában ismerkedett meg negyedik férjével, Nelo Risi filmrendezővel. Később maga is belekóstolt a rendezésbe; első filmje Improvviso címmel 1979-ben készült,[3] egy katolikus családban felnövő tinédzser életéről. 1986-ban tévéfilmet rendezett Ferdinando Camon regényéből.

Az írónő jelenleg Rómában él és dolgozik. 2018. november 26-án a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia irodalmi osztályának tiszteleti tagjává választották.[4]

Műveinek első olasz kiadásaiSzerkesztés

  • Chi ti ama così (Milano: Lerici, 1959; Venezia: Marsilio 1974); Ki téged így szeret, fordította Székely Sándor
  • Andremo in città (Milano: Lerici, 1962; Roma: Carucci, 1982; Napoli: L'ancora del Mediterraneo, 2007); Római lakás haszonélvezettel, fordította Székely Éva
  • È Natale, vado a vedere (Milano: Scheiwiller, 1962)
  • Le sacre nozze (Milano: Longanesi, 1969)
  • Due stanze vuote (Venezia: Marsilio, 1974)
  • Il tatuaggio (Parma: Guanda, 1975)
  • Transit (Milano: Bompiani, 1978; Venezia: Marsilio, 1995); Tranzit, fordította Székely Éva
  • Mio splendido disastro (Milano: Bompiani, 1979); Gyönyörű romlásom, fordította Székely Éva
  • Improvviso, 1979 (forgatókönyv)
  • In difesa del padre (Milano: Guanda, 1980)
  • Lettera alla madre (Milano: Garzanti, 1988) – Rapallo Carige -díj 1989-ben
  • Monologo (Milano: Garzanti, 1990)
  • Nuda proprietà (Venezia: Marsilio, 1993)
  • L'attrice (Venezia: Marsilio, 1995)
  • Il silenzio degli amanti (Venezia: Marsilio, 1997)
  • Itinerario: poesie scelte (Roma: Quasar, 1998)
  • Signora Auschwitz: il dono della parola (Venezia: Marsilio, 1999)
  • L'amore offeso (Venezia: Marsilio, 2002)
  • Lettera da Francoforte (Milano: Mondadori, 2004)
  • Specchi (Roma: Edizioni di storia e letteratura, 2005)
  • Quanta stella c'è nel cielo (Milano: Garzanti, 2009) – Viareggio-díj 2009
  • Privato (Milano: Garzanti, 2010) – Európai Elbeszélés Díj (G. Ferri – D. H. Lawrence)

Magyarul megjelent műveiSzerkesztés

  • Ki téged így szeret; ford. Székely Sándor; Európa, Bp., 1964
  • Tranzit. Kisregény; ford. Székely Éva, utószó Barna Imre; Európa, Bp., 1988 (Modern könyvtár)
  • Gyönyörű romlásom; ford. Székely Éva; Belvárosi, Bp., 1994
  • Római lakás haszonélvezettel; ford. Székely Éva; Helikon, Bp., 1995
  • Hány csillag az égen?; ford. Barna Mária; Európa, Bp., 2015

JegyzetekSzerkesztés

  1. „Mindent utálok, ami extrém”. Pető Andrea interjúja Bruck Edith-tel (letölthető)]
  2. Edith Bruck (HTML). University of Chicago
  3. 'Improvviso' (HTML). Internet Movie Database
  4. A Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia új tagjai

ForrásokSzerkesztés

További információkSzerkesztés