Főmenü megnyitása

A Color of Your Life (magyarul: Az életed színe) egy dal, amely Lengyelországot képviselte a 2016-os Eurovíziós Dalfesztiválon, Stockholmban Michał Szpak előadásában. A dal a lengyel énekes Byle Być Sobą (2015) című első stúdió albumának nyitó zeneszáma. Az Eurovíziós Dalfesztiválra a Krajowe Eliminacje 2016 elnevezésű lengyel nemzeti válogatóról szavazták be.[1]
A dal hivatalosan 2015. március 11-től tölthető le.[2]

Color of Your Life
Adatok
Év 2016-os Eurovíziós Dalfesztivál
Ország Lengyelország Lengyelország
Előadó(k) Michał Szpak
Nyelv angol
Dalszerző Andy Palmer
Szövegíró Kamil Varen
Eredmények
Döntő 8. helyezés (229 ponttal)
Kronológia
Előző ◄ Such is Life (2015)
Következő Flashlight (2017) ►

2016-os Eurovíziós DalfesztiválSzerkesztés

A versenydalt a 61. Eurovíziós Dalfesztiválon a május 12-i második elődöntőben mutatták be, amely hatodikként 151 ponttal jutott tovább a május 14-i döntőbe. A döntőben, fellépési sorrendben tizenkettedikként adták elő a francia Amir J’ai cherché című dala után, és a Ausztráliát képviselő dél-koreai származású énekesnő Dami Im Sound of Silence című dala előtt. A produkció a szavazás során 229 pontot gyűjtött, amely így a 8. helyezést érte el a huszonhat fős mezőnyben.[1]

A dal szövege magyarulSzerkesztés

 
Michał Szpak fellépése a Color of Your Life című dalával 2016-os Eurovíziós Dalfesztiválon
Az életed színe

Amikor a magány kopogtat az ajtódon,
minden amit szerettél, hirtelen eltűnik.
És amikor azt érzed hogy minden elveszett,
akkor tudod kell hogy nincs élet könnyek nélkül.

Oh... mond, fekete vagy fehér?
Milyen színű az életed?
Oh... próbáld megkérdezni a szívedet,
ki is vagy igazából?

Senki sem (lehet/lesz) örökre gyönyörű és fiatal,
minden amit tudni vélsz hirtelen eltűnik.
Hírnévben és aranyban sem lehetsz biztos,
amikor nincs szeretet a szívedben.

A döntés a tiéd, ki akarsz lenni igazából?
Ne félj a sorsodtól.
Amikor azt érzed hogy minden elveszett,
akkor tudod kell hogy nincs élet félelem nélkül.

Oh... mond, fekete vagy fehér?
Milyen színű az életed?
Oh... próbáld megkérdezni a szívedet,
ki is vagy igazából?

Mindennap harcolnunk kell a széllel,
élnünk kell.
Ezek a dolgok mind csak üres óhajok,
mert nincs füst tűz nélkül.

Oh... mond, fekete vagy fehér?
Milyen színű az életed?
Oh... próbáld megkérdezni a szívedet,
ki is vagy igazából?

Oh... mond, fekete vagy fehér?
Milyen színű az életed?
Oh... próbáld megkérdezni a szívedet,
Milyen színű az életed? [3]

– A Colour of Your Life című dal szövege magyar fordításban

További információkSzerkesztés

ForrásokSzerkesztés

JegyzetekSzerkesztés