Ivar Ivask

észt származású amerikai költő, irodalomkritikus, történész

Ivar Ivask (Riga, 1927. december 17. – Fountainstown, 1992. szeptember 23.) észt származású amerikai költő, irodalomkritikus és történész.

Ivar Ivask
Született1927. december 17.[1][2][3]
Riga[4]
Elhunyt1992. szeptember 23. (64 évesen)[1][2][3]
Fountainstown
Állampolgárságaészt
HázastársaAstrid Ivask
Foglalkozása
KitüntetéseiHenrik Visnapuu Literature Prize (1974)
SablonWikidataSegítség
 Ivar Ivask portré

Élete szerkesztés

Rigában született, az apja észt, az anyja lett származású. Észt anyanyelvén kívül már gyermekkorában megtanult lettül és németül. 1944-ben elmenekült a szovjet megszállás miatt először Nyugat-Németországba. 1946-tól 1949-ig Marburgban, 1949-től 1952-ig a Minnesotai Állami Egyetemen tanult német és spanyol irodalmat. 1950-ben írta a Gottfried Bennről szóló diplomamunkáját, 1953-ban pedig Hugo von Hofmannsthalról a doktori értekezését. Ezt követően az Oklahomai Egyetem összehasonlító irodalomtudományi professzora és a World Literature Today folyóirat főszerkesztője volt. 1952 és 1967 között a norvég alapítású St. Olaf College-ban (Northfield, Minnesota) tanított német irodalmat. A verseit észt, német és angol nyelven írta. 1991-től haláláig irodalomtudósként élt Írországban.

A modern észt irodalom ismert költője. A versei gyakran a természetben, az utazások során szerzett benyomásait ábrázolják. Több irodalmi díj nyertese. Verseiből Képes Géza fordított magyarra. Felesége Astrid Hartmanis, lett költőnő. Ivask többször járt Magyarországon, barátság fűzte több magyar íróhoz.

A Rõngu temetőben temették el, Dél-Észtországban.

Művei szerkesztés

  • Tähtede tähendus (1964) A csillagok jelentése
  • Päev astub kukesammul (1964) A nap kakasléptekkel érkezik
  • Gespiegelte Erde (1967) A tükrözött föld
  • Ajaloo aiad: kolmas kogu luuletusi (1970) A történelem kertje: A harmadik versgyűjtemény
  • Oktoober Oklahomas (1974) Október Oklahomában
  • Verikivi (1976) Vérkő
  • Elukogu (1978) A tanács (összegyűjtött versek)
  • Verandaraamat (1981) A tornáckönyv (versek)
  • Il libro della veranda (észt és olasz nyelven) (1985)
  • Snow Lessons (1986) Hóleckék
  • Tänusõnu (1987) Köszönetnyilvánítás
  • Baltic elegies (1987) Balti elégiák
  • Verandaraamat ja teisi luuletusi (1990) Tornáckönyv és egyéb versek (összegyűjtött versek)

Szerkesztő, tanulmányíró szerkesztés

  • Luminous Reality: The Poetry of Jorge Guillén (Fénylő valóság, Jorge Guillén költészete, 1969)
  • The Gardinal Points of Borges (Borges sarkalatos pontjai, 1971)
  • Gontemporary Literature in Europe and America (Kortársi irodalom Európában és Amerikában, 1972)
  • The Poetry of Octavio Paz (Octavio Paz költészete, 1973)

Jegyzetek szerkesztés

  1. a b Integrált katalógustár (német nyelven). (Hozzáférés: 2014. május 4.)
  2. a b Francia Nemzeti Könyvtár: BnF források (francia nyelven). (Hozzáférés: 2015. október 10.)
  3. a b SNAC (angol nyelven). (Hozzáférés: 2017. október 9.)
  4. Integrált katalógustár (német nyelven). (Hozzáférés: 2014. december 15.)

Fordítás szerkesztés

  • Ez a szócikk részben vagy egészben az Ivar Ivask című német Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

Források szerkesztés

További információk szerkesztés