„Érik a szőlő, hajlik a vessző” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a →Feldolgozások: jav. |
Infobox. Feldolgozások egységes alakra, még egy szövegváltozat Címke: HTML-sortörés |
||
1. sor:
{{Dal infobox
| műfaj = [[magyar népdal]]
| szerző =
| dallam =
| szöveg =
| gyűjtő = [[Bartók Béla (zeneszerző)|Bartók Béla]]
| hely = Rafajnaújfalu
| év = 1912
| megye = Bereg vármegye
| hangfaj = moll
| hangnem = 1. sor: A moll<br>2. sor: D moll
| sorok = A<sup>5</sup> A
| tempó = 86
}}
Az <cite>'''Érik a szőlő'''</cite> kezdetű [[magyar népdal]]t [[Bartók Béla (zeneszerző)|Bartók Béla]] gyűjtötte a [[Bereg vármegye]]i [[Rafajnaújfalu]]ban 1912-ben.<ref>{{CitWeb|url=http://csemadok.sk/files/2014/08/szaz-nepdal_01.pdf|tit=Visszatért a népdal|subtit=100 eredeti népdal az 1938-ban visszatért Felvidékről és az 1940-ben visszatért erdélyi területekről|ass=Szerkesztette: Volly István|misc=35. dal <cite>Zörög a kocsi</cite> címmel|red=Magyar Népművelők Társasága|form=kotta és szöveg|year=1940|loc=Budapest||accd=2016-03-05}}</ref>
Szokatlan, hogy bár a dallam régi stílusú, a ritmus kötött (tempo giusto).
[[Kodály Zoltán]] bicíniummá (kétszólamú kórusművé) dolgozta fel.<ref>[[Bicinia Hungarica]], I. füzet, 43. dal.</ref>▼
Feldolgozás:
{| border="1"
! Szerző !! Mire !! Mű <!--!! Előadás-->
|-
▲| [[Kodály Zoltán]]
|}
== Kotta és dallam ==
33 ⟶ 54 sor:
de kevés vacsora!
</poem>
Másik szöveggel:<ref>{{CitLib|tit=Tavaszi szél vizet áraszt|subtit=200 magyar népdal|ass=Összeállította: {{hulink|Almási István (néprajzkutató)|Almási István}}|red=Kriterion Könyvkiadó|loc=Bukarest|ann=1972|pag=37}}</ref>
{|
| <poem>
Zörög a kocsi, pattog a Jancsi,
talán értem jönnek.
Hej, idesanyám, szerelmes dajkám,
tőled már elvisznek!
</poem>
| <poem style="padding-left: 20pt">
Kocsira ágyam, kocsira ládám,
magam is felülök,
sej, idesanyám, szerelmes dajkám,
de hamar elvisznek!
</poem>
|}
== Feldolgozások ==
|