„Pancsatantra” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a →‎Magyar fordítás: korr, eliras jav.
35. sor:
*[[Rozsnyai Dávid]] (1641-1718) Horologium Turcicum et speculum continuum de rebus in orbe externis et internis Ali Cselebi török változatának fordítás-átdolgozása, latin betétekkel.<ref> [[Vekerdi József]], utószó, 1982. </ref>
*Patay Sámuel (1781) ''A régi indusok bölcselkedései''; *Csehi András (1783) ''Bidpai és Lokman indiai históriái és költött beszédei'' <ref> [[Vekerdi József]], utószó, 1982. </ref>
*[[Schmidt József]] Pancsatantra (Bp.,1924; Kner Nyomda; 1959) szanszkritból, a versbetéteket (több, mint ezer) felére csökkentve olvashatóbb.<ref> [[Vekerdi József]], utószó, 1982. </ref>
*Pancsatantra azaz Ötös könyv/ ''az életbölcsesség régi indiai tankönyve az emberek és állatok világából való mulattató és tanulságos törtébeteknektörténeteknek versekkel tarkázó világhírű gyűjteménye''. [[Schmidt József]] fordításában, illusztrációk: [[Győri Miklós]], bevezető és jegyzetek: [[Harmatta János]]. Magyar Helikon 1959.
 
== Irodalom ==