Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→‎Ibelinek: (új szakasz)
→‎Ibelinek: re Pagony
70. sor:
 
Szia, Crimea, elkezdtem írni őket, és biztosan lesz majd rengeteg kérdésem, de most az érdekelne, van-e valami átlátható konvenció arra, hogy mikor jelzősítjük a birtokneveket. Mert van Lusignan, Anjou, Chatillon, ugyanakkor van Champagne-i stb. Előre is köszi! – [[Szerkesztő:Pagony|Pagony]] <sup>[[Szerkesztővita:Pagony|foxhole]]</sup> 2020. május 29., 19:25 (CEST)
 
{{re|Pagony}} Szia Pagony! Szerintem egyedül a szokás hatalma {{)}} Sajnos nem sikerült semmi logikát felfedeznem a dologban, és konvencióról sem tudok. Hasraütésszerűen megnéztem pár nevet Runciman ''A keresztes hadjáratok történeté''nek névmutatójában – egytől egyig -i képzőt kaptak (Lusignani, Châtilloni, Ibelini <small>(mint Ibelini Balián, de a családot már „Ibelin család”-ként hozza)</small>). Ennyiben a fordítók következetesek voltak. Viszont Bouillon Gottfriedből is Bouillon-i (sic!) Gottfriedet csináltak… Ne már! (Bár igaz, hogy folyószövegben Bouillonoztak, csak a névmutatóban lett Bouillon-i, de így végképp nem értem az egészet.) Tényleg a szokás (honosodottság?) marad az egyetlen tippem. – <span>[[Szerkesztő:Crimea|Crimea]]</span>[[Fájl:Bodoni Ornaments £ 01.svg|20px]]<sup><span>[[Szerkesztővita:Crimea|vita]]</span></sup> 2020. május 29., 21:04 (CEST)