Vita:IPA magyar nyelvre

Legutóbb hozzászólt Gaja 11 évvel ezelőtt a(z) [x] vs [ç] témában

Érdekes szerkesztés

Hát, érdekes. Több helyen ettől eltérő megfeleltetést szoktak megadni. A magyar 'a' hang (bab) átírása inkább [bɔb], az 'ö' hangé (ördög) [ˈørdøɡ], az 'ü' hangé (ül) pedig [yl]. lásd: http://mnytud.arts.klte.hu/tananyag/hangtan/fon-atir.htm és http://speechlab.tmit.bme.hu/beszinfo/IPAjelekmagyarra.pdf Gligeti vita 2012. január 7., 20:51 (CET)Válasz

Hát igen. Az ö és ü esetében valóban nincs minőségi különbség, az szerintem is hibás. Viszont az a esetében vitatkoznék, mert szerintem az [ɔ] az csak közelíti a magyar hangot, sokkal o-szerűbb, mint az [ɒ]. Ez ügyben az angol cikk is hezitál... Személy szerint nekem az [ɒ] megfelelőbbnek tűnik. - Gaja   2012. január 7., 23:48 (CET)Válasz

OK -- ha így egyetértünk, akkor javítom... Gligeti vita 2012. január 24., 12:55 (CET)Válasz

Rendben! - Gaja   2012. január 25., 14:02 (CET)Válasz

javítottam, ha esetleg ellenőrzöd... Gligeti vita 2012. február 25., 19:05 (CET)Válasz

[x] vs [ç] szerkesztés

Szerény tudásom alapján szeretném jelezni, hogy a magyarban az ihlet és kapj szavakban a h és j kiejtése nem [x] hang, hanem [ç]. A technika esetében bizonytalan vagyok, de a saját ejtésemet inkább itt is a [ç] adná pontosabban... Ha nem cáfol meg senki, akkor ezeket cserélem néhány napon belül. - Gaja   2012. május 2., 10:26 (CEST)Válasz

Visszatérés a(z) „IPA magyar nyelvre” laphoz.